Семейное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Люси Рэдкомб cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейное счастье | Автор книги - Люси Рэдкомб

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ума не приложу. Однако эксперты из страховой компании полагают, что, вероятнее всего, причиной пожара стало замыкание в электропроводке. Сигнал пожарной тревоги должен был сработать раньше, я сам проверял на прошлой неделе его исправность… — Тоби недоуменно пожимал плечами.

— Я была в саду, — сообщила Вив.

— Тогда как же?.. — Он взглянул на ее руки.

— Она бросилась в дом за фотографиями, когда огонь уже полыхал вовсю, — пояснил Джефф.

Брови Тоби поползли наверх.

— Как ты могла быть так неосторожна… — Он нежно обнял девушку. — А почему здесь?.. — Он кивком головы указал ей на Джеффа, как будто говорил о чем-то неодушевленном.

Вив ничего не рассказывала другу о своих отношениях с Джеффом, но он заметил, в каком состоянии она была после вечеринки в «Пеликане». Скорее всего, этот тип позабавился с ней, а потом бросил, решил Тоби и сейчас недоумевал, почему она не прогонит этого мерзавца.

— Джефф проезжал мимо нашего дома во время пожара… — начала объяснять Вивьен.

— Это было не совсем так, — возразил тот.

Он и Тоби холодно глядели друг на друга, а Вив невольно сравнивала их…

Взаимная неприязнь этих двух мужчин с каждой минутой возрастала и, казалось, вот-вот выплеснется наружу.

— Не хватает только, чтобы вы подрались у моей койки! — с трудом выговаривая слова, прошептала девушка. — Ведите себя прилично, а не то я попрошу сестру выпроводить вас отсюда!

Что это с Джеффом? Он ведет себя, как собака на сене — сам не любит меня, но не хочет, чтобы со мной был кто-то другой, недоумевала она.

— Извини, — буркнул Тоби, присаживаясь на край ее кровати.

Вив снова закашлялась, и двое мужчин обменялись обеспокоенными взглядами.

— Вам лучше уйти, джентльмены, — строго сказала вошедшая медсестра. — Больной нужен покой.

Девушка благодарно улыбнулась ей.

— Спокойной ночи, — прошептала она и закрыла глаза.

Джефф и Тоби тихо вышли из палаты.

9

Через некоторое время у Вивьен появились новые посетители.

Она не поверила своим глазам, когда увидела, что вслед за Диком в палату входит Лора Роус.

Улыбнувшись ей, та сделала юноше знак, и тот водрузил на стоявший поблизости стул огромную сумку, которая, как выяснилось потом, была до отказа набита предметами женского туалета и одеждой.

Лора принялась развешивать содержимое сумки в небольшом шкафчике, а Вив с замиранием сердца следила за ее движениями. Эти вещи были намного дороже и гораздо более высокого качества, чем те, что погибли в огне пожара. Такое великолепие она могла наблюдать только в витринах роскошных магазинов.

Впрочем, Вивьен, не раздумывая, отдала бы эти модные тряпки в обмен на свои старенькие, но любимые вещи. Ни одна страховая компания не смогла бы возместить ей милые сердцу пустячки, которые хранили тепло родительских рук. Трудно, почти невозможно было смириться с этим.

Продолжая щебетать что-то о «бедных ручках», Лора разложила несколько вещей на краю постели, чтобы Вив могла оценить ее выбор.

— Надеюсь, я угадала ваш размер? Пришлось проконсультироваться у Джеффа, — лукаво добавила она.

Видимо, эта женщина считает само собой разумеющимся то, что ее брату известен размер моего бюста, поняла Вивьен.

— Я возмещу ваши затраты, как только получу страховку, — смущенно пробормотала девушка.

Лора небрежно отмахнулась.

— Лучше скажите, что я забыла купить, и завтра утром я пришлю все это с Джеффом.

— Утром? — Вив не могла скрыть удивления.

— Ну да, — протянула та. — Он сказал мне, что собирается забрать вас отсюда.

— В самом деле? — тихо переспросила девушка.

Она не собиралась встречаться с Джеффом снова.

Зачем? Чтобы еще раз услышать его отказ?

К ее немалому облегчению, Лора, мило улыбнувшись на прощание, вскоре покинула палату, и Вивьен осталась наедине с братом.

— У тебя есть деньги? — спросила она.

— Ой, прости, как это я не подумал! — воскликнул Дик и, порывшись в карманах джинсов, вывалил их содержимое на край постели.

— На такси хватит. До дома тети Джейн не так уж далеко, — пояснила Вивьен, пока он считал купюры и мелочь.

— Что ты сказала? — Дик остолбенел. — Какая тетя Джейн? Ты шутишь, Виви, — недоверчиво покачал головой он.

— Послушай, мне нужно несколько дней где-то отлежаться, чтобы прийти в себя, — сказала она, кивая на свои забинтованные руки. — Где еще я смогу это сделать?

Юноша молчал. Они оба прекрасно знали, что больше ей пойти некуда.

— Но мне казалось, дядя Джефф что-то придумал… — несмело начал Дик.

— Никакой он тебе не дядя! — вспылила Вивьен. — Этот человек нам не родственник, и у меня нет никакого желания принимать от него помощь.

Конечно, Дику наверняка нравится дядя друга, сказала себе она. Ты воспитывала его одна, и он был лишен мужского влияния. Но жизнь сложилась так, как сложилась…

Вив не могла не признать, что в Джеффе действительно многое могло привлечь ее брата. По мере того, как она лучше узнавала этого человека, ее первоначальное мнение о нем претерпело серьезные изменения, и она убедилась, что это вовсе не легкомысленный богатый повеса, каким казался на первый взгляд.

Дик посмотрел на раскрасневшееся лицо сестры и, засунув деньги в бумажник, молча положил его на столик около кровати.

— А ты не подумала о том, как я смогу навещать тебя, если ты остановишься у нашей милой тетушки? — проворчал он, подставляя Вив щеку для поцелуя. — Когда на Рождество мы виделись с ней, она сказала, что я стал похож на отца, а тебе хорошо известно, что в ее понимании это вовсе не комплимент.

— Она права, ты действительно частенько напоминаешь мне папу, — улыбнулась Вив. — Только не стоит принимать во внимание ее отношение к этому. Я бы на твоем месте воспринимала такое сравнение именно как комплимент. Нашей тетушке очень подходит поговорка «больше бранится, чем на самом деле сердится». Она действительно странновата, но ее уже не перевоспитаешь. Так что навещать меня не нужно. Я уверена, что вскоре оправлюсь и мы сможем видеться с тобой где угодно, — бодро пообещала она. — А потом получим страховку и займемся поисками жилья…


Тетя Джейн обрадовалась приезду племянницы, так как искренне любила Вивьен.

Впрочем, в данном случае у старушки был и еще один повод торжествовать. Раз причина пожара крылась в неисправности проводки, рассуждала она, то это могло произойти только по недосмотру мужчин, живущих в доме, а значит, они еще раз доказали свою никчемность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению