Запрещенный угар - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Лютый cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запрещенный угар | Автор книги - Алексей Лютый

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Ага. Только сыроват, — согласился с ним Шныгин и обвел взглядом сослуживцев. — Ну что, бойцы, поможем союзнику?

Ответа не потребовалось. «Икс-ассенизаторы» мгновенно сработали, как единый организм. Пока оторопевшие аборигены смотрели на безумца, бросившегося на копьеносцев, группа спецназовцев рассыпалась в стороны, врубаясь в строй противника. Конечно, бойцы могли бы и никуда не бегать, воспользовавшись преимуществом в огневой силе. Но, во-первых, никто из них не мог спокойно расстреливать толпу, неспособную оказать сопротивление. Во-вторых, имея энергоскафандры, врага можно было раздавить и без применения лазерных ружей. Ну а в-третьих, затекшим после анабиоза «икс-ассенизаторам» срочно требовалось поразмяться.

Поначалу все шло совсем неплохо. Ошеломленный противник, не ожидавший такого вероломного нападения и не знавший силы землян, первым ударом был смят и отброшен. Спецназовцы крушили аборигенов налево и направо, при этом Шныгин и Кедман не забывали прикрывать не одетого в броню Насана, когда того пытались пырнуть мечом или насадить на копье. Но потом все изменилось! Аборигены уже не били. Они кучами наваливались на «икс-ассенизаторов», пытаясь придавить их к земле. Шныгин с Кедманом еще умудрялись скидывать с себя штук по десять-двадцать маммидов, а вот остальным бойцам пришлось хуже. И когда старшина уже был готов отдать приказ на применение лазерного оружия, из-за поворота вдруг показался Хаарм. Увидев творившееся на дороге безобразие, небесный замер. А потом заорал во всю глотку:

— Лежать, падлы!

Маммиды, да и земляне поначалу просто оторопели от такой неожиданной выходки контрабандиста. А затем, когда вся распоясавшаяся толпа аборигенов действительно с криками «хозяин» осыпалась на грунт, люди удивленно повернулись к небесному. Тот издал странный звук, похожий на хрюканье новорожденного поросенка, и смущенно проговорил:

— Извините, ваша земная лексика — такая заразная штука!

Истории неизвестно, как именно поняли слово «падлы» местные маммиды, но вставать они явно не собирались. Как не собирался останавливаться и озверевший Насан. Потомок славного рода Бубрулов явно намеревался успокоиться лишь после того, как перетопчет все местное племя. И, дабы приблизить сей великий момент, Насан с удвоенной энергией принялся пинать аборигенов, даже не обращая внимания на то, что они совершенно не сопротивляются. А может быть, последнее Насан воспринимал как должное. Шныгину с Кедманом пришлось потратить немало сил на то, чтобы утихомирить безутешного Насана. Да и то успокоился он лишь тогда, когда командир отряда аборигенов заверил своих недавних противников в том, что никому и в голову не приходило даже пальцем тронуть такого великого охотника, каким являлся Ушан, дед Насана.

Впрочем, потомок рода Бубрулов, узнавший, что мерзкие Сахрыги ни за что ни про что вырезают его родственников, все равно жаждал мести. И если бы Хаарм не приказал аборигенам бежать прочь со всех ног, еще неизвестно, насколько хватило бы у Насана терпения. Он даже попытался броситься догонять Сахрыг, но старшина скрутил его в бараний рог и пообещал, что если бедняга не утихомирится, то он лично проведет с ним политико-воспитательную работу. «Универсальный переводчик» долго думал, как объяснить маммиду значение последнего слова, и за неимением в лексике Насана подходящей аналогии проведение политвоспитательной работы переделал в отрывание некоторых частей тела, крайне необходимых каждому мужчине. На Насана это подействовало. По крайней мере он успокоился и твердо обещал «икс-ассенизаторам», что, пока не окажет им обещанную помощь, за Сахрыгами по округе гоняться не будет.

Дальнейший путь до жилища дедушки Ушана прошел без происшествий. Ни аборигенов, ни даже завалявшихся зубоскалов на дороге не обнаружилось. И хотя бойцы все равно принимали максимальные меры предосторожности при движении, больше развлечений на их долю не выпало. Правда, никто особо не стремился подраться, и во избежание возможных эксцессов с местным населением Хаарма далеко от себя «икс-ассенизаторы» больше не отпускали.

Дедушка Насана оказался невысоким и чрезвычайно лохматым даже для маммидов существом. Жил он в каменном доме, отдаленно напоминавшем смесь чукотской яранги с собачьей конурой. Причем жил один. И, несмотря на свой преклонный возраст, в посторонней помощи для ведения домашнего хозяйства явно не нуждался. Впрочем, хозяйства как такового у Ушана не было, если не считать стола, пары скамеек, лежака — все из натуральной древесины! — каменной цилиндрической печки и здоровой, абсолютно лысой зверюги, похожей на помесь ящерицы с дорожным баулом.

Ничего не спросив у визитеров, разговорчивый старичок сразу с порога начал рассказывать о своих замечательных приключениях, большинство из которых сводилось к его прославленным в местном фольклоре походам за зубоскалом. Правда, на счастье землян, дедок говорил так быстро и с применением таких ненормативных выражений, что «универсальный переводчик» просто не успевал доносить до сознания людей ничего, кроме отборного мата. После пяти минут прослушивания более чем крепких местных ругательств старшина наконец не выдержал и потребовал от Насана узнать у деда, где все-таки можно поймать зубоскала. Хотя бы самого маленького!

— Ты что, с дуба рухнул? — оторопел маммид. — Это же, в натуре, невежливо перебивать старших. У нас принято сначала выслушать рассказчика, а уж потом и о делах базарить.

— А если он не заткнется целые сутки? — поинтересовался Зибцих.

— Значит, нам типа повезет! — хмыкнул Насан. — Во время моего прошлого визита он три дня рассказывал истории, а уж только потом предложил пообедать.

— Теперь я понимаю, почему его никто не трогает, — фыркнул Пацук, кивнув головой в сторону деда. — К нему только приди, так заболтает насмерть.

— В общем, так, — подвел итог Шныгин. — Традиции свои можешь соблюдать без нас. У нас друзья пропадают, и мы тут, блин, лясы точить не намерены. Короче, узнавай у деда, где ловить этих зубоскалов, а потом можешь слушать его столько, сколько хочешь, еври бади!

Маммид поначалу оторопел, но затем проникся всей важностью задания, полученного от людей, и решился-таки перебить своего предка. Тот тоже оторопел и собрался было двинуть внука кочергой по тому месту, откуда ноги растут, но затем передумал, потому как, отвлекшись от собственной болтовни, увидел наконец небесного и упал перед ним ниц. Хаарм царским жестом разрешил Ушану подняться и потребовал немедленно сообщить о местах обитания зубоскалов, что дед с превеликим счастьем в глазах и исполнил.

Вот тут и выяснилось, что не суждено Насану остаться в доме родича и в течение трех суток слушать его охотничьи байки. Дело в том, что хотя земляне и отсканировали с орбиты планету, составив довольно четкие карты местности, но великий охотник Ушан ничего в картографии не смыслил. Глядя на странный «пергамент» с идиотским рисунком, старик просто не понимал, что именно от него хотят. Правда, видимо, из вежливости и трепета перед «хозяином» пальцем в карту все-таки ткнул, но место, которое показал Ушан, находилось так далеко от его дома, что если старик действительно там охотился, то на дорогу туда и обратно должен был затрачивать минимум пару лет. А когда старый Ушан начал рассказывать о местах охоты — «перевал Летучей змыги, скала Струпала, лощина Тыжныха», — земляне, естественно, ничего из его объяснений понять не смогли. Зато Насан деда понял отлично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению