Медовый месяц - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Пламли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц | Автор книги - Лиза Пламли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Вместе с ним ушла легкость из их взаимоотношений.

А Стейси покинула уверенность.

Глава 6

— Это не совсем то, что ты предполагала? — спросил Дилан, поднимая над головой клюшку для игры в гольф. Судя по выражению ее лица, она ожидала увидеть площадку, немного отличающуюся от той, на которую они прибыли двадцать минут назад для исполнения очередного пожелания тети Джеральдины.

Впрочем, он мог ошибаться относительно мнения Стейси. Такое бывало уже не раз.

Дилан опустил клюшку и оперся на нее, наблюдая за соблазнительным покачиванием бедер Стейси, идущей к отметке, откуда в гольфе наносится первый удар.

— Да, это не совсем то, — сказала она. Стейси шла к нему, держа клюшку на плече, словно модель, рекламирующая женскую спортивную одежду. На ней были парусиновые тапочки, белая короткая юбочка-штаны и любимая Диланом бледно-розовая майка, обтягивающая грудь. — Но мне нравится. Здесь очень мило.

Стейси остановилась возле скульптурного изображения гигантского блюдца и чашки с надписью «Место первого удара» и огляделась вокруг. Миниатюрная площадка для гольфа была изрезана извилистыми дорожками. Всюду стояли скульптуры. Здесь можно было увидеть искусственную ветряную мельницу, водоем с водопадом и огромные гипсовые яблони. Прикрыв глаза от солнца рукой, Стейси осмотрелась и сказала:

— Наконец-то мы можем расслабиться.

Это приятно слышать. Особенно после того, как она устроила ему разнос после завтрака в постели. Дилан не мог понять, как он мог совершить столько промахов за такое короткое время.

Во-первых, обед в ресторане «Ренессанс».

Во-вторых, утренняя серенада перед их постелью.

Еще один промах и… он может потерпеть фиаско. Если он собирается убедить Стейси дать ему еще шанс, он должен очень осторожно планировать романтические сюрпризы. И вообще делать все с умом.

Повернувшись, Стейси взмахнула клюшкой, снимая ее с плеча, и та просвистела в воздухе, заставив Дилана пригнуться, иначе он мог бы получить удар по голове. При этом его глаза оказались на уровне талии Стейси.

— Что ты делаешь? — спросила она.

Ее майка слегка задралась кверху, обнажив гладкий живот, и все мысли о гольфе вылетели у Дилана из головы.

Может быть, это часть ее стратегии?

— Готовлюсь к игре, — сымпровизировал Дилан, делая вид, что разминается, и коснулся пару раз руками носков. Затем выпрямился под ее скептическим взглядом и сделал еще несколько наклонов из стороны в сторону для полной убедительности.

Стейси удивленно подняла брови:

— Даже на таком маленьком поле?

— Да. Это очень активная игра, если играть по-настоящему. — Он согнул колено, обхватил ногу рукой и поднял ее, коснувшись пяткой своих шорт цвета хаки. Затем улыбнулся. Она, конечно, не верила тому, что он говорил, но отступать было поздно. Надо только дать понять Стейси, что он ко всему относится серьезно. И что касается мини-гольфа, и их роли молодоженов, и… его просьбы дать ему еще один шанс.

Похоже, ей не пришелся по вкусу ни один из его знаков внимания. Однако, глядя на нее сейчас, Дилан понял, что готов простить и забыть все ее капризы. Ему очень хотелось быть рядом с ней.

Он подтянул вторую ногу и повторил разминочное упражнение, игнорируя скептицизм Стейси.

— Ты будешь чувствовать себя завтра больной, если не разомнешься, — предупредил ее Дилан. — Не жалуйся, если, проснувшись, не сможешь двигаться.

— Для этого есть массажист, — сказала она, поворачиваясь и поднимая один из мячей. При этом ее юбочка-шорты слегка взвилась кверху, отчего Дилана бросило в жар. Эта женщина могла взволновать его даже таким невинным движением гораздо больше, чем те, с призывными взглядами, что выступали в бикини. — Я воспользуюсь его услугами, — добавила Стейси. Она подбросила в воздух оранжевый мячик и ловко поймала его. — И буду чувствовать себя лучше, чем обычно, — закончила она с улыбкой.

Дилан никогда не считал себя ревнивцем, но мысль о том, что какой-то другой мужчина будет прикасаться к Стейси, кольнула его. Он устремил свой взгляд на площадку для гольфа, чтобы скрыть внезапно возникшее и ничем не оправданное собственническое чувство, и крепко сжал свою клюшку.

— Ну что, — сказала Стейси с оттенком неуверенности, — начнем, пожалуй.

Он повернулся к ней и увидел, что она смотрит прищурившись на зеленое поле, продолжая подбрасывать мячик. Нет, она не имела в виду то, о чем он подумал.

— Ты никогда не играла прежде в мини-гольф?

— Ты говоришь так, как будто неумение играть в гольф — это не по-американски.

— Ну конечно. Слушай, какое у тебя было детство? — спросил Дилан.

— Вполне нормальное, — уверила она его.

— Но без мини-гольфа. — Дилан подошел к ней сзади, вложил клюшку в руки Стейси и накрыл ее пальцы своими. — Короткую клюшку надо держать так, — сказал он, склонившись к ее уху.

— Хорошо, — произнесла она таким серьезным тоном, как будто речь шла о налогах или о предстоящей покупке обуви. — Значит, вот так?

— Правильно. — Дилан коснулся ее запястий и распрямил их, затем провел ладонью по предплечью и выше, по изящным бицепсам. — Когда ты делаешь замах, — сказал он, — вся его сила исходит отсюда. А также, — его рука легла ей на талию, и он ощутил дрожь ее тела, — отсюда.

— Может быть, потренируемся сразу с мячиком? — Ее голос прозвучал так, словно до этого она сдерживала дыхание и отпустила его, только когда заговорила. — Д…Дилан?

— Дойдем и до этого, — тихо сказал он, коснувшись щекой ее щеки под предлогом исправления ее позы. Между его лопаток под бледно-голубой спортивной рубашкой струился пот, но не только от жаркого солнца. — У нас достаточно времени.

Стейси замерла, затем вскинула голову:

— Нет, недостаточно.

— Что ты имеешь в виду.

— Смотри. — Повернувшись к нему, Стейси обхватила подбородок Дилана пальцами и повернула его голову ко входу на площадку для мини-гольфа. На зеленую траву ступила высокая, вызывающе одетая блондинка, которая, остановившись, поправила солнцезащитные очки и оглядела поле.

Это была служащая отеля из отдела регистрации.

Дилан нахмурился.

— Она рассказывала тебе в течение двадцати минут во всех подробностях о том, как бросали цветы на ее свадьбе, или только я удостоился такого счастья?

— Нет, мне повезло не меньше, чем тебе, — прошептала Стейси. — Только меня она потчевала дословным пересказом свадебных тостов. — Она посмотрела на Дилана через плечо. — В чем дело, тебе не нравятся свадьбы?

— Нет, если я не являюсь главным участником, — сказал он, наблюдая за тем, как Стейси, схватив свою сумку, висящую на плече, начала рыться в ней. — Что ты делаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию