Небесные чувства - читать онлайн книгу. Автор: Валери Слэйт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесные чувства | Автор книги - Валери Слэйт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Тим предложил навестить какой-нибудь итальянский ресторанчик вроде «Белла Италия» или «У Дино». Отведать чего-нибудь на три «п» — пасты, пиццы или панини, запив стаканчиком густого и терпкого красного вина. А завершить десертом из свежей выпечки, клубники со сливками и большой чашки капучино.

Сошлись на одном из ресторанов «Белла Италия», больше десятка которых разбросано по всему центру Лондона. На том, который был расположен на площади Лейсестер-сквер. В основном потому, что до него можно было быстро добраться на метро. Всего несколько остановок и без пересадок. Диане, находящейся уже почти сутки в приятном расслабленном состоянии, совсем не хотелось напрягаться и садиться за руль. Тем более, как уже говорилось, в машине они смотрелись бы не столь эффектно.

В ресторане ей понравилось. Выбор оказался удачным и по качеству обслуживания, и по кулинарному мастерству шеф-повара, и по вниманию сидящих за соседними столиками мужчин, не говоря уже о неприязненных и завистливых взорах их спутниц.

Конкуренцию, естественно, никто не любит. Для этого выхода Диана облачилась в укороченные бежевые брюки с темно-коричневыми сапогами на высоких каблуках, изумрудный джемпер из тонкой шерсти и короткую узкую замшевую куртку с высоким воротом. Искусно повязала вокруг шеи яркий сине-бело-красный шелковый — цветов британского флага — шарфик и взяла замшевую сумочку, отделанную понизу бахромой, на длинном ремешке.

Выбор наряда занял всего полчаса. Еще час ушел на само одевание, прическу и разные мелочи. Тим довольно терпеливо высидел все это время, зарабатывая дополнительные баллы в свою пользу. Наверное, он инстинктивно догадывался, что, собственно говоря, стараются ради него. Обаяние и внешний облик спутницы — важная часть собственного имиджа. Лишь иногда слегка скулил по поводу нарастающей пустоты в желудке, как бы напоминая о своем существовании и основной цели предстоящего похода. Заодно посетовал на то, что за это время вполне бы успел съездить к себе домой и вернуться на собственной автомашине, что было бы удобнее для путешествия по городу.

Идея была, конечно, разумная, но запоздалая, к тому же исходила не от Дианы. Так что обсуждать ее не имело смысла…

За столом они болтали о разных пустяках и спорили о планах на вечер. В процессе дискуссий выявились некоторые разногласия в женском и мужском подходах к тому, как следует проводить воскресный день.

С точки зрения Дианы, после весьма неплохого ланча по традиционному сценарию следовало бы заняться культурной программой. Чем-то вроде посещений музеев и театров, прогулок по парку и тому подобного. На крайний случай, можно было бы последовать примеру туристов и, воспользовавшись дневным временем и ясной погодой, покататься на огромном колесе обозрения над Темзой, которую лондонцы прозвали «Глаз». А потом, поближе к вечеру, забрести в Сохо, район скопления театров и злачных мест, в кварталы «красных фонарей», где теперь, в духе времени, нередко загораются и сиреневые огни у входа в соответствующие места сборищ «голубых».

Тим же считал, что разумнее зайти в ближайший универсам и набрать продуктов про запас, чтобы можно было долго не выходить из дома, даже выдержать месячную осаду. Потом взять такси, погрузить продукты и быстренько вернуться в постель, где обоих ожидает райское блаженство. Он даже начал фантазировать насчет того, а не взять ли обоим небольшой отпуск на следующей неделе «по семейным обстоятельствам».

Правда, увидев, как Диана удивленно приподняла брови, тут же уловил двусмысленность своей речевой конструкции и, слегка смешавшись, откорректировал выражение на более нейтральное «по личным обстоятельствам». В ходе беседы Тим также проявил гибкость и стремление к поиску компромисса. Например, сделал, по его мнению, очень удачное предложение. Чтобы не тратить время понапрасну, по пути домой заскочить ненадолго, минут на десять — пятнадцать, в Музей науки и естественной истории, расположенный неподалеку от места проживания мисс Нивен. А после некоторых размышлений нашел еще более удачный вариант. Пригладив ладонями и без того аккуратную прическу дипломата, глубокомысленно, без тени улыбки заявил:

— Честно говоря, дорогая, я в этом музее был уже более десятка раз, так что знаю экспозицию практически наизусть. Пару раз мы там даже проводили банкеты для иностранных делегаций, прямо в зале с экспонатами. Представляешь? Сидишь за столом, склонившись над запеченным лососем или консоме, а над тобой висит какой-нибудь фанерный самолет начала века типа «Ньюпор» или иной технический «дедушка», подвешенный на ниточках. Того и гляди рухнет в тарелки или прямо на голову. Просто ужас! Весь аппетит пропадает. Так что будет лучше, если мы сразу же отправимся в постель. А там, в перерывах, в безопасных условиях, я расскажу тебе все, что знаю про этот музей. Могу даже нарисовать по памяти в твоем альбоме виденные в музее автомобили начала века или первые прядильные станки. Если тебя это заинтересует, конечно.

Диана с улыбкой выслушала столь заманчивое и хорошо обоснованное предложение, но потом все же отрицательно покачала головой.

— И не мечтай, дорогой. Ты слишком однообразен в своих проектах. Все они сводятся к одному. Боюсь, что так я тебе слишком быстро наскучу. Давай хотя бы просто прогуляемся. Например, по Риджент-стрит. Заодно зайдем в магазин и купим тебе рубашку, как ты и хотел. Или покатаемся на катере по Темзе. Ты же воды не боишься?

Тим бурно запротестовал:

— Не боюсь! Но ты совершенно не права. Ты мне никогда не наскучишь! Такого просто не может быть! Я уже говорил, что мы просто созданы друг для друга. Нас свела судьба! Это воля небес, которой нельзя противостоять! Я понял это сразу, как только увидел тебя. Посмотри мне в глаза. Разве ты не видишь в них свой портрет? Это отражение того, что навсегда вошло в мое сердце. Я не хочу расставаться с тобой ни на минуту. Может быть, я эгоист, но мне хочется любоваться тобой наедине, без помех, без посторонних чужих и похотливых взглядов. Ты только посмотри на этих самцов. Что они себе позволяют?

Тим демонстративно повел глазами по залу, придав лицу столь свирепое выражение, что многие из тех, кто до этого с любопытством посматривал на красивую пару, особенно ее женскую половину, тут же торопливо отвернулись.

— Неужели ревнуешь? Да еще ко всем подряд. А не рано ли для второго дня знакомства? — насмешливо поддела его Диана.

— Нет, не рано, — серьезно возразил он. — У меня такое ощущение, что мы знакомы всю жизнь. Просто увиделись только вчера. Может быть, я уже видел тебя раньше во снах. Или представлял свою суженую именно такой, как ты. Так что это не просто второй день знакомства. Это целых два дня, да еще каких! Бывает, что люди живут вместе всю жизнь, а потом выясняется, что они практически не знают друг друга. А у меня все наоборот. Наши два дня в обычных условиях равны двум годам, а может, и двум десятилетиям.

— Знаешь, мне приятно это слышать. Тем более что наши чувства взаимны. Возможно, я не должна это говорить, но я хочу быть с тобой откровенной. Ты мне тоже очень нравишься, Тим. Ты сразу же произвел на меня неизгладимое впечатление. Буквально заворожил. Наверное, действительно во всем случившемся есть неким божественный промысел. Порой мне даже кажется, что все происходит как в сказке или как во сне. Конечно, это неправильно, что мы с тобой сразу же оказались в постели… — Диана сделала паузу, потом призналась: — Но я ничего не могла с собой поделать. Это было как наваждение. Я совершенно утратила контроль над собой, когда увидела тебя. Разум полностью отключился. Или это ты меня загипнотизировал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению