Деловой роман - читать онлайн книгу. Автор: Пола Сангер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Деловой роман | Автор книги - Пола Сангер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего не имею против, — легко согласился Фрэнсис.

— Я полностью разделяю ваше мнение о большей ориентации на молодое поколение. — Взгляд Трейси скользнул по руке Шеннон и задержался на кольце. — Но вкусы молодежи несколько отличаются от тех, которые характерны для наших привычных клиентов. Это касается не только архитектуры, внутренней планировки или дизайна, но и всего остального, например, одежды, музыки, украшений. Они не хотят носить то, что носили наши родители.

Намек был настолько понятен, что Шеннон в первый момент не поверила своим ушам. Что это, намеренное оскорбление или случайная реплика? В пользу первой версии говорило и то, что Трейси, судя по выражению ее лица, так же невысоко оценила и серьги с кулоном, выбранные Шеннон в качестве украшений для визита в «Роузбад».

— Разумеется, мы разместим рекламу там, где вы пожелаете, но, если продукт не по вкусу публике, его не станут покупать.

— Мы не стоим на месте, — сказал Фрэнсис.

— О, конечно. — Трейси уже не обращала внимания на Шеннон, сосредоточив все свои усилия на Фрэнсисе, которого выбрала в качестве главной мишени. — Время требует нестандартных подходов…

— Кстати, мне понравился ваш нестандартный подход к рекламе дамского белья, — вступил в разговор Патрик Сазерленд. — Там были три девушки… — Он мечтательно улыбнулся. — Вот только непонятно, где вы нашли снег в Техасе.

— Папа, — попыталась остановить отца Шеннон, но на ее вмешательство никто не отреагировал.

— Снег не проблема, — снисходительно ответила Трейси Макговерн, явно взявшая инициативу в свои руки. — Современная фототехника позволяет творить чудеса. Кстати, Фрэнсис, вы могли бы заглянуть как-нибудь на нашу студию.

Что происходит? Шеннон была настолько ошарашена дерзким, а точнее наглым наступлением неизвестно откуда взявшейся выскочки, что даже не знала, как себя вести. Не обращать внимания и стоически терпеть насмешки? Уйти с гордо поднятой головой и сорвать переговоры?

Она посмотрела на отца — если Патрик что-то и заметил, то не подавал виду, с интересом внимая речам Трейси.

— Прошлой осенью я была в Амстердаме на презентации новой коллекции украшений одной ювелирной фирмы. Знаете, как они это обставили? — Энергичная красотка выдержала эффектную паузу. — Выпустили на подиум манекенщицу… почти без одежды! Понимаете, наряды только отвлекают внимание, а без них…

Слушавшие ее Патрик и Соненберг рассмеялись.

— Не сомневаюсь, что демонстрация прошла с успехом, — усмехаясь, сказал Фрэнсис, — но, к сожалению, дома не украшения, а если мы начнем рекламировать их, привлекая девушек в бикини, то, боюсь, архитектурных достоинств никто не заметит.

— Нет, что ни говорите, а в Европе люди способны ценить красоту, — мечтательно проговорила Трейси.

— Почему же вы там не остались? — грубовато спросила Шеннон. — Уверена, ваши таланты оказались бы востребованными.

— К сожалению, там мало платят. — Макговерн вздохнула и, поймав многозначительный взгляд Соненберга, поспешно добавила: — Итак, Фрэнсис, я просмотрю ваши материалы, а на следующей неделе мы встретимся и все окончательно решим. Думаю, собирать всех нет необходимости, не так ли?

Фрэнсис пожал плечами.

— Посмотрим.

— Я вам еще позвоню, — пообещала Трейси.

— Будем ждать с нетерпением, — не удержалась Шеннон.

Она еще кипела от злости, когда они втроем вышли на улицу.

— Ну и нахалка!

Патрик пожал плечами.

— Поживем — увидим. По-моему, кое-что у них получается неплохо. — Он посмотрел на небо. — Знаете, погода хорошая, так что я, пожалуй, вернусь на работу пешком. Да и прогуляться после ланча полезно. Увидимся.

— Жаль, но у нас свободного времени не так много, — сказал Фрэнсис, останавливая такси.

— Может быть, поедешь без меня? — Шеннон взглянула на часы. — Хочу забежать в одно место.

— Садись, мне надо с тобой поговорить. — Он открыл дверцу и жестом пригласил ее занять место.

— О чем?

— Мне не очень понравился твой тон. В какой-то момент я даже подумал, что ты можешь все испортить.

Вот, значит, как! Шеннон стиснула кулаки.

— Послушай, дорогой. Я понимаю, любому приятно оказаться в центре внимания, выслушивать комплименты и чувствовать себя вершителем судеб. Но, по-моему, ты просто не увидел главное: эта Макговерн пыталась манипулировать тобой, и, возможно, если бы не мы с отцом, ты уже пел бы под ее дудку. Она откровенно вешалась тебе на шею, а ты улыбался и облизывался, как кот на сметану.

— Все?

— Этого мало?

— Мы же договорились вести себя так, чтобы не вводить в заблуждение Патрика.

Шеннон недоуменно посмотрела на мужа.

— О чем ты, черт возьми? Мы говорили совсем о другом, при чем тут мой отец?

— Не понимаешь? Что ж, объясню. Шен, ты вела себя, как ревнивая жена.

Она замерла с открытым ртом. Он шутит? Неужели, выслушав весь этот вздор, который несла бесстыжая Макговерн, Фрэнсис вывел одно-единственное заключение: его жена ревнует?

— И вот что еще, милая, — бесстрастно продолжал Фрэнсис. — Если я тебе не нужен, то, по крайней мере, не веди себя как собака на сене.

Это уж слишком!

— А теперь послушай ты, приятель, — зло прошипела Шеннон. — Нисколько не сомневаюсь, что так понравившаяся тебе Трейси Макговерн готова флиртовать хоть с самим дьяволом ради продления контракта. Нисколько не сомневаюсь, что при случае она с удовольствием предложит тебе установить еще более тесный контакт. Но это вовсе не означает, что меня в какой-то степени задевает то, как она с тобой обращается. Могу тебя уверить, меня интересует только то, что напрямую связано с «Сазерленд Билдинг», и, если ты вбил себе в голову…

Фрэнсис вздохнул и поднял руку.

— Твоя горячность только подтверждает мои опасения. Предупреждаю, если ты не справишься с зеленоглазым чудовищем, у Патрика может сложиться неверное впечатление о наших отношениях.


Все уже разошлись, кабинеты опустели, но Шеннон ничего не замечала. Всю вторую половину дня она просидела за письменным столом, разбираясь в накопившейся за последние дни почте, просматривая проекты контрактов, составляя рабочий график для служащих на следующую неделю. Лишь когда за окном начало темнеть, она встала, сложила бумаги, выключила свет и направилась в офис отца.

Дверь была открыта. Патрик и Фрэнсис стояли у карты города, оживленно обсуждая что-то.

— Подойди и послушай, что предлагает твой муж. Мне это и в голову не пришло бы.

Шеннон медленно приблизилась к мужчинам и встала за спиной у отца. Патрик, вероятно почувствовав ее настроение, оглянулся.

— Что случилось, милая?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению