Ураган страсти - читать онлайн книгу. Автор: Сара Нортон cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган страсти | Автор книги - Сара Нортон

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Осторожнее. — Он забрал у нее миску. — Близнецы пошли помыть руки перед едой, а я подумал, что могу присоединиться к тебе. Я не хотел напугать тебя.

— А вы и не напугали, — заверила она его.

— Тогда, значит, мой вопрос напугал, — проницательно заметил он, прищурив голубые глаза. — Это означает — совсем недавно. Мне очень жаль, я…

— Я бы не сказала, что четыре года — это недавно, мистер Тэлбот, — оборвала его Сьюзен. — Может, лучше сядем за стол, пока еда не остыла?

Ей было немного совестно за свои ехидные выпады, ведь гость изо всех сил старался показать себя интересным собеседником, проявлял искреннее внимание к детям и при этом сам заполнял неловкие паузы в разговоре, взяв, между прочим, на себя ее роль. Просто своим вопросом о Роберте он выбил Сьюзен из колеи.

После ужина Тэлбот даже не попытался вмешаться в ее ежедневный ритуал укладывания близнецов, как некоторые другие, слишком ревностные взрослые, и именно поэтому Вики и Эрик позвали его наверх пожелать им спокойной ночи — великая честь, которой мало кто удостаивался.

— А вы здорово с детьми управляетесь, — улыбнулась ему Сьюзен, когда они вернулись в гостиную.

Он пожал широкими плечами:

— Стараюсь.

Однако весь фокус был в том, что Тэлбот совсем не «старался» и дети сразу же полюбили его за это.

— Кофе? — предложила она.

— Давай я приготовлю.

Он последовал за ней на кухню, где совсем недавно все четверо дружно прибрались и вымыли посуду — веселая получилась игра, Дейви постоянно делал вид, что роняет что-то.

— А ты сядь, отдохни немного, у тебя и так длинный день выдался.

Сьюзен уселась и стала наблюдать за тем, как он ловко готовит кофе. Для разнообразия приятно, когда за тобой ухаживают.

— Глупо было говорить это, — выдал Тэлбот, разливая кофе по чашкам. — У тебя каждый день длинный.

— Ежедневно вставать в шесть тридцать действительно утомительно, — признала она. — Но без награды я не остаюсь.

— Уверен, что так оно и есть, — кивнул он и добавил: — Прости меня за тот вопрос. Я не собирался совать нос не в свое дело.

— А вы и не совали. — Она взяла поднос и пошла в гостиную. — Это обыкновенное человеческое любопытство, только и всего.

— Да уж, — поморщился Тэлбот, признавая ее правоту. — Его у меня хоть отбавляй.

— В вашей профессии без этого не обойтись, не так ли? — Сьюзен села напротив него в другом конце комнаты.

— Не всем это нравится. — Он откинулся в кресле и расслабился. — А в моем случае всем кажется, что я подбираю себе героев для книг, — признался он начистоту.

Она улыбнулась:

— А вы не подбираете?

Тэлбот осклабился, в голубых глазах снова заплясали веселые чертики.

— Думаю, что временами да. Но это происходит неосознанно, — попытался защититься он.

— Уверена, большинству людей нравится, когда они узнают себя в героях книги.

— В том-то как раз и проблема, — еще больше развеселился Тэлбот. — Большинство людей совсем не узнают себя в героях, которых я списал с них, они видят себя иначе, не так, как вижу их я. Некоторые даже угрожали мне судом.

— О боже! — расхохоталась Сьюзен. — Будем надеяться, что генерал не такой!

— Ты знаешь, зачем я здесь? — удивился Тэлбот.

— Я его личный секретарь, — пояснила она.

— Та самая «РСУ», — ошеломленно уставился он на нее, имея в виду инициалы, которые Сьюзен проставляла на письмах генерала Тэлботу, когда их печатала.

— Поселок у нас небольшой, — пожала она плечами.

— Знаю, — кивнул он. — Я уже успел осмотреться сегодня днем, поболтал кое с кем из местных жителей. Похоже, генерала здесь любят.

— Уверена, что так, — уклончиво ответила Сьюзен, не желая обсуждать с гостем своего работодателя.

— Что случилось с твоим мужем? — нарушил он повисшую в комнате тишину неожиданным вопросом.

— Ты всегда такой… упертый? — удивленно уставилась она на него.

— Репортерская привычка, — извинился Тэлбот.

— Конечно, — сухо бросила она. — Я на минутку забыла… — Она вздохнула. — Ничего с моим мужем не «случилось».

— Хочешь сказать, он просто умер?

— Умер? — выпучила она глаза.

— Ну, его тут явно нет, и генерал сказал мне, что ты живешь здесь одна, с детьми…

— Понятно, — нахмурилась она. — Он не умер. Роберт жив, и даже очень.

— Роберт? — повторил Дейв. — Хочешь сказать, что твой муж Роберт Уолли?

Сьюзен вспыхнула и резко его поправила:

— Бывший муж. Мы в разводе.

— Я и не знал, что он вообще был женат. — Похоже, новости ошеломили гостя. — Не говоря уже о том, что у него двое детей.

— Он предпочитает не распространяться об этом, — скривилась она в улыбке.

Дейви явно расстроился, услышав ее последнее замечание.

— Ты, должно быть, совсем девчонкой была, когда вы поженились.

— Я не люблю говорить о нашем браке… Дейви. — Сьюзен наконец-то сумела пересилить себя и назвать его по имени. — Это в прошлом, а жизнь движется вперед. А тебе кажется, что я пропитана горечью? — постаралась подольститься она к нему.

— Немного, — согласно кивнул он. — Я знаком с Робертом уже лет десять, не меньше, но он никогда не упоминал о жене и детях. Мы с ним, правда, не какие-то там закадычные друзья и все такое, у репортеров на это просто нет времени, но все равно, большинство мужиков успевают поболтать о своих женах и детях.

— Роберт целиком и полностью предан своей работе, — отмахнулась Сьюзен.

— Как и я когда-то, но…

— Что заставило тебя сменить репортерский блокнот на книги? — Ей стало так интересно, что она даже позволила себе оборвать его на полуслове.

Несколько мгновений он пристально всматривался в нее, но Сьюзен не вздрогнула и не отвела взгляда.

— Хочешь сменить тему? — печально усмехнулся Тэлбот.

— Неплохая идея. — Сьюзен нисколько не злилась на него. Она понимала, что он интересуется ее жизнью главным образом потому, что сильно удивился, узнав, кто ее муж, а не из чистого любопытства и привычки совать свой нос куда не следует. Ей даже не пришло в голову, что Дейви и Роберт могут быть знакомы, хотя Сьюзен всегда знала, что мир журналистов очень тесен.

— Мир тесен, не так ли? — Он словно подслушал ее мысли.

— Временами мне действительно так кажется, — согласилась она с ним.

— Ты с ним встречаешься?

Сьюзен не стала делать вид, что неправильно поняла его вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению