Мой желанный и неприступный маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой желанный и неприступный маркиз | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Неужели его привлекла сестра Маркрофта как способ досадить брату? «Нет!» — мысленно он отмахнулся от этого предположения. Если бы он хотел отомстить, он бы стал преследовать обеих: и леди Арабеллу, и леди Темпест. Он чувствовал, что с младшей сестрой было бы куда меньше хлопот, чем со старшей.

Матиас поджал губы.

— Мой интерес к леди Темпест не имеет никакого отношения к мести. Честно признаться, когда я рядом с ней — вообще стараюсь не думать о ее брате.

Торн сочувственно улыбнулся.

— Ого, да ты лелеешь нескромные надежды, дружище?

— Из-за него мне приходится вести себя как монах, и за это я еще больше его ненавижу, — раздраженно ответил Матиас. Напоминание Торна о том, что он застал мисс Кинг в объятиях Маркрофта, ничуть не улучшило ему настроение. — Если он узнает, что я ухаживаю за его сестрой, это будет для него куда меньшей неприятностью, чем он заслуживает.

Его кузен неприкрыто ужаснулся.

— А ты ухаживаешь за ней?

Матиас беспечно пожал плечами.

— Пока да. — И видя, что Торн молчит, вынужден был добавить: — Я предложил девушке дружбу. Что в этом плохого?

Кузен мудро решил придержать язык, они вместе вошли в галерею.

Зал был метров восемнадцати в длину и чуть более семи с половиной в ширину. Через три сводчатых окна свет лился на бесчисленные вазы, колонны, мраморные статуи и таблички.

Матиас заметил леди Темпест, стоящую у бюста римского императора. На ней было бледно-желтое платье, поверх темно-синий шерстяной жакет. На вход в зал она даже не смотрела. Склонив голову, она что-то рисовала в своем блокноте.

От Торна тоже не укрылся ее отрешенный вид.

— А дама явно так и томится, ждет с тобой встречи…

— Веселишься, да? — усмехнулся Матиас, не желая, чтобы кузен испортил ему радость. Поглощенная своими делами или нет, но леди Темпест ждала его. — Давай поприветствуем нашего нового друга.

Леди Темпест почувствовала их приближение и обернулась до того, как маркиз тронул девушку за рукав. Лицо залилось довольным румянцем, но в карих глазах сквозила тревога, когда она перевела взгляд с Матиаса на его кузена.

— Лорд Кемпторн, лорд Фейрлэм, рада снова вас видеть, — приветствовала она, закрыла блокнот и сделала реверанс. — Вы пришли посмотреть на экипаж Наполеона?

— Мы с Шансом посетили эту выставку еще в первую неделю нашего пребывания в городе, — признался Торн. — Однако сегодняшняя прогулка по музею стала еще более приятной из-за встречи с вами.

К досаде Матиаса, его кузен подошел ближе, нежно взял леди Темпест за руку и галантно над ней склонился. Губы девушки дрожали — она с трудом сдерживала смех. Когда кузен выпрямился, Матиас боролся с искушением стукнуть Торна по затылку за то, что тот пускает пыль в глаза.

Она протянула руку Матиасу и выжидательно посмотрела на него. Чтобы не чувствовать неловкость, он склонился над ее ручкой и едва коснулся губами затянутых в перчатку пальцев.

— Милорд, какая учтивость! — поддразнила она, когда он отпустил ее руку. — Один из семьи Рук, да еще и с благородными манерами. Как неожиданно!

В ее словах не было ни намека на обиду. Оказалось, что представители семейств Рук и Брант могут находиться в одной комнате и не доводить дело до рукопашной.

— Я редко трачу их на семью Брант. — Он подмигнул, она нехотя улыбнулась. — А где ваша наставница?

— Миссис Шиэн? — Леди Темпест огляделась, но не заметила вдовы в зале. — Не так давно она пожаловалась, что в туфлю попал камешек. Она стала немного прихрамывать и вынуждена была присесть. Я сказала, что пойду в Римскую галерею. Я полагала, что она уже должна была бы ко мне присоединиться.

— Возможно, Торн мог бы найти вашу компаньонку. — Матиас многозначительно взглянул на кузена. — Если у нее до сих пор болит нога, он мог бы составить ей компанию, пока вы не будете готовы покинуть выставку.

Торн откашлялся.

— Для меня большая честь — выполнить это задание.

Леди Темпест заметила, как джентльмены молча обменялись взглядами.

— Не слишком честно по отношению к вам…

— Оставьте! — мягко произнес Торн, пресекая ее несмелые возражения. — Шанс составит вам компанию, пока я буду искать вашу наставницу — это, скорее всего, займет немало времени.

Глядя вслед удаляющемуся Торну, леди Темпест прошептала Матиасу:

— Очень мудро с вашей стороны привести с собой кузена, чтобы отвлечь миссис Шиэн.

— Я так и подумал, — последовал самодовольный ответ. — Вы так и не сказали, знает ли ваша наставница мое полное имя.

— Нет, — негромко ответила она. — Брат решил, что благоразумнее скрыть ваше имя из-за боязни, что миссис Шиэн могла бы назвать его моим матери или отцу. У нее приказ: отваживать всех джентльменов, которые задержатся рядом со мной дольше, чем это необходимо для обмена приветствиями.

— Значит, это могло бы омрачить вашу сегодняшнюю прогул ку? — предположил он, не слишком тревожась. Торн был вполне способен отвлечь вдову.

— Я тоже так подумала. — Леди Темпест прижала блокнот к груди и отвернулась к бюстику, которым любовалась до их прихода. — Именно поэтому я и подкинула камешек ей в туфлю.

Смех лорда Фейрлэма окутал ее теплыми объятиями.

— Очень безнравственно с вашей стороны, — заметил он, легонько прикасаясь к ее спине, чтобы отвести к одной из скамей, расположенных вдоль стены. Их установили для того, чтобы посетители могли сидя наслаждаться бесчисленными полотнами, развешенными по стенам. — На будущее мне стоит запомнить эту вашу уловку.

— Очень сомневаюсь, что в вашем возрасте еще нужна дуэнья.

— Мужчина моего возраста никогда бы не счел обузой симпатичную вдовушку, — ответил он, жестом приглашая ее садиться.

— Очень смешно! — заметила она, устраиваясь на скамье. Темпест напряглась, выпрямила спину, когда маркиз сел в опасной близости от нее. — Вы полагаете, что с нашей стороны разумно сидеть так близко?

— Никто не обращает на нас внимания, миледи, — сказал он безапелляционно. Казалось, самоуверенность — такая же неотъемлемая часть его натуры, как и привлекательная внешность. — Общественное место — залог того, что я буду вести себя пристойно, хотя вам я разрешаю любые безрассудства.

Темпест улыбнулась в ответ на его приглашение. До знакомства с ним она не считала себя склонной к авантюрам.

— Зачем вы назначили мне встречу, лорд Фейрлэм?

— Несколько поцелуев несколько сблизили нас, ты согласна?

Она кивнула, признавая справедливость его мягкого упрека.

— «Шанс»… Прозвище очень тебе подходит.

— Подозреваю, что и тебе очень подходит твое имя: Темпест — «волнующая».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию