Оборотная сторона полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оборотная сторона полуночи | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Но почему ФБР заинтересовалось мной?

– Потому что теперь ты работаешь на правительство.

– Ах вот в чем дело!

– Как твой господин Фрэзер?

– Мой господин Фрэзер чувствует себя великолепно, – ответила Кэтрин.

– Как ты думаешь, я бы ему понравилась?

Кэтрин обвела глазами свою высокую и стройную подругу.

– На завтрак.

С течением времени Кэтрин познакомилась с другими секретаршами, работавшими в соседних конторах. Некоторые из них стали любовницами своих начальников, и, казалось, этим девушкам было все равно, женаты их боссы или нет. Все секретарши завидовали Кэтрин, потому что она работала у Уильяма Фрэзера.

– Каков он вообще, этот золотой мальчик? – как-то за обедом спросила одна из них. – Он к тебе еще не приставал?

– О, ему незачем ко мне приставать, – ответила Кэтрин, стараясь выглядеть как можно убедительнее. – Каждое утро я прихожу на работу в девять часов. Мы ложимся с ним на диван и забавляемся до часу. Потом делаем перерыв на обед.

– Серьезно, как он тебе?

– Перед ним можно устоять, – солгала Кэтрин.

За время, прошедшее после их первой ссоры, ее чувства к Уильяму Фрэзеру сильно изменились. Она стала гораздо мягче и теплее относиться к нему. Фрэзер не обманул ее, когда сказал, что взыскателен. Если она делала ошибки, он всегда выговаривал ей, но при этом был справедлив и входил в ее положение. Она видела, как он отрывался от своих дел, чтобы помочь другим людям, которые ничего не могли для него сделать, и всегда устраивал это так, чтобы самому остаться в стороне. Да, Кэтрин очень нравился Уильям Фрэзер, но это касалось только ее.

Однажды, когда у них было много работы и предстояло срочно выполнить ее, Фрэзер попросил Кэтрин пообедать с ним у него дома, чтобы потом они могли трудиться допоздна. Шофер Фрэзера Толмедж ждал их в лимузине. Выходившие из здания секретарши со знанием дела смотрели, как Фрэзер усаживал Кэтрин на заднее сиденье, а затем сам сел рядом. Лимузин плавно влился в интенсивный поток уличного движения, характерный для конца рабочего дня.

– Я подорву вашу репутацию, – сказала ему Кэтрин.

Фрэзер рассмеялся:

– Позвольте дать вам один совет. Если когда-нибудь решите закрутить роман с общественным деятелем, гуляйте с ним нараспашку.

– Можно ведь и простудиться.

Он улыбнулся.

– Вы понимаете, что я имею в виду. Посещайте с вашим любовником – не знаю, употребляют ли еще это слово, – общественные места, известные рестораны, театры...

– Ходите на пьесы Шекспира, – вставила Кэтрин с невинным выражением лица.

Фрэзер сделал вид, что не заметил ее намека.

– Люди всегда ищут в ваших поступках некий скрытый смысл. Они говорят себе: «Ага! На публике он появляется с такой-то. Интересно, а с кем он встречается тайно?» Люди никогда не верят очевидному.

– Интересная теория.

– Эдгар По даже написал рассказ о том, как очевидное помогает обманывать людей, – продолжал Фрэзер. – Не помню его названия.

– Это написал Артур Конан Дойль. Рассказ называется «Похищенное письмо».

Кэтрин тут же пожалела, что поправила его. Мужчины не любят умных девиц. Хотя, в конце концов, какое это имеет значение? Ведь она всего лишь его секретарша, а не любовница.

Остаток пути они ехали молча.

Дом Фрэзера в Джорджтауне выглядел как на картинке. Это было пятиэтажное здание, построенное в стиле конца восемнадцатого – начала девятнадцатого века. Значит, дом стоял уже около двухсот лет. Дверь открыл дворецкий в белом пиджаке. Фрэзер представил ему Кэтрин:

– Фрэнк, это мисс Александер.

– Здравствуйте, Фрэнк. Мы с вами говорили по телефону, – сказала Кэтрин.

– Да, мэм. Рад с вами познакомиться, мисс Александер.

Кэтрин оглядела холл и обратила внимание на лестницу, ведущую на второй этаж, деревянную отделку, отполированную до блеска, мраморный пол и ослепительную люстру над головой.

Фрэзер следил за выражением ее лица.

– Нравится? – спросил он.

– Конечно. Еще как!

Фрэзер улыбнулся, и Кэтрин подумала, не слишком ли восторженно ведет себя. Он может принять ее за девицу, которую привлекает богатство, одну из тех нахрапистых женщин, которые постоянно гоняются за ним.

– Здесь... здесь красиво, – добавила она заикаясь.

Фрэзер насмешливо смотрел на нее. Кэтрин догадывалась, что он читает ее мысли, и от этого чувствовала себя ужасно.

– Пройдем в кабинет.

Кэтрин последовала за Фрэзером в большую комнату, отделанную деревом, выдержанную в темных тонах и уставленную книгами. В ней чувствовалось что-то от прошлого века, благодатная атмосфера более спокойной и размеренной жизни.

Фрэзер наблюдал за Кэтрин.

– Ну как? – серьезно спросил он.

Она не собиралась вновь попадаться в ловушку.

– Это поменьше библиотеки конгресса, – осторожно ответила Кэтрин.

Он расхохотался.

– Вы правы.

В кабинете появился Фрэнк с серебряным ведерком. Он поставил его на бар в самый угол.

– В котором часу вы будете обедать, господин Фрэзер?

– В семь тридцать.

– Я скажу повару.

Фрэнк вышел из кабинета.

– Что вам налить?

– Спасибо, ничего.

Он взглянул на нее:

– Кэтрин, вы что, не пьете?

– По крайней мере на работе, – ответила она. – Иначе я перепутаю «р» с «q»?

– Вы хотите сказать – «р» с «q»?

– Нет, «р» с «о». На клавиатуре эти буквы расположены рядом.

– Я не знал.

– А вам и не надо. Вы для того и платите мне столько каждую неделю, чтобы я разбиралась в таких вещах.

– Что я вам плачу? – спросил Фрэзер.

– Тридцать долларов плюс обед в красивейшем доме Вашингтона.

– Вы уверены, что не передумаете? Может, выпьете?

– Нет, спасибо, – ответила Кэтрин.

Фрэзер приготовил себе мартини, а Кэтрин ходила по кабинету и смотрела на книги. На полках стояла вся традиционная классика. Кроме того, целую секцию занимали произведения на итальянском языке и еще одна секция была заполнена литературой на арабском.

Фрэзер подошел к ней и встал рядом.

– Неужели вы действительно говорите по-итальянски и по-арабски? – спросила Кэтрин.

– Да, я прожил на Ближнем Востоке несколько лет и выучил арабский.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию