Богиня моря - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Нельсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня моря | Автор книги - Джоанна Нельсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Отступив от распростертого на полу тела, он переместился и оказался у лестницы. Испуганные глаза Линды встретились с его ледяным и презрительным взглядом, и она содрогнулась от того, что прочитала в них.

– Линда, мы уходим. Немедленно, – жестко сказал Зак.

Эти слова в тишине огромной комнаты раздались очень громко, заставив Линду вздрогнуть.

– Я… я не могу, – пролепетала она, чувствуя, что не в силах встать на ноги.

– Линда.

Она все-таки нашла в себе силы, чтобы кое-как сползти с лестницы. А потом Зак крепко схватил ее за руку и потащил за собой.

Дорога до машины заняла несколько секунд и совсем не отложилась в памяти Линды. Зак буквально швырнул ее на переднее сиденье, пристегнул ремень безопасности, обошел машину и сел за руль.

– Моя машина… – пискнула Линда, но Зак проигнорировал ее слова.

Линда взглянула на его крепко сжатые губы, на желваки, ходуном ходящие на скулах, на побелевшие пальцы, сжавшие руль, и поспешно проглотила имеющиеся возражения. Зак был до предела взбешен.

Им повезло, что в этот поздний час машин было мало, потому что Зак гнал так, словно участвовал в ралли.

– Зак, можно потише?.. Меня тошнит…

После взгляда, который вызвала эта просьба, Линда больше не решилась отвлекать его от дороги.

Путь до ее дома вместо сорока минут занял всего двадцать. Зак затормозил так, что, если бы не ремень безопасности, Линда вылетела бы в лобовое стекло.

– Я провожу, дай мне ключи, – неестественно спокойным голосом распорядился он, но от этого деланного спокойствия ей стало еще хуже.

– Ключи?.. – жалобно повторила Линда, пытаясь вспомнить, куда их положила. Ключи были в сумочке, а сумочка… Она растерянно оглянулась, ища свою изящную сумочку, а потом подняла на Зака беспомощный взгляд. – Кажется, я оставила ключи у Лиз…

Зак скрипнул зубами, снова завел мотор и рванул с места. Линда сжалась в маленький дрожащий комочек и решила отдаться на волю провидения.

Позже она не могла припомнить, сколько времени ей пришлось провести в этой ужасающей атмосфере его злости. Время словно застыло, остановилось. И только новая остановка вывела ее из ступора и заставила оглядеться.

– Куда мы приехали? – слабым голосом поинтересовалась Линда, но Зак даже не удостоил ее ответом.

– Вылезай!

Он продолжал распоряжаться, и от каждого яростного и хлесткого слова Линда сжималась.

Она еще раз растерянно огляделась, пытаясь припомнить, почему это место кажется ей знакомым, и вдруг поняла, что они находятся в подземном гараже дома Зака. Сами по себе подземные гаражи были похожи как капли воды, но вот эта табличка на стене… На этом самом месте Зак парковал машину, когда привез ее к себе на ужин…

– Так мы приехали к тебе домой? – ужаснулась Линда.

Зак смерил ее таким взглядом, что у нее к горлу подступила тошнота. Впрочем, вполне вероятно, ее состояние было вызвано лошадиной дозой спиртного, которое она умудрилась влить в себя.

– Зак, зачем ты привез меня сюда? – Линде стало по-настоящему страшно, и зубы невольно застучали то ли от этого страха, то ли от напряжения, охватившего ее.

По-видимому, ему надоели уговоры, потому что Зак, больше не говоря ни слова, вылез из машины, открыл дверцу с ее стороны и почти выволок Линду из салона. Поставив машину на сигнализацию, он потащил Линду за собой. Она едва успевала перебирать ногами в изящных туфельках на шпильках, сосредоточившись только на том, чтобы не упасть. Линда прерывисто вздохнула, только когда он остановился, и, возблагодарив Бога за свое спасение, тут же обнаружила, что они в лифте. Она ухватилась за хромированный поручень, и ее руки были так же холодны, как этот блестящий металл.

– Зак, что ты задумал?

– Мне следовало просто оставить тебя на улице, но, к сожалению, мне потом не дали бы покою муки совести. Ты проспишься, а утром отправишься к себе домой.

Она не успела больше сказать ни слова. Лифт остановился, и Зак, снова ухватив ее за руку, бесцеремонно поволок ее за собой. Остановившись перед дверью квартиры, он выудил из кармана ключи и отпер дверь, втащив Линду в темноту своего жилища.

– Зак, я ничего не вижу.

Он упрямо двигался вперед, не обращая внимания на ее слабые мольбы. Он включил свет и толкнул Линду вперед. Она зажмурилась, а спустя мгновение услышала звук захлопнувшейся за спиной двери. Осторожно приоткрыв глаза, она поняла, что находится в ванной комнате. Не успела она осмотреться, как появился Зак. Он успел снять пиджак и закатать рукава рубашки. Его высокая зловещая фигура теперь внушала ей ужас, и Линда попятилась. Наткнувшись на бортик ванны и поняв, что отступать больше некуда, она откровенно запаниковала.

– Что ты собираешься делать?.. – пролепетала она.

– Всего лишь привести тебя в чувство. Ты омерзительно пьяна.

Эти слова, произнесенные презрительным тоном, встряхнули ее. Линда вдруг вспомнила все свои обиды, а также то, что именно из-за Зака она решила отправиться на эту вечеринку.

– Мне не нужны новые проявления твоей благотворительности! – закричала она.

– О чем ты говоришь? – проскрипел он.

– Твое приглашение на ужин! – выплюнула она. – И ты пришел вовсе не потому, что тебе нужно было узнать, как у меня дела! Тебе просто нужны были деньги моего отца! А меня ты просто использовал! – Она понимала, что зашла слишком далеко, но остановиться не могла.

Только что Зак выглядел хоть и очень сердитым, но достаточно адекватным человеком, и тут же в один миг он переменился. Взгляд его стал таким свинцово-синим, ледяным и угрожающим, что у Линды мороз пополз по спине.

– Я хочу уйти… – проговорила она дрожащим голосом.

– Неужели?

– Я возьму такси и поеду к родителям.

– Нет!

– Ты бесчеловечное чудовище… – По ее щеке поползла черная от размазавшейся туши слеза.

– Ты не достойна даже сочувствия. Так что не пытайся разжалобить меня слезами. Черт подери, ты прямо нарываешься на неприятности и ведешь себя как безмозглая девчонка! Тело у тебя, как у женщины, но в мозгах гуляет ветер…

– Не правда!

– Может быть, я и поговорю с тобой, но не раньше, чем ты повзрослеешь.

– А ты самый настоящий придурок! Не собираюсь больше выслушивать твои бредни и немедленно ухожу!

Они оба распалились, и их взаимные обвинения превратились в оскорбления. Зак прервал это сумасшествие. Он, очевидно, уже наметил план отрезвления Линды и не собирался отступать от него ни на дюйм Он схватил Линду в охапку и запихнул в ванну прямо в туфельках и в платье.

– Нет, я не хочу… – попыталась она протестовать, но не успела опомниться, как Зак открыл кран и на нее обрушились ледяные струи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению