Мой желанный и неприступный маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой желанный и неприступный маркиз | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Вас кто-то расстроил? Обидел? — мягко спрашивал он.

— Ничего страшного. Я… я просто подвернула ногу, лорд Бастрелл, — призналась она, надеясь, что ее честность ускорит его уход. — Мне очень стыдно, что я вас побеспокоила.

— Сент-Лион. Можете считать меня своим другом, миледи.

Из-за доброты виконта Темпест утратила хладнокровие. Лицо девушки исказилось от боли и тяжести утраты, ком встал в горле, грозясь ее задушить. Неожиданно она поняла, что зарылась лицом в шею Сент-Лиона. Он стоял на коленях и притянул ее к себе, чтобы утешить.

Уже второй джентльмен за этот вечер предлагал ей свою дружбу и сочувствие, когда она плакала из-за мужчины, которого не могла заполучить.

— Тихо-тихо, — прогудел он, как будто утешая ребенка. — Хотите мне пожаловаться?

Она почувствовала себя глупо.

— Я…

Темпест вздрогнула, когда кто-то резко хлопнул дверью. Девушка со Сент-Лионом отпрянули друг от друга, и, повернув голову, она увидела приближающегося к ним Шанса.

— Сначала Уаррилоу, а теперь один из моих лучших друзей, — прорычал он, как будто она ему изменила.

— Шанс! — начал виконт, опираясь ладонями в колени и вставая. — Ты все неправильно понял.

— Больше ни слова, Сент-Лион! — рявкнул маркиз, отбрасывая руку приятеля, когда тот попытался положить ему руку на плечо. Шанс взглянул на залитое слезами лицо девушки. — Маленькая соблазнительница! Обвела меня вокруг пальца! Хотя с другой стороны… чего еще ожидать от семейства Брант!

Темпест встала. Внутри клокотала ярость. Пальцы сжались, как будто она хотела ударить его по лицу.

Заметив, что она сжимает руку в кулак, он вздернул вверх подбородок.

— Бей, дорогая. Я жду!

Она поджала губы, обиженная его тоном. Как ей хотелось его ударить! Если бы только она была мужчиной!

Сент-Лион перехватил его руку.

— Довольно! Что с тобой? Ты пьян?

Шанс обрушил весь свой гнев на виконта.

— А ты! Мой лучший друг! Неужели обязательно укладывать в постель каждую особу в юбке, что встречается тебе на пути?

— Оставь его в покое! — велела Темпест и поморщилась, когда она шагнула ближе к джентльменам. — Не приписывайте Сент-Лиону своих грехов, лорд Фейрлэм.

Благодаря Шансу слезы мгновенно высохли. Мерзавец! Негодяй!

— О чем она говорит? — поинтересовался виконт, сбитый с толку взглядами, которыми обменивалась эта парочка.

— Ваш друг любит по вечерам прогуляться по саду. И каждый вечер с разными женщинами, — пояснила она с отвращением. — Держу пари, вы даже не знаете, как ее зовут.

— Сабра, — нетерпеливо ответил Шанс. Сент-Лион застонал.

— Ты приехал на бал с Саброй? — Виконт разочарованно покачал головой. — Ты сошел с ума? Глупый поступок, мой друг.

— А я должен был просить твоего благословения?

Эту таинственную леди явно что-то связывало с этими двумя джентльменами.

— Мне плевать, кто она, — прошипела Темпест сквозь зубы. — И с кем ты прогуливаешься под фонарями в саду. И с кем ты… с кем ты целуешься. Она может тебя забирать! — С высоко поднятой головой она направилась к двери. Лодыжка нещадно болела, но она не потрудилась скрыть хромоту.

— Что, черт побери, у тебя с ногой? — заорал Шанс, следуя за ней к двери.

— Не ваше дело, лорд Фейрлэм, — резко ответила она.

Сент-Лион оттянул своего приятеля, пока тот не успел перехватить девушку.

— Когда я ее встретил, она была очень расстроена. Я решил успокоить ее, а потом найти ее родных. А до прихода леди Темпест, я встречался… с одной приятельницей.

Темпест закатила глаза: да уж, приятельница виконта поправляла платье, когда выходила из этой комнаты. Темпест распахнула дверь гостиной, чтобы уйти, но Шанс ладонью придавил дверь, закрывая.

— Я буду кричать, если ты не дашь мне выйти, — пригрозила она.

— А где Уаррилоу? — От его резкого тона девушка опять ощетинилась. — Он чем-то тебя расстроил?

— Он расстроил?! — Темпест прищурилась. И Шанс, и Сент-Лион были достаточно умны, чтобы догадаться, что она в ярости. Оба отпрянули. — Я должна сообщить вам, что лорд Уаррилоу истинный джентльмен, а вы, лорд Фейрлэм, можете катиться к черту!

Никто из мужчин не стал ее останавливать, когда она открыла дверь. Темпест вышла в коридор и быстро, насколько позволяла подвернутая лодыжка, зашагала прочь. Она была настолько зла на Шанса, что почти не чувствовала боли. Этот человек разбил ей сердце. А потом у него еще хватило наглости злиться на лорда Уар-рилоу за то, что тот гипотетически мог ее обидеть.

Она уже почти дохромала до лестницы, когда почувствовала, как кто-то коснулся ее плеча. Она ударила, не глядя, но рука просто просвистела в воздухе, никого не задев. К своему стыду она поняла, что пыталась ударить лорда Бастрелла.

— Простите меня, я думала, что вы… это он.

Виконт в знак капитуляции поднял руки.

— Я велел ему оставаться в гостиной, пока я с вами поговорю. Ни один из вас не способен рассуждать здраво.

— В этом всегда была проблема, когда речь заходила о лорде Фейрлэме, — язвительно ответила она, злясь прежде всего на себя. — К счастью, я вовремя образумилась.

— Вы уходите?

Она кивнула.

— Сначала мне необходимо найти кого-нибудь из слуг. Моя матушка с сестрой где-то за карточным столом. Мне необходимо сообщить им, что я подвернула ногу и хочу пораньше уехать.

— Он и слушать меня не стал, когда я сказал, что вы повредили ногу, — пробормотал Сент-Лион.

Темпест нахмурилась, не понимая, о чем он говорит.

— Прошу прощения…

Он усмехнулся.

— Так, чепуха. Скажем, у меня появилась идея. Пока вы будете искать слугу и писать записку вашей матушке, позвольте мне исправить недоразумения, которые возникли между вами и Шансом из-за меня, и предложить вам свой экипаж.

— В этом нет необходимости. Во всех недоразумениях виноват сам Шанс. Не вините себя, — великодушно сказала она. — Да и мне наплевать, что он думает. («Особенно после того, как я видела, как Шанс флиртует с этой Саброй».) И вы не должны меня провожать домой. Мы прибыли в своем экипаже. Кучер может вернуться позже и забрать маму с сестрой.

— Ерунда, — возразил он, осторожно беря ее за руку, чтобы помочь спуститься по лестнице, не слишком напрягая больную ногу. — Этот бал — первый из нескольких мест, куда планировали заехать ваша матушка с сестрой. Зачем причинять им неудобства, когда я могу оказать вам маленькую услугу?

— Сент-Лион…

— Ничего не говорите, — сказал он, отметая ее возражения. — Для меня честь — помочь вам. Не говоря уже о том, что мой поступок раздосадует Шанса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию