Семейное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Люси Рэдкомб cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейное счастье | Автор книги - Люси Рэдкомб

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Она погасила свет в надежде наконец уснуть, но тут снова услышала шум и на этот раз поняла, что он доносится с улицы.

Девушка поднялась с постели и, подойдя к окну, раздвинула тяжелые шторы. Израненными руками ей с трудом, но все же удалось открыть створки рам. Морозный воздух тотчас ворвался в комнату, шквал ветра и снежных хлопьев ударил Вив прямо в лицо. Не обращая внимания на холод, она высунулась из окна. Все кругом было затянуто белой пеленой, однако чуть пониже ее окна раздавался непонятный скрипучий звук.

Вивьен пристально вгляделась и наконец различила темную фигуру на фоне каменной стены.

— Эй, вы! — крикнула Вивьен. — Убирайтесь, или я вызову полицию!

Неизвестный, который до сих пор передвигался по карнизу с кошачьей ловкостью, при звуке ее голоса вдруг покачнулся. Девушка затаила дыхание, но он тут же снова обрел равновесие.

Наконец неизвестный поднял голову, и… Вив захлестнула волна радости. Она не поверила своим глазам и, желая убедиться, что не ошиблась, еще больше высунулась из окна.

— Боже мой, это ты, Джефф?.. Что ты тут делаешь?

— А как ты думаешь? — откликнулся тот. — Послушай, если ты не хочешь, чтобы я свалился отсюда, будь добра, отойди немного.

Она послушно выполнила эту просьбу, и через мгновение, перебросив сильное тело через подоконник, Джефф уже стоял в комнате. Стряхнув с волос хлопья снега, он быстро огляделся, и его голубые глаза, сверкающие опасным огнем, остановились на лице Вив.

— Не двигайся! — вскрикнула она, поспешно отступая назад. — Какого черта ты решил изображать из себя средневекового рыцаря?

— Твоя престарелая родственница, — спокойно произнес Джефф, дуя на замерзшие пальцы, — не впустила меня, когда я приходил днем. Вот и пришлось заняться альпинизмом. — И он решительно шагнул к ней. — Я не стал настаивать, потому что не привык вступать в пререкания со старухами. Кто их знает, как они могут отреагировать…

— Тетя Джейн вовсе не такая слабая, — проговорила Вивьен. — И голова у нее в порядке. А как ты узнал, что это моя комната?

Она тяжело дышала, преодолевая желание броситься Джеффу на шею. Он был так близко…

— Я действовал по всем правилам детективного жанра… — Он махнул в сторону окна. — Весь вечер наблюдал за вами, стоя под деревьями. Пришлось даже воспользоваться биноклем.

Интересно, я задвинула шторы до того, как разделась, или после? — промелькнуло в голове у Вив, и она покраснела.

— И давно ты овладел всеми навыками закоренелого взломщика? — с иронией поинтересовалась она.

— Они проявились, только когда я познакомился с тобой, любовь моя!

Печальная нежная улыбка тронула уголки его губ, а Вив охватила дрожь.

— Не называй меня так, — хмуро пробормотала она.

— Почему? Ведь это правда, — просто сказал Джефф. — Я люблю тебя и надеюсь, что ты будешь моею. — Он неотрывно глядел в лицо девушки, пытаясь разгадать ее реакцию. — У тебя есть возражения? — Самообладание, казалось, покинуло его. — Скажи мне, что согласна.

Что происходит? — обомлела Вивьен. Джефф Хартли признается мне в любви и умоляет выйти за него замуж?

Она не верила своим ушам, но в его голосе на самом деле звучала мольба.

Что ж, если мне суждено сделать сейчас решительный шаг, то лучше всего послушаться своего сердца.

— Не знаю, Джефф, правильно ли я поступаю, но у меня нет сил отказать тебе! — сказала она и шагнула в его объятия.

— О, Вив, любовь моя! — воскликнул он, зарываясь лицом в ее волосы. — Этот месяц стал для меня настоящим адом. Я не винил бы тебя, если бы ты сошлась с Тоби…

— Думаю, Розе, — перебила его Вив, — это бы не понравилось.

— Так у него есть подруга? — У Джеффа вырвался вздох облегчения. — Отлично. Я за него рад, — великодушно заключил он.

— А как же Хилари? — спросила Вивьен.

Джефф посмотрел ей в глаза взглядом, в котором светилось неистовое желание и глубокая нежность, и сказал:

— При чем тут она?

— Но она, должно быть, очень несчастна, — пробормотала Вив, которая сейчас испытывала сочувствие к поверженной сопернице.

— Возможно, — задумчиво, но спокойно проговорил Джефф. — Но не потому, что оставила меня. Теперь я даже благодарен ей за это, потому что понял, что наш брак стал бы настоящей пыткой. Встреча с тобой открыла мне глаза на отношения с Хилли, и я впервые испытал эмоции, о существовании которых раньше и не подозревал.

Выражение его лица скорее испугало, нежели обрадовало Вивьен.

Неужели я могла вызвать такую бурю ощущений? — изумилась она.

— Я уже довольно давно понял это, — продолжил Джефф, — но поначалу боялся признаваться в том, что впервые влюблен по-настоящему, даже самому себе.

Он замолчал. Его грудь тяжело вздымалась. Вивьен протянула руку к его волосам, но он перехватил ее.

— Бедные пальчики… — проговорил он, покрывая их поцелуями. — Угораздило же меня влюбиться в девушку, которая всегда говорит правду в лицо, не обращая внимания на то, кто и что думает о ней.

— Почему же? Меня очень даже волнует, что ты обо мне думаешь, — смущенно улыбнувшись, призналась Вив.

— Я думаю, что встреча с тобой — это лучшее, что могло случиться в моей жизни, — торжественно заявил Джефф. — Я был полным идиотом, не поняв это сразу. — Он поцеловал ее долгим, жарким поцелуем. — Когда Хилари бросила меня, я дал себе клятву не допускать эмоциональной близости в отношениях с женщинами и следовал этому правилу до тех пор, пока однажды не встретил одну… сексапильную красотку.

Вив нахмурилась, почувствовав укол ревности.

Значит, после Хилли были и другие, решила она, но, взглянув в лицо Джеффу, поняла, что ошиблась, и зарделась от удовольствия.

— Это… я? — В ее глазах блеснули слезы.

Он с деланно серьезным видом окинул взглядом комнату.

— Кажется, кроме тебя здесь больше никого нет. — И, сменив шутливый тон на серьезный, Джефф продолжил: — Я вел себя отвратительно, пытаясь любым способом затащить тебя в постель, и убеждал себя, что тебе лучше расстаться с Тоби, а близость со мной поможет ускорить это событие. Узнав, что он не был твоим любовником, я был посрамлен. Выяснилось, что ты чиста и непорочна, а я…

— Но теперь ты уверен, что любишь меня? — Вивьен пытливо посмотрела ему в глаза.

— Да! — горячо воскликнул Джефф. — С первого взгляда! Просто я долго сопротивлялся этому чувству, — мрачно признался он.

— А сейчас?..

— Мое появление здесь — ответ на твой вопрос. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я проделал этот путь снова, только в обратном направлении?

Вивьен отрицательно покачала головой.

— Мне кажется, — вкрадчиво произнес Джефф, — это ложе намного удобнее, чем твоя койка. — Он кивнул на старинную кровать с металлическими шишечками. — Я не ошибся?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению