Змеедева и Тургун-варвар - читать онлайн книгу. Автор: Марина Комарова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеедева и Тургун-варвар | Автор книги - Марина Комарова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Изверги, — вдруг пожаловалась она. — Не дадут нормально женщине покурить.

— Это почему? — улыбнулась я.

Лелаб фыркнула:

— У них, видите ли, здоровый образ жизни. И с потомством тут вопрос ребром стоит, поэтому будущая мать не должна ничего такого делать, что может навредить ребеночку.

— А они от тебя ждут детей? — не сдержалась я.

Лелаб поперхнулась дымом и закашлялась.

— Не приведи Алкубра, хоть он гад еще тот!

Нет, все же Лелаб умеет поднять настроение. Я с трудом сдерживала рвущееся хихиканье.

— Так вот, — продолжила она. — Наги владеют секретом мгновенного перемещения из мира людей — под землю. Однако при таком переходе можно попасть на местных чудовищ. Поэтому я и попросила Айшу провести нас мимо этих людоедов. Наги берегут свои секреты так, что мама дорогая. Обычно им удается это провернуть так, что те, кого они переносят, ничего не чувствуют. Но силы Айшу неплохо так подкушали чары шариярских жрецов, поэтому мы с тобой и рухнули в обморок.

— А Тургун? — уточнила я.

— А Тургун мается головной болью, словно перебрал на празднике племени бакумба, — мстительно ответила Лелаб.

— Это хорошо, — одобрила я. — Ладно, кое-что мне понятно. Хотя и не совсем. Что от нас хотят?

— Понятия не имею, — сообщила она, смачно затянувшись. — Детка, никогда не подсаживайся на аншуррские палочки, потом без них не сможешь жить.

— Не буду, — отмахнулась я. — Вообще не курю. И не собираюсь.

— Наги оценят, — хихикнула Лелаб. — Ну ладно. Нечего рассиживаться, а то Пламенный порой такой нервный — как бы тут чего не подпалил.

Я задумчиво рассматривала принесенную одежду.

— Слушай, скажи, как это надевать? И неплохо бы привести себя в порядок.

— Легко, — хмыкнула Лелаб, — тут стеночку пододвинем — и сразу купальня. В этом смысле у нагов достаточно все удобненько. Когда я была молодая, то едва не поддалась на уговоры одного хвостатого и не вышла за него замуж.

— Оу, ясно. — Я внимательно посмотрела на нее, но комментировать не стала. Как-то ничего умного в голову не пришло, а что-то ляпнуть — не хотелось.

С купальней и впрямь было удобно. Маленькая, уютная, вода — теплая-теплая. Я быстро выкупалась и нарядилась в новое платье. Кажется, в первый раз за все пребывание в мире Азулу (скала не в счет) на мне нет горы побрякушек. Только ткань. Это было непривычно и одновременно очень хорошо. Я не к месту вспомнила прошлую жизнь.

Глубоко вздохнула и нахмурилась. Я здесь, а родители — там. И хоть пыталась задвинуть эту мысль подальше, но все равно ж выходит на первый план. Лелаб обратила внимание на мое резкое молчание, однако ничего не сказала. Только ободряюще похлопала по плечу.

— Идем, Лада. Раньше сядем — раньше выйдем.

Оторопев от такого, я изумленно уставилась на нее. Совсем не ожидала услышать это выражение от дочери аншуррского мага! Впрочем, от других магов тоже!

Лелаб вывела меня из купальни, надавила на мозаичную стену в каком-то месте. Стена с тихим шорохом отъехала в сторону, открывая небольшой проход.

Отогнав печальные мысли, я набрала воздуха в грудь и шагнула вперед.

Сразу по коже пробрал мороз. Проход был узким и виляющим, словно след, оставшийся от ползущей змеи. Потолок, как и в комнате, низкий. Стены — сухие, темно-коричневые, словно отделанные деревом. Светильники в виде бронзовых змей были вмурованы где-то через каждые два метра и освещали пространство бледно-зеленым светом.

Мы шли медленно. И хоть особо рассматривать было нечего, все же не хотелось торопиться. Постоять, посмотреть, почувствовать это странное место.

— Этот ход ведет к сердцу Ашша-дер-Шарсы, — сказала Лелаб, продолжая курить и распространять вокруг сандаловый аромат. — Конечно, местечко еще то, но Айшу решил, что нас надо запихнуть непременно в эти комнаты.

— А что, — спросила я, не отводя взгляда от бронзового светильника, — они какие-то особенные?

В ответ — тишина. Я даже успела отметить, что каждая чешуйка на змеином теле выполнена с такой тщательностью, что, казалось, бронза станет живой плотью, а цитриновые глаза вот-вот сузятся и внимательно посмотрят на меня.

— Частично, — наконец-то произнесла Лелаб и, ухватив меня за руку, потянула за собой. — Говорят, там можно получить откровение какого-нибудь змеиного бога. При этом боги слишком древние и не являются к нагам, а вот к кому необычному — запросто.

Так вот оно что! Шуару! Возможно, это было имя, а я решила, что какое-то неопознанное существо, вероятно, что-то вроде домашних любимцев у змеиного народа. Хорошо хоть промолчала, а то вышло бы совсем некрасиво.

— И как? — невинно поинтересовалась у Лелаб. — К тебе кто-то пришел?

Лелаб щелкнула пальцами, и сандаловая палочка исчезла, оставив только золотистую пыльцу.

— Да. Один старый кобель. Но на бога, скажу откровенно, он совсем не походил. И вообще… — Она споткнулась, прошипела ругательство, совсем неподобающее даме ее возраста, и продолжила: — Сказки все это про богов всяких. Нет тут никого, кроме этих кобр.

— Кобр? — изумилась я.

— Тьфу, нет, конечно! Это я на эмоциях. Не вздумай кого-то из нагов тут назвать коброй — обида будет смертельная. Решат, что ты подозреваешь их в сговоре с Алкуброй.

Мы свернули налево и столкнулись с мужчиной. Я ойкнула и вцепилась в руку Лелаб. Она только презрительно фыркнула.

— Не позорь меня, змеедева, — произнесла таким тоном, словно я была котом, который испугался мыши.

Присмотревшись, я поняла, что передо мной стоит не кто другой, как старый друг Ши-хан. В кавычках, конечно, друг, но все равно получше, чем что-то незнакомое и кровожадно настроенное.

— Не буду, — пообещала я.

Нижняя часть лица Ши-хана была закрыта, однако темные глаза улыбались.

— Рад тебя видеть, Лада, — сказал он.

— Ну… — Я сделала вид, что раздумываю. Он насторожился. — Не сказать, что я падаю в обморок от счастья при виде тебя. Но все же… И тебе не болеть.

Он приподнял бровь, а потом рассмеялся.

— Ты не изменилась.

— Вот еще, — фыркнула я.

Ши-хан посерьезнел:

— Меня отправили за вами. Идем.

— Эй! — внезапно воскликнула Лелаб и ухватила его за руку. На безымянном пальце Ши-хана сверкнул широкий золотой перстень. — Когда это ты успел дать брачную клятву?

Он осторожно отнял руку — удивительно грациозно и плавно. Словно не желая обидеть, однако и дал понять, что лишний раз прикасаться к нему не стоит. Лелаб, правда, на это не обратила никакого внимания.

— Ну? — требовательно произнесла она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению