Зеленоглазая чаровница - читать онлайн книгу. Автор: Сью Свифт cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленоглазая чаровница | Автор книги - Сью Свифт

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Серенити вспыхнула и почти побежала к двери.

— Я, я принесу тебе холодный компресс, — смогла сказать она, прекрасно понимая, что холодный компресс необходим именно ей.

Чтобы затушить страсть, которую незнакомец разжег в ее сердце.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Он бежал сквозь темноту, преследуемый неведомым врагом. В лицо бил пустынный ветер, поднятые им песчинки безжалостно впивались в лицо.

Вот он остановился, надеясь затаиться. Луна то скрывалась в облаках, то выплывала вновь. Ее обманчивый свет делал тропинку еще опаснее. В черных вытянувшихся тенях могли скрываться ямы, грозившие переломами ног. А с преследователем на хвосте такое падение было равно смертному приговору.

Он снова рванул вперед, обогнул трещину в земле и рискнул обернуться через плечо. Враг был совсем рядом.

И тут его нос уловил запах, невозможный в пустыне.

Кофе?

Он открыл глаза. Сквозь бежевые занавески сочился розовый свет восхода. Скрученные простыни неприятно липли к потному напряженному телу.

Где он? Кто он? Был ли его сон воспоминанием? Кто преследовал его? Зачем?

И тут он вспомнил, где находится. В гостевой спальне загадочной Лори Перкинс, предсказательницы и прекрасного повара. В безопасности. Облегчение окатило его прохладной волной.

Он закинул руки за голову и попытался вытянуться на слишком узкой и короткой кровати. Получилось не очень удачно. Он с приятным удивлением обнаружил, что головная боль исчезла. Конечно, рана еще болела. Но все это было уже пустяком по сравнению со вчерашним днем.

Кровать была настолько неудобной, что, поворочавшись, мужчина решил вставать. И не нашел своей одежды. Ему стало смешно. Он не отказался бы пройти по дому голым, если его нагота вызовет у прелестной Серенити нужную ему реакцию. Эта женщина притягивала.

Внезапно мужчину укололо чувство вины. Серенити была так добра к нему. Пустила в свой дом. А он собирается отплатить ей банальным флиртом.

И потом, у нее наверняка есть любовник. Просто не может не быть. Такая изящная красавица должна привлекать мужчин, как вода привлекает лошадей в жаркий полдень.

Он снова принюхался. Точно кофе. Интересно, как она его готовит? Зная Серенити, можно предположила, что она жарит зерна на открытом огне и затем толчет их пестиком, в котором нет опасной химии.

Он громко рассмеялся своим предположениям. И, завернувшись в полотенце, отправился на поиски Серенити Клэр и ее волшебного кофе.

Проходя мимо гостиной, мужчина остановился как вкопанный при виде открывшегося его глазам зрелища.

Занавеска на окне была отдернута, позволяя встающему над пустыней солнцу заглядывать в комнату. На полу у окна стоял огромный кристалл аметиста на деревянной подставке. Его фиолетовые грани посверкивали в розовых красках рассвета.

Перед кристаллом, скрестив, ноги, сидела Серенити. Полупрозрачное одеяние почти не скрывало ее стройного тела, четко вырисовывавшегося в еще робких лучах солнца.

Его пульс резко участился. Он с силой втянул в себя воздух.

Первый солнечный луч, чистый и яркий, подобно огненному мечу разрезал горизонт и ударил по аметисту на подставке. Грани камня превратились в тысячи сверкающих солнечных зайчиков, а в комнате повисла радуга.

Серенити вскочила на ноги и воздела вверх руки. Казалось, она всем телом тянется к небу.

Ему тут же захотелось схватить это изящное тело в объятия. Желание было яростным и неодолимым, как удар молнии.

Развернувшись, он торопливо направился в ванную комнату, надеясь восстановить душевное равновесие с помощью холодного душа.

Стоя под ледяными струями, мужчина размышлял о том, кто он. Его уже начали одолевать сомнения, стоит ли это выяснять. Реакция собственного тела на Серенити неприятно поразила его. Тогда он почти потерял контроль над собой. А что, если такова его реакция на всех женщин? В любом случае надо быть осторожнее, решил он. Иначе ему придется уйти из ее дома. А уходить было некуда.

Закончив с водными процедурами, он вышел из ванной и отправился на поиски своей гостеприимной хозяйки. Она нашлась на кухне, одетая в обычное летнее платье и прихлебывающая кофе из глиняной кружки.

Серенити приветствовала его улыбкой — такой же солнечной, как и наступивший день.

— Доброе утро! Надеюсь, ты хорошо спал.

— Можно сказать, да, — согласился он, припомнив свой ночной кошмар.

— Что-то не так? — Она вскочила со стула и подошла к нему, чтобы пощупать лоб.

— Все нормально, — успокоил он ее, — Просто ночью мне приснился странный сон. — И тут же спросил: — Мои вещи высохли?

— Пойду проверю. — С этими словами она направилась к двери, которую он вчера не заметил. Заинтригованный мужчина последовал за ней.

Сначала они оказались в комнате, заставленной древней бытовой техникой. Он улыбнулся про себя, заметив в углу стиральную машину. Значит, Серенити не была любительницей стирки в естественных условиях, то есть на камнях у ручья.

Следующая дверь вела уже в маленький внутренний дворик. Там он и обнаружил свою одежду, которая сушилась на веревке в лучах жаркого солнца. Рубашка и джинсы были еще мокрыми, а вот шелковые трусы леопардовой окраски вполне можно было надевать.

Неуверенно потрогав их, он посмотрел на Серенити. Та с трудом скрывала улыбку.

— Это мое? — спросил мужчина. Вчера вечером у него так болела голова, что он совершенно не помнил, как снимал с себя одежду.

— Конечно, — уверила Серенити. Она уже откровенно смеялась. — Такое нижнее белье не в моем стиле.

И тут черт снова дернул его за язык.

— А каков твой стиль?

Она порозовела. Нежный румянец очень шел к ее легкому загару и желтому летнему платью.

— Кофе? — торопливо перевела она разговор, пятясь к двери.

Когда Серенити ушла в дом, он натянул высохшие трусы и задумался. На его взгляд, такие трусы мог носить только идиот или самовлюбленный павлин. Так кем же он был в прошлой жизни?

* * *

Сидя за столом и прихлебывая кофе, Серенити наблюдала, как незнакомец входит на кухню. Из одежды на нем были только дурацкие трусы. У нее захватило дух — настолько он был хорош.

Отогнав непрошеные мысли, она налила ему кофе и подала газету, открытую на спортивных новостях.

Что я делаю, тут же одернула она себя. Я не должна угождать ему. И ни одному другому мужчине. Я должна любить только себя.

Он сел, отхлебнул бодрящего напитка и восхищенно покачал головой:

— Великолепно!

Серенити внезапно обнаружила, что просто сияет от похвалы. Обнаружила, что ей нравится угождать этому мужчине. Он хвалил ее стряпню, радовался ее обществу. Разительное отличие от Хэнка, который обожал унижать Серенити.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению