Горечь моей надежды - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Льюис cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горечь моей надежды | Автор книги - Сьюзен Льюис

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Отилия перекусила и поспала, – сказала ей Алекс. – Мы ходили с ней в аквариум. Она вам расскажет.

– Спасибо, – ответила Эрика. – Беги наверх и сними куртку! – велела она дочери. – Если нужно, сходи в туалет.

Никаких поцелуев, никаких объятий, никакого физического или эмоционального контакта с ребенком. Не удивительно, что Отилия предпочла бы остаться с ней. Алекс не сомневалась: будь у нее такое право, она не раздумывая забрала бы девочку на все выходные себе. Но увы…

– Скажите, ваш муж уже договорился о новой консультации для вас? – спросила она Эрику, что называется, в лоб.

– Не знаю, он не звонил.

А если и звонил, сняла бы ты трубку?

– Ничего страшного, – сказала она, – я позвоню из машины. – Но если не дозвонюсь, вы на всякий случай попросите его мне перезвонить. Я не буду отключать на выходные мой рабочий мобильный.

– Я ему передам.

– Кстати, это касается и вас тоже, – добавила Алекс. – Если я вдруг вам понадоблюсь, не стесняйтесь, звоните, когда вам удобно.

– Спасибо.

– Это моя работа, помогать вам, – напомнила ей Алекс. – Может, со стороны порой кажется, что это не так, но это правда. Я умею хорошо слушать, и если вам вдруг захочется поговорить по душам, я всегда готова.

Лицо Эрики оставалось каменным. Но Алекс не сомневалась: Эрика Уэйд ее слушает.

– Спасибо, – сказала она в конце концов. – В понедельник Отилия будет вас ждать в это же время.

Алекс не стала напоминать ей, что вообще-то ребенка в сад должна водить мать.

– Хорошо, – ответила она. – Обязательно спросите ее про рыбок. Она была ими зачарована.

Эрика промолчала. Алекс посмотрела наверх и, заметив, что Отилия смотрит на нее сквозь перила лестницы, помахала ей на прощанье.

Маленький детский кулачок пару раз сжался и разжался. Алекс с трудом удержалась, чтобы не броситься за Отилией наверх. Как проведет она выходные в этом холодном доме? Одна, никаких подружек, большую часть времени закрытая в своей комнате.

Как жаль, что она не может взять ее с собой к Габи, поиграть с близнецами, или походить по магазинам в Кестерли, или снова покататься на карусели! Сколько всего интересного они могли бы сделать вместе, но ничего этого не будет. По крайней мере, без согласия родителей. Да и вообще, им лучше не стоит слишком сильно привязываться друг к другу.

– Увидимся в понедельник! – с улыбкой сказала она и, заставив себя повернуться, бросила на Эрику укоризненный взгляд и вышла.

* * *

Эрика вытащила из рюкзака Отилии небольшой пакет и посмотрела на свою руку. Впрочем, это была не ее рука. Она была такая большая и грубая, вся в черных волосках, с узловатыми костяшками пальцев.

Рука ее отчима, которая почему-то росла из ее запястья.

Она попыталась стряхнуть ее. Бесполезно.

Запаниковав, Эрика схватила нож, чтобы ее отрезать, однако, прежде чем она опустила лезвие, рука снова стала ее собственной.

Лицо покрылось испариной, дыхание сделалось отрывистым. Сердце колотилось в груди, как безумное. Господи, где это она? Вокруг все чужое. Она растерянно огляделась по сторонам. В следующий миг она увидела на полу пакетик из фольги, и все вокруг вновь приобрело фокус.

– Отилия! Отилия! Иди сюда! – истошно закричала она.

Девочка неуклюже спустилась вниз и вбежала в кухню.

– Что это такое? – брызжа слюной, взвизгнула Эрика с перекошенным от злости лицом. – Где ты это взяла? Скажи, ты это украла?

Отилия испуганно вытаращила глаза и покачала головой.

– Конечно, украла, ты, подлая мерзавка.

– Нет, мне дала Лекс…

– Не лги! Ненавижу лжецов! – Эрику сунула пакет ей в лицо.

Отилию начала колотить дрожь.

– Что тут у вас происходит? – спросил Брайан, входя в кухню. – Ты почему так раскричалась?

– Она воровка! – выкрикнула Эрика. – Я нашла это в ее рюкзаке. И вот что я с этим сделаю! – с этими словами она швырнула пакет в мусорное ведро.

Даже не поинтересовавшись, что в нем такое, Брайан сурово посмотрел на дочь. Та отвернулась.

– Ты что-то украла? – серьезно спросил он.

Отилия покачала головой.

– Нет, мне дала Лекс.

– Ты мне лжешь?

– Нет! – разрыдалась Отилия.

Брайан Уэйд сокрушенно вздохнул.

– О боже, Отилия, – сказал он, – ты ведь знаешь, что бывает с маленькими девочками, которые лгут и крадут?

– Я не лгу и не краду!

– А с маленькими девочками, которые грубят старшим?

Отилия тотчас поникла головой.

– Их наказывают по попе, не правда ли? – сказал он так, как будто ему самому была неприятна эта мысль. – Пойдем со мной.

С этими словами он взял ее за руку. Эрика проводила их взглядом. Глаза ее сверкали злобой.

– Ты получишь по заслугам! – крикнула она вслед дочери, когда Брайан вывел девочку за дверь.

Ты получишь по заслугам… получишь по заслугам… получишь по заслугам

Эти слова напоминали восставших из могилы зомби. Ты получишь по заслугам, ты, мерзкая лгунья и воровка.

* * *

Было почти семь вечера, но Алекс не торопилась возвращаться в опустевший дом. Сидя в машине и направляясь в сторону дома, она проверяла текстовые сообщения, которые пришли на ее собственный и рабочий мобильники. «Для человека, который ощущает себя одной-одинешенькой в целом мире, мне приходит слишком много текстовых сообщений», – кисло подумала она, открывая первое из них. Это оказалось подтверждение от хозяйки дома, расположенного примерно в миле от моря, в котором она хотела посмотреть для себя комнату. Как они и договаривались, она может прийти посмотреть ее завтра. Алекс поежилась. Черная дыра ее будущего, казалось, еще шире разверзла над ней свою пасть. Она не жила по съемным комнатам с тех пор, как окончила колледж. С другой стороны, приходится быть реалисткой. Это все, что она может себе позволить. В объявлении говорилось, что другие обитатели дома – молодые люди с высшим образованием, так что, может быть, это даже позволит ей расширить свой кругозор.

Второе сообщение, как она и предполагала, оказалось от Томми. Он напоминал ей, что они с Джеки будут рады видеть ее у себя на этих выходных. «И не слишком переживай по поводу Отилии Уэйд, – писал он. – Ты уже столько всего для нее сделала. Дай себе передышку».

– Если бы я думал, что ты хочешь, чтобы с тебя сняли ее дело, все было бы иначе, – сказал он ей примерно час назад, когда она пришла к нему в кабинет обсудить свою привязанность к девочке. – Но я знаю, что ты этого не хочешь, чему я даже рад. Потому что, судя по твоим словам, она тебе доверяет – в отличие от всех остальных, кто ее окружает. Отказаться от нее сейчас – означало бы нанести детской психике невосполнимый вред.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию