Мой желанный и неприступный маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой желанный и неприступный маркиз | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Умница! — похвалил тот, кто ее удерживал.

Она закрыла глаза и промолчала, когда он похлопал ее по бедру.

— Свяжи этих двоих, — приказал всадник, кивнув на кучера и дуэнью.

— Господа, послушайте! — возразил кучер, когда ему связали за спиной руку длинной веревкой, которую разбойник достал из-под плаща. — Это знатные дамы. Не стоит их связывать.

Темпест взглянула на темнеющее небо, ощутив холодные капли дождя на лице.

Как только разбойник закончил связывать кучера и миссис Шиэн, он велел им залезть в экипаж и закрыть дверцу. Потом он подошел к Арабелле.

— Сведите вместе запястья, миледи, — грубо приказал он. — Как будто собрались молиться.

Арабелла кивнула и послушалась. Не обращая на мольбы вдовы о пощаде, разбойник подвел сестру Темпест к всаднику и подсадил на коня. Второй разбойник обхватил ее за талию и устроил у себя на коленях.

Темпест напряглась, когда он подошел к ней. В глубине души ей хотелось сбежать от разбойников, но перспектива получить пулю в спину за подобную дерзость заставляла ее оставаться на месте.

— Ведите себя хорошо, миледи. А то я высеку вас за то, что вы меня укусили, — пригрозил разбойник, связывая ей руки.

Мужчина, который ее держал, передал пистолет своему товарищу, чтобы оседлать лошадь. К тому моменту, когда она оказалась на коленях у разбойника, дождь полил как из ведра.

— Пожалуйста, сэр, — негромко взмолилась Темпест, — отпустите нас. Вы уже забрали все драгоценности. Мы с сестрой станем для вас обузой в такую ненастную погоду, и наше похищение увеличит ваши шансы быть повешенными.

Ее попытка воззвать к разбойнику основывалась на том, что тот, кто удерживал ее, не проявлял грубости и казался добрее остальных. Если ей удастся убедить его опустить их с Арабеллой, возможно, он сможет защитить их от своих грубых подельников.

Она заерзала у него на коленях, когда он крепче прижал ее к себе. Слишком поздно она поняла его намерения — он укутал ее своим плащом, чтобы защитить от дождя. Она прильнула к его теплому телу и вздохнула. Глаза ее округлились, когда она ощутила знакомый запах.

Он коснулся губами ее уха, она облегченно расслабилась в его объятиях.

— Я потерял голову в ту минуту, как встретил вас, леди Темпест, — прошептал Шанс ей на ухо. — Я готов рискнуть головой, лишь бы ты была рядом.

Изменив голос, он обратился к друзьям.

— Мы поскакали!


Как только они отъехали на несколько километров от экипажа, Матиас, Сент-Лион и Рейнбо сняли черные маски, но капюшонов из-за дождя снимать не стали. Сестра Темпест не стала кричать, когда Сент-Лион снял маску, поэтому Матиас догадался, что виконт уже сообщил девушке, кто он, чтобы дама не боялась.

— Поверить не могу, что ты оставил кучера и миссис Шиэн связанными в нашем экипаже, — в третий раз пробормотала Темпест. Облегчение, которое она испытала, когда поняла, что знакома с разбойниками, тут же развеялось, когда она стала размышлять о судьбе своей прислуги. — Бедняжка была так напугана.

— Нам пришлось быть убедительными, — возразил Матиас. — У кучера был свой приказ. У миссис Шиэн свой. Оба были вооружены пистолетами. Ни один из них не намерен был отдавать вас без боя, и мы не оставили их беззащитными. Рейнбо отогнал экипаж подальше от дороги, привязал лошадей. Если кучер не сумеет освободить себя и вдову — на ночь у них есть ночлег.

— А еще ты позволил Рейнбо ограбить миссис Шиэн, — она прижималась к нему всем телом, а он пытался укрыть ее от дождя.

— Он забрал только пистолет и пустой ридикюль. Все остальное он положил назад в корзинку с шитьем, — с досадой в голосе пояснил он. — Если хочешь выйти замуж за Уаррилоу, я всегда могу оставить вас с сестрой в ближайшей гостинице, а сам продолжу свой путь.

— Откуда ты узнал?

— Слухи о твоем предстоящем замужестве уже достигли ушей городских кумушек, — он еще крепче прижал ее к себе, вспомнив, что увидел почерневший синяк на ее щеке. — Как я понимаю, твой отец узнал о нас.

Матиаса заверяли люди, которым было хорошо заплачено, что они неболтливы. Однако как он понимает, кто-то из них отправился к лорду Норгрейву.

— Лорд Уаррилоу узнал, что я люблю другого, и решил отступить. Когда отец понял, что я испытываю чувства к другому, потребовал назвать его имя. — Темпест вздрогнула. — Прости меня. Отец… он был пьян. Я вынуждена была сказать ему правду.

— И тогда он тебя ударил? — разозлился Матиас, он был вне себя от того, что человек может ударить собственную дочь.

— Нет, — негромко призналась она. — Ударил он раньше. Когда я назвала твое имя, он смеялся.

— Он испугал тебя?

— Мы с Арабеллой еще никогда так не боялись отца, — призналась она.

Узнав об этом, Матиас не пожалел, что они забрали не только Темпест, но и ее сестру. Поначалу он намеревался оставить Арабеллу со слугами, но ему хотелось, чтобы с любимой был рядом человек, которому она доверяет. Без ее согласия он принял за нее решения, которые изменят их жизнь.

— Мы едем в гостиницу?

Матиас понимал, что обе женщины чувствуют себя неловко, но с тех пор, как они с друзьями переоделись в разбойников, им нельзя было отдыхать, пока они не достигли места назначения.

Но он не ответил на ее вопрос, а задал ей свой.

— Ты собиралась выйти замуж за Уаррилоу?

Темпест зарылась лицом во влажный сюртук. Наконец она произнесла:

— Мой отец был решительно настроен выдать меня замуж за маркиза. И я готова была выйти за него, чтобы моя семья оставила тебя в покое.

Он остановил лошадь. Темпест отпрянула, встретившись с его разгневанным взглядом.

— Что?

— Неужели ты так мало в меня веришь? — крикнул он ей.

— Шанс! — Рейнбо крикнул через плечо, потом крикнул Сент-Лиону, чтобы тот остановился.

Капли дождя струятся по щекам, как слезы.

— Конечно, нет!

— Тогда считаешь меня трусом?

Она покачала головой.

— Нет! Я пыталась тебя защитить.

— От кого? От твоего отца? Маркрофта? — Матиас обиделся, что она поверила, что ее семья может нанести ему поражение. — Я и не таких клал на лопатки.

— А ты думаешь, что мне от этого легче? — крикнула она в ответ. — Что мой отец или брат будут ранены… или, хуже того, кто-то из них погибнет от твоей руки?! Что тебе придется ввязываться в драку или пострадать из-за того, что я влюбилась в тебя? В этой борьбе нет победителей. Особенно тогда, когда это касается тебя и моей семьи.

— Шанс, сейчас не время… — Сент-Лион поднял руку, уступая, когда Матиас сердито взглянул на приятеля.

— Если бы ты так не спешила выйти замуж за Уаррилоу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию