Вето на брак - читать онлайн книгу. Автор: Кей Мортинсен cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вето на брак | Автор книги - Кей Мортинсен

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

В целом же Маноло выглядел, по крайней мере, голливудской звездой — непринужденно, естественно и сексуально, чего не могла не отметить Граси, борющаяся со смятением и тщетно пытаясь отыскать хоть небольшой изъян в великолепии его внешности.

Неожиданно Граси вспомнила о ждущей наверху Пилар. Надо было поторапливаться. Взяв себя в руки, она взглянула Маноло прямо в глаза и, как и ожидала, увидела лишь ненависть в сокрушительном и немигающем взгляде… С трудом преодолевая внезапно подступившую дрожь, Граси представила себя в роли ангела мести с сияющим мечом, а Маноло — исчадием ада с хвостом и с рогами…

— Маноло!

В порыве мастерски сыгранного восторга она распростерла объятия ему навстречу. Маноло лишь ошарашенно моргал. Довольная своей первой маленькой победой, Граси продолжила приветственную речь:

— Ну и ну… Ты подглядывал за мной, прямо как любопытная старуха в щелочку между шторами.

Задетый таким неожиданным сравнением, Маноло нахмурился и с минуту смотрел на Граси так, будто видел перед собой саму преисподнюю. Только сейчас она поняла, что значил для него ее приезд.

— Пилар забыла меня предупредить… А я, естественно, предпочел бы знать о твоем приезде заранее, — проронил он ледяным тоном, — тем более что мы планировали по-другому провести этот вечер…

— Может быть — стоя на балконе?

Если колкость и задела Маноло, внешне он никак не отреагировал, а лишь буркнул в оправдание:

— Я только вышел подышать.

Граси не поверила ни единому слову. Она внимательно смотрела на Маноло, пытаясь угадать, оценил ли он перемены, произошедшие в ее внешности. Но его взгляд не выражал ничего, кроме досады.

Должно быть, новость о моем переселении в Барселону была для него не самой долгожданной, подумала Граси, уверенная, что Маноло, узнав о ее приезде, только и делал что ломал голову над тем, что она может предпринять, задавшись целью расторгнуть их помолвку с Пилар. Это придало ей духу, и она продолжила поединок, радостно воскликнув: — И, как только увидел меня, — сразу помчался навстречу?!

Да именно так и надо себя с ним вести. Чарующе и простодушно. Именно так и удастся поймать его на крючок, решила Граси и. просияв радостной улыбкой, произнесла:

— Я так рада тебя видеть!

И вновь простерла к нему руки. Маноло весь будто почернел и отступил, словно Граси могла в любой момент вцепиться ему в горло. О, если бы я действительно была на такое способна! — с усмешкой подумала она.

— Учитывая обстоятельства, я предполагал в тебе менее дружелюбное поведение, — произнес он раздумчиво.

— Менее дружелюбное? — притворно удивилась Граси. — Ты меня пугаешь!

Желая на все сто использовать свой единственный шанс подрезать Маноло крылышки и дать хороший урок, как вести себя с противоположным полом, она шагнула вперед, с силой сжала твердую налитую мышцами руку и послала Маноло несколько воздушных поцелуев. Хотя Маноло и выглядел при этом так, будто его только что вынули из морозильной камеры, Граси с тревогой отметила, как в ней нарастает давно забытое влечение. От Маноло будто исходило магнитное поле, манящее прикоснуться к нему, сгущающее воздух и заставляющее ее сердце биться чаще.

Да, он ни капельки не изменился, подумала Граси и отступила, раз и навсегда поклявшись себе не поддаваться эротическим воспоминаниям. Прошлого все равно не вернуть.

— Пугаю? — надменно переспросил Маноло. Граси слащаво улыбнулась.

— Ты не можешь представить, как я была удивлена, когда Пилар сказала, что встречается с тобой. Но, поверь, я желаю ей только счастья. Значит, ты будешь, — в ее голосе зазвучали ликующие нотки, — моим отчимом! Фантастика, правда?!

Маноло смотрел на нее с нескрываемым ужасом, что давало Граси все больше поводов гордиться верно избранной тактикой и своим актерским талантом.

— И тебе конечно же уже известно о нашей помолвке, — хмуро проронил он. — Просто немыслимо, ведь я же просил ее…

— Ты, видно, и вправду хотел, чтобы вы поженились втайне от всех, — холодно оборвала его Граси.

Маноло явно мешкал с ответом, и она расценила это как подтверждение того, что ей удастся расстроить его планы.

— Втайне? Зачем мне это? — Маноло явно оправдывался.

Зачем? Да затем, чтобы никому не дать возможности отговорить Пилар от такого безумия, подумала Граси и безмятежно продолжила:

— Ну, я уверена, что у тебя были на то причины. Однако отныне — никаких секретов. Мы всем все расскажем. Обожаю пышные свадьбы! Нарядно одетые свидетели, невеста в фате и в платье со шлейфом, поздравления и блеск восторженных глаз! Ну а ты, — она смерила его быстрым взглядом, — ты будешь в бледно-голубом костюме и в рубашке с кружевным жабо!

— Постараюсь, чтобы моя свадьба прошла тихо и достойно, а не была похожа на средневековый балаган, — буркнул Маноло.

Граси самодовольно улыбнулась.

— Тихо? Это если за дело возьмемся мы с Пилар?

— Да, тихо. Во всяком случае, Пилар будет делать все так, как я захочу.

«Все так, как я захочу»! Да черта с два! ―злобно подумала Граси.

— Так думают все мужчины, — она снисходительно улыбнулась, — к тому же не забывай, ты ведь еще не женат. Так что советую тебе подумать и дать невесте возможность все самой за себя решить. Но ты-то хочешь, чтобы она была готова пойти за тобой хоть на край света, верно?

— Что ты хочешь этим сказать? — подозрительно осведомился Маноло.

— Что я хочу сказать? — Граси умело изобразила изумление. — Ты же любишь ее! И хочешь, чтобы она была с тобой счастлива!

Маноло молчал. Естественно, он должен был согласиться, но, очевидно, даже прирожденным лжецам иногда трудно переступить через себя. И за это Граси презирала его. Она решительно направилась к лифту, Маноло ничего другого не оставалось, как последовать за ней. Граси, уже наверняка знавшая, что мысли о пышном бракосочетании становились ему поперек горла, продолжала вслух размышлять над деталями брачной церемонии:

— Шлейф конечно же должны нести дети. По трое с каждой стороны. Мальчиков мы оденем в голубые сюртуки, девочек в платья с кружевными оборками…

— Ну, это уж слишком, — промямлил Маноло.

— Слишком? Ладно, тогда по двое… На свадьбе обязательно должны быть дети, — произнесла Граси мечтательно и вздохнула, будто не замечая, что творится с Маноло. — Кстати, если уж мы заговорили о детях. Надеюсь, скоро вы сможете нас обрадовать!

Маноло передернуло.

— Признаться, мы еще об этом не говорили.

— Ну что же вы… — огорчилась Граси. — Я ведь знаю, ты обожаешь детей. Как насчет близняшек?

Маноло едва держал себя в руках, но сейчас это заботило Граси меньше всего. Она продолжала издеваться:

— Я прямо вижу вас с Пилар, толкающими коляску с очаровательными крошками, завернутыми в яркие одеяльца…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению