Небо в ладонях - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Радфорд cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо в ладонях | Автор книги - Эмма Радфорд

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Перелет прошел без происшествий, а пограничные формальности во французском аэропорту были выполнены без задержки. Выйдя из прохлады терминала с его мощными кондиционерами, они окунулись в полуденный зной южного лета. На стоянке их ждал спортивный автомобиль.

— Я держу машину в гараже в расположенном неподалеку городке, и, когда прилетаю, ее доставляют для меня в аэропорт.

Да, вот оно всесилие денег, подумала Ирэн, усаживаясь на роскошное сиденье. Все те мелкие трудности и проблемы, которые ежедневно осложняют жизнь обычных людей, просто не существуют.

Глядя в его смеющиеся глаза, она невольно вспомнила прошедшую ночь, ласкающие губы и руки, магическую притягательность сильного мужского тела. Странные ощущения охватили ее: беззащитности, беспомощности перед его желанием и волей и своей силы и власти над этим мужчиной.

Ирэн любовалась деревнями с аккуратными домиками, сложенными из золотистого камня, высокими колокольнями церквей, ухоженными плантациями оливковых и цитрусовых деревьев, крошечными рыбачьими поселками, песчаными пляжами на берегу небольших морских заливов.

— Великолепно, не правда ли? — с ноткой снисходительности заметил Арнольд. Ему доставляло явное удовольствие везти ее по местам, которые он сам так любил.

— Как давно ты купил здесь дом? — спросила Ирэн.

— Его приобрели родители до моего рождения. Моя бабушка по матери была француженка, и, хотя мать в детстве жила в Голландии, ее семья часто посещала своих французских родственников. Сейчас они разбросаны по всему свету, но некоторые остались верны южному французскому солнцу.

Вскоре они подъехали к большим, открытым настежь воротам, ведущим в огромный сад, в глубине которого виднелся скрытый в тени деревьев дом.

— «Ля Мэзон», по-английски просто «Дом». Так мы привыкли называть нашу виллу, — пояснил Арнольд.

— «Дом», — задумчиво повторила она. Какое замечательное слово. Взглянув на мужа, она внезапно заметила в нем то, что в Нью-Йорке ускользало от ее внимания. Черные волосы, горящие глаза южанина.

— Моя мать, хотя и родилась в Голландии, всякий раз, приезжая сюда, превращалась во француженку. Она любила здешние места. Во время каникул или просто в свободные дни мы устремлялись к нашему «Дому» хотя бы на пару дней. Отец, как правило, оставался в Нью-Йорке. Но и без него мы чувствовали себя здесь счастливыми. Вначале вдвоем с матерью, потом с Уэббом. Со смертью родителей счастливое время кончилось. Через некоторое время после катастрофы, когда Уэбб окреп, я снова привез его сюда. Это оказалось замечательной терапией. После нескольких месяцев, проведенных в «Доме», кошмары сменились приятными воспоминаниями детства.

— Я представляю, какое это было тяжелое для тебя время.

— Мне трудно говорить о своих чувствах. Я не привык к этому.

— Арни, ты никому не доверяешь, — тихо сказала Ирэн, повторяя собственные слова Рока. И мне тоже, подумала она.

Внутри вилла выглядела так же замечательно, как и снаружи. Дорогая современная мебель вовсе не портила прелесть стен и потолка, выдержанных в старинном деревенском стиле и украшенных тарелками с изображениями животных и цветов. Входная дверь вела в огромную гостиную, занимавшую первый этаж. В дальнем конце была терраса, окруженная цитрусовыми деревьями. Большая кухня с дубовыми шкафами и покрытым красными плитами полом соседствовала с ванной и туалетом.

На втором этаже расположились пять спален, три из которых имели душевые. У каждой был свой увитый темно-зеленым плющом балкон. Спальня хозяев выходила на другую сторону дома, где находился олимпийских размеров бассейн, изумрудная вода которого сверкала солнечными бликами.

— Невероятно! — воскликнула Ирэн, выходя на балкон. Казалось, она попала в сказку. Если бы только стоящий рядом мужчина полностью принадлежал ей. Не только его тело, но и его душа. Она отдала бы все до последнего цента, согласилась бы жить в простой хижине, лишь бы он только любил ее.

— Две девушки из соседней деревни регулярно убирают комнаты и выполняют домашнюю работу, — объяснял Арнольд. — Когда я здесь, они приходят ежедневно, чтобы готовить обед. Если хочешь, я могу нанять постоянную прислугу.

— Нет, не надо, — быстро ответила Ирэн. С нее достаточно было Мерси.


Ирэн надолго запомнила первые дни на юге Франции. Даже много лет спустя горько-сладкие воспоминания вызывали у нее слезы умиления. Утро проходило в ленивой неге. Они плавали в освежающей воде бассейна, загорали в шезлонгах. После второго завтрака молодожены отправлялись бродить по окрестностям. Она никогда еще не видела Рока таким раскованным и оживленным, как во время этих прогулок. Он с явным удовольствием показывал ей свои любимые места.

А потом наступала ночь, приносящая ей такие сладостные переживания, о существовании которых она даже не подозревала. Арнольд как умелый и умудренный опытом учитель приобщал ее к науке, нет, к искусству любви. Она поняла, каким терпеливым и осторожным он был в первую ночь, и как это много значило для всех их последующих отношений.

С каждым днем Арнольд все больше и больше раскрывался перед ней. Постепенно снималась маска, и появлялось лицо живого человека с нормальными чувствами и переживаниями. Не хватало одного. Даже в кульминационный момент страсти он никогда не говорил ей слов любви. Простых, человеческих слов, которые говорят все мужчины своим любимым.

Однажды утром Ирэн разбудил звонок.

— У телефона Ирэн Рок. — Ей казалось странной ее новая фамилия, произнесенная вслух. — Кто говорит?

— Рин, это я, Уэбб, — услышала она взволнованный голос Уэбстера. — Мне надо переговорить с Арни.

— Да, дорогой. Сейчас его позову.

Положив трубку, Ирэн бросилась к ванной комнате. Что произошло? — думала она. Чем так встревожен Уэбстер?

Услышав ее шаги, Арнольд с улыбкой обернулся. На нем были только джинсы, и она невольно залюбовалась его мускулистой грудью, покрытой курчавыми темными волосами.

— Это Уэбб, — взволнованно выдохнула Ирэн.

— Уэбб! Что произошло? — выслушав объяснения брата, Арнольд выругался. — Какого черта ты позволил ей уйти?

Последовал обмен фразами, смысл которых был не очень понятным. Ясным было, однако, что Арнольд страшно сердит на брата.

— Юный недоумок! — рявкнул Рок, бросая трубку. — Тупица. А если с ней что-нибудь случится…

— Что произошло? — спросила Ирэн, охваченная нехорошими предчувствиями. Ей казалось, что на ясное небо последних счастливых дней наползает большая грозовая туча.

— Мерси ушла. Исчезла в середине ночи. По словам Уэбба, она была в таком состоянии, что теперь можно ожидать самого худшего.

— Нечего винить Уэбстера за это!

Все ясно, в ярости думала Ирэн. Мерси — любовница Арнольда, и она не вынесла его женитьбы.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — рассеянно произнес Рок. Самым унизительным было то, что он смотрел как бы сквозь нее, не то не замечая, не то не узнавая ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению