Звезда в темном небе - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Слайд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда в темном небе | Автор книги - Дороти Слайд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Кей заверила ее, что справится: разместит прибывающих, рассортирует почту, проверит отчетность. Она уже привыкла к своим обязанностям и без подсказки знала, где найти информацию о фургончиках, их владельцах и бронировании.

— Я попросила Жана забегать к тебе на случай, если понадобится помощь, — сказала Джейн.

Кей села за стол и отобрала письма, на которые нужно было ответить срочно. Среди них было всего два, которые она не смогла прочитать сама. Жан отнес их Пьеру, чтобы тот перевел. Пьер оставил магазин на Жака и пришел в офис.

— Хорошо, что их всего два. Ладно, не унывай, справишься. Я пришлю Жана, чтобы он подменил тебя, когда пойдешь на обед.

Слово «обед» напомнило ей о Марке. Придется послать к нему Жана с запиской и попросить мальчика отнести ему еду. Лейла будет счастлива. Конечно, целый день с Марком без помех. Но тут уж ничего не поделаешь.

Кей взяла листок и задумалась над объяснением.


«Похоже, буду занята весь день. У мадам Дюрвилль жестокая мигрень. А мистер Дюрвилль уехал. Так что я осталась одна за всех. К счастью, прибывающих сегодня немного. Зато писем — горы. Если не вырвусь днем, обязательно приду вечером, ты же знаешь. Жан принесет тебе еду.


Твоя Кей».


Она сомневалась насчет того, как начать, и наконец написала: «Дорогой Марк». На душе было противно. Ну какой он ей «дорогой»? Но уж если притворяться, то во всем. Лейла наверняка не преминет заглянуть в листок — в этом можно не сомневаться.

Пришел Жан.

— Пожалуйста, отнеси это мистеру Коллинзу, а потом зайди ко мне и расскажи, как у него дела.

Мальчик удивленно посмотрел на нее. Кей вздохнула. Ну конечно, Жан ведь понятия не имеет о ее отношениях с Марком. Впрочем, он был достаточно воспитанным, чтобы не задавать лишних вопросов.

— Он в полном порядке, — сообщил ей мальчик, вернувшись. — Даже немного гулял сегодня. С ним какая-то женщина. Она хотела сходить в ресторан, но он не разрешил. Поэтому я принес еду им обоим. Хорошо, что кто-то составил ему компанию. Она очень веселая и красивая.

Кей тут же представила Лейлу, сидящую за столом с Марком и улыбающуюся ему, и разозлилась. Какой мужчина сможет устоять перед таким напором?

День медленно перетекал в вечер. Стопка писем уменьшалась. Кей была так поглощена работой, что вздрогнула, когда вошел Пьер.

— Как жалко, что ты сидишь в помещении в такой чудесный день, — заметил он, улыбнувшись. — А я тут прогулялся, в гости зашел.

— В гости?

— Да. Решил проверить, не надо ли чего мистеру Коллинзу.

— У него все есть. Я посылала к нему Жана.

— Ну надо же мне было изобрести какой-то предлог, чтобы наведаться к нему, правда? Мы мило побеседовали. Обсудили зимние виды спорта и альпинизм. Он был рад поговорить со мной.

— Как мило с твоей стороны! — Девушка терялась в догадках по поводу его мотивов. Она никак не ожидала такого от Пьера.

— Я знал, что он не один, — мне Жан сказал. И я подумал: а почему бы не пообщаться с приятными людьми. Мистер Коллинз показал мне фотографии, рассказал о своих восхождениях. Я, кстати, сейчас как раз от него иду. Как считаешь, я правильно поступил?

— Да ты просто молодец! Уверена, он с удовольствием продемонстрировал тебе снимки. Просто я слегка удивлена, что ты потратил столько времени, чтобы… Но тебе ведь было интересно поговорить с ним, правда? У вас ведь много общих тем?

Пьер рассмеялся:

— Ни одной. Я в горы езжу работать, а не потому что люблю их. Честно говоря, вообще не понимаю, чего людей туда тянет. Ну красиво, да. Но можно же и издали полюбоваться. А лезть-то на них зачем? — Он помолчал. — Я это сделал для тебя.

Кей вздрогнула. Его слова привели ее в замешательство. Ей уже приходило в голову, что Пьер пытается за ней ухаживать. Теперь же он явно дает понять, что она ему небезразлична.

— Мне кажется, — спокойно продолжал Пьер, — она скоро падет духом и уедет. Еще немного, и его холодность ее отпугнет. Тогда мы с тобой сможем проводить больше времени вместе. Мы только начали узнавать друг друга, и тут вторглась она.

Вот, значит, как он все понял! Кей видела в нем только приятного собеседника. А он в ней — нечто более серьезное. Вот это да!

Из огня да в полымя, улыбнулась Кей про себя.

На пороге появился Анри Дюрвилль.

— Ну как, тяжело пришлось? — сочувственно спросил он и посмотрел на пустой стул своей жены.

Кей поймала его взгляд:

— Я поднималась к ней недавно. Она выпила воды и приняла таблетку. Ей уже легче.

— Спасибо.

Пьер встал:

— Пойду обратно в магазин.

Кей вернулась к сортировке писем.

Анри пробежал глазами по бумагам.

— Ты уже хорошо справляешься и с бронированием, и с почтой. Конечно, разбирать корреспонденцию крайне утомительно. Но если владельцы фургончиков не будут нам писать, а арендаторы не будут предоставлять рекомендательные письма от владельцев, у нас тут такая путаница начнется.

Работа не раздражала Кей. Она заставляла сосредотачиваться, временами утомляла, но девушка понимала: лишний раз перепроверить не помешает. Люди бронировали домики, потом меняли свои планы, присылая еще одно письмо с инструкциями, другими именами и датами. Кей немного удивляло, что некоторые решают все в последний момент, очевидно теряя при этом деньги. Им не сообщали, вызван ли отказ от брони болезнью, несчастным случаем или простым капризом. В любом случае такая переменчивость лишь добавляла Дюрвиллям и их помощнице проблем. Владельцы хотели, чтобы их фургончики не простаивали впустую, поэтому Джейн и Кей часто приходилось работать до позднего вечера, чтобы все уладить. Если их ответ задерживался, владельцы начинали волноваться, что письмо не дошло, и посылали еще одно. Поэтому Кей старалась все делать вовремя, не откладывая в долгий ящик. А перерыв или выходной брала тогда, когда позволяли дела.

Она не имела ничего против такого графика, но иногда ей было неприятно, что люди думают только о себе, даже когда они в отпуске. Кей поняла бы их нетерпение и настойчивость, если бы речь шла о жизни и смерти.

— Я привыкла работать и самостоятельно зарабатывать. Но эти люди так беспокоятся об отпусках, о сдаче своих фургончиков, о том, чтобы выжать из них как можно больше дохода.

— Они весь год мечтают отдохнуть, так что не вини их за излишнюю капризность. А что касается владельцев, — Анри пожал плечами, — для них это своего рода бизнес. Как и для нас!

Это напомнило Кей, что Дюрвилли вложили в турбазу немалые деньги. Они готовы ублажать владельцев, потакать прихотям арендаторов и работать с утра до ночи, потому что таким образом получают прибыль.

— Все сводится к бизнесу, — вздохнула девушка. — Получается, обратная сторона всякого удовольствия — труд. В том смысле, что, пока я отдыхаю, кто-то в это время вынужден вкалывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию