Время не ждет - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Сандерс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время не ждет | Автор книги - Эллен Сандерс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что в «Плазе» собираются все холостяки Нью-Йорка именно с целью завести приятное знакомство. Ты понимаешь, о чем я? — Памела подмигнула подруге. — А ты хочешь меня убедить, что две симпатичные молодые женщины просидели весь вечер в кафе, и к ним не подошел ни один мужчина.

Келли помедлила. Она не знала, стоит ли завираться окончательно или следует остановиться. Однако Памела так игриво посматривала на нее, что Келли решилась:

— Ну-у, я ведь не сказала, что с нами никто не пытался познакомиться. Но мы ни с кем не знакомились.

— Вот поэтому вы так и не вышли замуж. Вам уже за тридцать, а вы воротите нос от потенциальных мужей.

Келли пожала плечами и с улыбкой добавила:

— Что поделать? Вот такие мы синие чулки с Джен.

Памела фыркнула.

— Как знаете. Не мне вас учить. — После некоторой паузы она добавила: — Келли, ты все еще здесь? Кажется, тебе не терпелось засесть за работу?

— Намек понят. — Келли салютовала и пошла к лестнице.


Патрик, похоже, вообще решил не появляться в «Капризе». Его снова не было весь день. Впрочем, это только обрадовало Келли. Она плодотворно поработала, вместо того чтобы выяснять отношения с партнером. Появись он в ресторане — избежать скандала бы не удалось.

Снова день пролетел незаметно, и Келли оторвалась от работы, только когда в кабинет вошла Памела.

— Извини, если помешала, но мы с Дженифер уже собираемся домой и…

— Домой? — удивилась Келли. — Почему так рано?

— Ты шутишь? Решила нас совсем закабалить? Уже восемь часов вечера! Мы что же должны круглосуточно торчать здесь?

— Восемь часов?! Не может быть.

— Может. Так вот, Келли, я, собственно, заскочила на минутку. Только по поручению Мориса.

— В чем дело? — деловым тоном спросила Келли.

Памела слегка улыбнулась.

— Говоришь как заправская начальница.

— Извини, это не нарочно.

— Я понимаю. Положение обязывает, как говорится.

— Так что там насчет Мориса? — напомнила Келли.

— Ах да. Так вот, он сказал, что в винном погребе какие-то неполадки с электропроводкой. А он то ли ключ потерял, то ли еще не знаю что. Я особо не вникала. В общем, он просил тебя зайти посмотреть… или кого-нибудь послать. Короче, я точно не помню, а Морис уже ушел. Главное — проводка и погреб. Да, еще он сказал, что у мистера Джонсона-старшего был личный ключ. И — секундочку! — кажется, он должен быть во втором ящике письменного стола.

Келли тут же открыла второй ящик. Там действительно лежал какой-то ключ. Она взяла его и показала Памеле.

— Этот?

Памела пожала плечами.

— Ты у меня спрашиваешь? Я что же, по-твоему, могу распознать какой ключ от какого замка? К тому же я никогда не открывала сама дверь в погреб. Мистер Джонсон всегда пополнял запасы вин самостоятельно или просил об этом Мориса.

Келли кивнула.

— Хорошо, Пэм. Спасибо за сообщение. Я сейчас же спущусь и посмотрю, в чем там дело.

— Ну, я свою миссию выполнила, так что до завтра.

— До завтра.

Памела вышла за дверь, и Келли еще долго слышала звонкое цоканье каблучков подруги по мраморному полу коридора.

Что там могло случиться? — думала Келли, спускаясь по лестнице со второго этажа. Почему Морис просил Памелу передать сообщение ей, а не связался сам с электриком. Конечно, Памела могла что-то напутать. Возможно, дело вовсе не в проводке. Вдруг в погребе нарушен температурный режим или на исходе какое-нибудь шампанское. Заказ продуктов и вин — куда более подходящая работа для директора ресторана, чем вызов электрика. Да и шеф-повару незачем заботиться об электричестве.

Келли нырнула под лестницу и вплотную подошла к двери винного погреба. Она легонько толкнула ее, и дверь со скрипом отворилась.

Незапертая дверь удивила Келли, но не настолько, чтобы развернуться и уйти. Она смело шагнула в темное помещение. Щелкнула выключателем. Зажегся приглушенный свет. В погребе специально не было оборудовано яркого освещения, чтобы не нарушать условия хранения дорогостоящих старинных вин.

Келли показалось, что в погребе кто-то был, и она сделала несколько шагов в ту сторону, где мелькнула чья-то тень.

Внезапно она услышала щелчок. Обернувшись, обнаружила, что дверь захлопнулась. Хорошо, что я захватила ключ, с облегчением подумала Келли. Не хотелось бы провести ночь в сыром и темном подвале.

Она сделала еще несколько шагов вперед. За стеллажами, заполненными бутылками, действительно стоял человек. Мужчина. В темном костюме.

— Эй, кто здесь? — спросила Келли, почувствовав, как тревожно забилось ее сердце.

Мужчина сделал шаг и оказался в полосе света.

— Патрик? — еле прошептала Келли. По спине пробежала волна неприятных мурашек.

Господи, что он здесь делает? Неужели он все подстроил, заманил ее в погреб, чтобы… чтобы… Господи, что он хочет с ней сделать? Келли прижалась к стене, мечтая слиться с ней, стать незаметной.

— Келли? — Патрик казался не менее удивленным, чем она сама. — Какая приятная неожиданность! Не ожидал встретить вас здесь. Неужели вы тоже тайком таскаете вино моего отца? Никогда бы не сказал, что вы скрытая пьянчужка, — с ехидной улыбкой проговорил он.

— Что… что вы здесь делаете? — дрожа всем телом от страха, спросила Келли.

— Тот же вопрос, я могу задать и вам, моя прелестная напарница.

— Я… я пришла, потому что Памела сказала… что Морис… в общем… — Келли перестала заикаться только тогда, когда замолчала вовсе.

— …В общем, понятно. Понятно, что ничего не понятно. — Патрик продолжал издевательски улыбаться и смотреть на нее, не отрывая взгляда.

— А вы? Как вы оказались здесь? — Келли бросила взгляд на дверь, оценивая, сколько секунд ей понадобится, чтобы добраться до спасительного выхода.

— Я? Зашел оценить ассортимент вин нашего ресторана, а заодно отведать «Каберне» тысяча восемьсот семьдесят шестого года.

— А почему не включили свет?

— Чтобы не обращать на себя внимание. В том числе и ваше. Я так понял, что вы пока не желаете со мной общаться.

— Вы очень догадливы, — огрызнулась Келли.

— Вы, похоже, мне не доверяете?

— Конечно нет. Я уже допустила такую ошибку однажды и не хочу наступить на те же грабли во второй раз. Так что держитесь от меня подальше, — предупредила она.

— Не желаете составить мне компанию? — Патрик поднял вверх бутылку, сделав шаг в ее сторону, и Келли в страхе отшатнулась от него.

Он с удивлением посмотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению