Ураган страсти - читать онлайн книгу. Автор: Сара Нортон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган страсти | Автор книги - Сара Нортон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Ты просто мать, — постарался успокоить ее Дейви. Он поднялся, обошел стол, поднял ее со стула, обнял и прижал к себе. — Сью…

— Обними меня, Дейви, — всхлипнула она. — Прошу тебя, обними меня!

— Господи, да! — Он еще сильнее прижал ее к себе, в душе его разгоралась страсть. — Я обещал себе не делать этого, — простонал он, лицо его перекосилось от еле сдерживаемого желания. — Но ты нужна мне.

— Ты мне тоже нужен, — призналась она наконец и подняла к нему лицо, чтобы встретить его жадный поцелуй.

Его губы и руки сотворили чудо, у Сьюзен закружилась голова, и она забыла о своем несчастье. Сьюзен думала только о Дейви, и когда его губы оторвались от ее рта и спустились вниз по ее шее, она застонала от желания.

— Ты нужен мне, — с нажимом повторила Сьюзен.

Голубые глаза внимательно вгляделись в лицо Сьюзен, на котором были написаны все признаки полыхающей в ее груди страсти, и только после этого Дейви взял ее за руку, повел наверх.

Глава 7

— Нет, — поймала она его за руку, когда он решил включить освещение.

Дейви нежно, но твердо убрал ее руку.

— В любовном акте нет ничего позорного и неприятного, — произнес он, зажигая свет. — Мне не стыдно заниматься с тобой любовью, и тебе тоже не должно быть стыдно за свои чувства.

— Мне не стыдно, — потрясла головой Сьюзен.

— Тогда почему…

— Я стесняюсь, — робко призналась она осевшим голосом. — Просто стесняюсь. У меня был всего лишь один мужчина…

— И я сомневаюсь, чтобы он оценил тебя по достоинству, — скрежетнул он зубами.

— Ценил, пока я не располнела во время беременности. Потом все изменилось.

— Я не желаю слышать о Роберте и о твоем браке с ним, — резко оборвал ее Дейви. — Теперь ты со мной, Сью.

Он не дал ей ни одного шанса объясниться по поводу Роберта, запечатав ее рот поцелуем и одновременно нащупывая выключатель верхнего света. Дейви оставил горящей лишь прикроватную лампу. Сьюзен расслабилась в его руках — как же он ее понимает! — почувствовала, как напряжение уходит из его тела, его губы нежно касаются ее губ, пробуя их на вкус, играют, слегка покусывая их, и так до тех пор, пока в комнате не осталось никаких прочих звуков, кроме их тяжелого дыхания.

Не отрываясь от губ Сьюзен, Дейви ловко стянул с нее платье, оставив ее в лифчике и трусиках персикового цвета. Каждое его прикосновение поднимало в ней сладостную волну, и Сьюзен затрясло, словно в лихорадке, когда его губы неожиданно коснулись ее обнаженной груди.

— Мне кажется, нам лучше прилечь, — прохрипел Дейви. — А то я ощущаю себя великаном рядом с Дюймовочкой.

Она застенчиво улыбнулась ему, взяла его за руку и подвела к огромной двуспальной кровати.

— Может, сначала все же разденешься?

— Раздень меня, — предложил он ей.

Краска бросилась ей в лицо.

— Не уверена, что у меня получится, — призналась Сьюзен. Может, Роберт и считал себя продвинутым мужчиной, но, несмотря на это, они занимались любовью только под простынями.

— А ты попробуй, — подбодрил он ее.

Поначалу движения Сьюзен были несмелыми, потом — когда она почувствовала, что Дейви еле сдерживает себя, — все более и более уверенными. Она стянула с его широких плеч рубашку, и дыхание его стало прерывистым; стоило ей коснуться его сосков губами, и на плотно сомкнутой челюсти ясно проступили желваки, а руки судорожно прижались к бокам. На ее лице заиграла удовлетворенная улыбка. Его откровенная реакция вселила в нее уверенность, и она двинулась ниже.

— Нет! — остановил он ее, полыхнув взглядом.

— Пожалуйста. — Глаза Сьюзен превратились в два расплавленных золотых озера.

Страсть вступила в борьбу с необходимостью, и последняя одержала верх.

— Я хочу, чтобы это продлилось подольше, Сью, — отстранил он ее от себя. — А если я позволю тебе еще хоть раз прикоснуться ко мне, все кончится, даже не начавшись. — Дейви хихикнул, заметив, как вспыхнули ее щеки. — Нелегко признаваться, что ты превратила меня в несдержанного подростка!

Она хрипло рассмеялась и присела на краешек кровати.

— В таком случае я лучше посижу и посмотрю стриптиз! — поддела она его.

— Распутница! — Он быстренько избавился от остатков одежды.

Она взглянула на его загорелое обнаженное тело, и пульс у нее зашкалил за сто.

Кровать немного промялась, когда он повалился рядом с ней, губы их слились в жадном поцелуе, руки пустились в путешествие по оголенным телам — ласкающие, страстные. Сьюзен судорожно вдохнула, когда ладонь Дейви накрыла поверх легких трусиков ее интимное местечко, внутри стало горячо.

— Тебе понравилось то, что ты увидела? — поинтересовался Дейви, побуждая Сьюзен рассказать о своих чувствах, прежде чем ее темный сосок исчез у него во рту.

Вместо ответа Сьюзен несмело коснулась того, что увидела, ее нежные движения яснее ясного говорили о том, как нравится ей его мужское достоинство, которое тут же напряглось.

— Скажи, как ты любишь, — прохрипел он. — Покажи мне это, Сью!

Несколько минут они самозабвенно изучали эрогенные зоны друг друга, и в конце Сьюзен взмолилась, чтобы он взял ее.

Когда они слились воедино, она вскрикнула. Дейви заполнил ее всю без остатка и начал медленно двигаться внутри нее, лицо его исказила страсть. По телу Сьюзен прошла волна экстаза, ей показалось, что мир вокруг нее рухнул, и она судорожно вцепилась пальцами в его плечи.

Они достигли вершины одновременно. Сьюзен была потрясена до самых глубин, ее ногти впились в его ягодицы, когда она почувствовала, что он восходит на эту вершину вместе с ней, из его груди вырвался хриплый крик удовлетворения и триумфа.

Они затихли, и Сьюзен с наслаждением вдыхала его запах, ощущая себя с ним одним целым. Дейви выдохнул и уткнулся ей в шею.

— Надеюсь, бессонная ночь не подкосит тебя? — поддел он ее чуть позже, и губы его изогнулись в довольной улыбке.

Нельзя сказать, что они вовсе не спали, нет. Коротких промежутков сна, в которые они впадали между бесконечными любовными играми, было более чем достаточно, а чудесные минуты, проведенные в объятиях Дейви, доказали Сьюзен, что она перестала испытывать отвращение к физической близости.


Ее разбудили яркий солнечный свет и взгляд голубых глаз лежащего рядом с ней Дейви. Темная поросль на его подбородке говорила о том, что он тоже еще не вставал, несмотря на столь поздний час.

Сьюзен сфокусировала взгляд, хотела было обнять его за шею и сказать, как он красив, но заметила в его глазах настороженность.

Несколько минут Дейви молча взирал на нее.

— А теперь ты должна сказать, что прошлая ночь была ошибкой, что ты поддалась внезапному порыву, что ты была расстроена и переволновалась за близнецов и поэтому позволила мне соблазнить тебя и затащить в постель, — без всякого выражения пробубнил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению