Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улетные фразочки, цитатки и афоризмы! - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Емец cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улетные фразочки, цитатки и афоризмы! | Автор книги - Дмитрий Емец

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

О, мы уже на «ты»! Что может быть лучше «ты»? Тыкай меня на здоровье куда хочешь!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Ишь ты! И сами вумные, и книги вумные читаем! Сам надумал читать али подучил кто?

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Чего-то я не врублюсь: это такое хи-хи в духе ха-ха?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Ну позязя!

Хочешь на колени к тебе встану?

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)

* * *

Хотите быть полезными? Запросто. Возьмите веревку и повесьтесь в углу!

(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)

* * *

Даже самой противно, до чего я иногда бываю мерзкая!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Крупная довольно-таки фигурка средней мелкости!

(«Мефодий Буслаев., Свиток желаний»)

* * *

Никакой зеленки для уязвленного самолюбия!

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

* * *

Чего вы на меня уставились, как профессиональный ныряльщик на детскую ванночку?

(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)

* * *

Это только в любовных романах графиня роняет кинжал и, падая на шею к возлюбленному, захлебывается в соплях.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Мы не опоздаем? У меня в шесть – личная жизнь.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Напомни мне, чтобы я его прикончила! Запытала в миксере и погребла в микроволновке!

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

Шарм – не мертвяки, его на кладбище не накопаешь.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Проснись и пой, галюпчик! Нужен ты мне, как моржу акваланг и африканскому вождю валенки!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Хлеба я не ем. Он от меня толстеет.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)

* * *

Хорошему человеку не помочь… гадихой буду!..

Век трупа не видать!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Прекрасен, как новорусская подделка греческой статуи с подклеенными отбитыми частями.

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

* * *

Ой, щас я кого-то онекроложу за такие слова!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

Если что-то пойдет не так, утешайся словами классика, что каждый человек должен взорвать дом, срубить дерево и отколошматить сына!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

А где дуэли, где звон шпаг и бокалов?

Девочка разочарована!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Смотри, болезный! Не увлекайся, не ковыряй отверткой в атомной бомбе!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Не люблю снег… Не люблю дождь… Не люблю солнце… Не люблю ветер… От зимы меня тошнит… Терпеть не могу осень… Лето просто ненавижу…

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

Где у тебя кнопка паузы? Нажми ее и держи обеими руками!..

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Самое время забить осиновый кол в грудь своим иллюзиям!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Уже умолкаю! Нажимаю «Backspace» и стираю всю последнюю фразу!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Все, что я должна, я прощаю! За все, что я простила, мне респект!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Из великой любви лезет подкладка?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

Ты мне надоел еще до того, как доктор сказал твоей маме, что у нее родится сын!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Мое «хочу» давно лежит на кладбище.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Ум не только в том, чтобы получить много знаний, но и в том, чтобы избежать лишних.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Ну и пожалуйста!

Напугал ежа тонкими джинсами!

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

* * *

Пригласить гостей – это еще полбеды, а вот намекнуть им, что пора домой…

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Меня не кантовать! Я и так уже на взводе, как берданка дедушки Мазая!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Дружеские советы я принимаю исключительно от друзей.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

Эй ты, хамло длинноногое! Считаю до ста! Девяносто девять уже было! Проваливай, или сейчас сопелька оборвется!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

А вот разбираться ни с кем не надо! Ее паж и в неразобранном виде очень даже ничего!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

* * *

Бойся меня! Мой дедушка плевался ядом!

Моя бабушка была психопатка!

У меня ноги по уши в крови!

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

* * *

А-а-а, мама! Всех утоплю, сам по сухому пойду!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Снова бедняжечке не дали никого убить, а счастье было так возможно!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Ты откуда, родной? Ни дня без приключения, ни ночи без загула?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

* * *

Наконец-то хоть какое-то проявление страсти! Когда кто-то кого-то тащит, это уже обнадеживает в плане продолжения банкета.

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

* * *

Я сердита! Горе тому бульдозеру, который от меня не увернется.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению