Крутой поворот - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Мэдисон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крутой поворот | Автор книги - Аманда Мэдисон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Если бы ты тогда на площади не бросил меня…

– Мелани, я тебя не бросал, меня уволокли силой!

– Умом я это понимала, но мое сердце отказывалось принимать доводы разума. Я хотела, чтобы ты был со мной, чтобы ты спас меня, вызволил из этого ужасного пансиона.

Джек почувствовал, что у него защипало в глазах.

– Мел, но я же не знал, где ты.

Он не стал добавлять, что после страшного избиения несколько месяцев был не в состоянии ходить и что головорезы, нанятые ее матерью, позаботились о том, чтобы в его ногах не осталось ни одной целой кости.

– Почему ты не сказала мне все это раньше? Чего ты ждала так долго?

– Помню, я панически боялась, что, если мы не найдем мальчика, с ним случится что-нибудь ужасное, я все время только о нем и думала и не могла отвлечься от этих мыслей. Я знала, что ты мог мне помочь, если бы вернулся домой, я была уверена, что если кто и может спасти Майкла, то только ты.

– Ты хочешь сказать, что развелась со мной из-за этого? Поверить не могу!

Мелани вцепилась в спинку ближайшего к ней стула так, будто боялась упасть.

– Я не хотела развода…

– Не хотела? – с горечью перебил Джек. – Не надо милая, не лги себе и мне. Ты была так зла на меня, что перестала со мной разговаривать. Ты отказывалась заниматься со мной любовью. Ведь это ты попросила меня переселиться в гостевую комнату. Все это происходило по твоей инициативе, а я только подчинялся.

Мелани отпустила стул и заломила руки.

– Пойми, Джек, я не хотела с тобой расставаться, просто я не знала, как остановить то, что я затеяла.

Он тихо выругался.

– Мелани, ты меня убиваешь.

– Но это правда. Я до смерти испугалась того, что сама же и начала, меня пугали собственные чувства. Да, я злилась, но со временем я поняла, что на самом деле мой гнев обращен не на тебя, а на судьбу, на жизнь, на всех и вся вокруг… На себя. Джек, прости меня, если сможешь.

– Это не так легко.

Мелани было поникла, но тут же встрепенулась и воинственно задрала подбородок.

– Ладно, пусть будет нелегко, я не ищу легких путей. Главное, дай мне шанс…

– Шанс? Да я давал их тебе десятки!

В глазах Мелани снова блеснули слезы, но она подняла голову еще выше.

– В таком случае, что тебе стоит дать еще один? Одним больше, одним меньше, какая разница?

10

Агата накрыла стол к обеду, но у Джека совершенно не было аппетита. Он все еще не пришел в себя, ошеломленный признанием Мелани, хотя между их разговором и обедом прошло четыре часа. За едой он практически не обращал на нее внимания, как только Агата убрала тарелки, он встал из-за стола и ушел.

Мелани проводила его взглядом, ее сердце обливалось кровью. Она все испортила! Ее объяснения получились довольно путаными, но, даже если бы ей и представился случай их повторить, она сомневалась, что сумела бы объяснить яснее. Мелани вышла из-за стола и пошла искать Джека. Он сидел в кабинете и говорил по телефону.

Когда Мелани вошла, Джек даже не повернул головы в ее сторону. Она остановилась у двери, дожидаясь, пока он закончит разговор.

– Ну, что еще? – недовольно бросил Джек, повесив трубку.

Если бы не личико Майкла, постоянно стоявшее у нее перед глазами, Мелани развернулась бы и ушла.

– Джек, ты мне поможешь его найти?

Джек откинулся на спинку стула.

– Зачем, скажи на милость? Чтобы ты могла регулярно посылать ему поздравительные открытки к Рождеству?

– Нет, я хочу знать, где он, что с ним, в хорошую ли семью он попал.

– На последний вопрос я и так могу ответить: наверняка нет.

Мелани поморщилась.

– Тогда, может быть, мы сумеем ему помочь.

– Хочешь снова обратиться к Доновану?

Мелани вздохнула.

– Я бы рада, но мне никак не удается с ним связаться. Телефон, который он мне дал, не отвечает уже почти год.

– Значит, ты пыталась с ним связаться?

– Да, я потратила на это несколько недель, я даже наняла частного детектива, но поиски ничего не дали.

Джек в упор посмотрел ей в глаза, удерживая ее взгляд силой своего.

– Именно тогда ты начала от меня отдаляться?

– Да, – тихо сказала Мелани. – Мне очень жаль.

Джек замолчал и сосчитал в уме до десяти, но этот известный способ не сработал: он по-прежнему с большим трудом держал себя в руках.

– Ладно, оставим этот разговор, у меня много дел. Поговорим утром.

После ухода Мелани Джек долго смотрел на закрытую дверь. Он снова пребывал в растерянности, не зная, что думать, что чувствовать. Мелани явно переживала за судьбу маленького мальчика, но раньше он не раз предлагал ей усыновить ребенка, и всякий раз она принимала его предложение в штыки. Что она собирается делать, если найдет Майкла? Задумывалась ли она об этом?

Остаток вечера Джек провел у телефона, обзванивая всех своих сколько-нибудь влиятельных и информированных знакомых. В результате он обзавелся списком нужных телефонов и адресов и стал методично обзванивать агентства по усыновлению, задавая один-единственный вопрос: не обращался ли к ним Хьюго Донован, искавший мальчика четырех лет от роду?

В спальню он пришел уже за полночь. Как только Джек погасил свет и лег в кровать, спавшая Мелани придвинулась к нему. Некоторое время Джек лежал неподвижно, чувствуя тепло ее тела и вдыхая нежный аромат, исходивший от ее волос. Его сердце переполняли противоречивые чувства. Его по-прежнему возмущало то, что Мелани сделала с их браком, но сейчас, лежа рядом с ней, он не мог не думать и о другом. С их первой встречи прошло пять лет, но его чувства нисколько не притупились, и тогда, и сейчас Джека не покидало ощущение, что они с Мелани созданы друг для друга. Его предназначение – любить ее, защищать, заниматься с ней любовью. Ни одну женщину он никогда не желал так, как Мелани.

Мелани подняла голову и прошептала:

– Поцелуй меня.

Она обняла его за шею и придвинулась ближе. Джек испытал удовольствие пополам с мукой, когда ее груди коснулись его груди. Гладя ее спину, талию, бедра, он честно предупредил:

– Имей в виду, поцелуем дело не кончится.

– Надеюсь.

Когда они занимались любовью, в их ласках сквозило тихое отчаяние. Потом они заснули, обнявшись. Джек проснулся первым, за окном было еще темно. Осторожно, чтобы не разбудить Мелани, он выбрался из кровати и вышел из спальни. Сначала он спустился в кухню, сварил себе кофе и приготовил пару бутербродов. Выждав ради соблюдения приличий до половины девятого утра – на большее ему не хватило терпения – он позвонил Андре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению