Горечь моей надежды - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Льюис cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горечь моей надежды | Автор книги - Сьюзен Льюис

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, конечно, – заверила ее Мэгги. – Мы подождем в кухне…

– Нет-нет, что вы. Я уверена, она просто хочет уточнить время, когда может меня навестить, – сказала Алекс, нажимая на зеленую кнопку. – Привет, Вэл! Как дела?

– У меня – нормально, – последовал ответ. – Тебя спрашивать не буду. Скажу лишь, что всплыло нечто такое, о чем ты должна знать до того, как об этом станет известно прессе. В Норидже обнаружены останки маленькой девочки, рядом с домом одного из участников все той же сети педофилов. Не волнуйся, мы точно знаем, что это не Отилия – труп пролежал в земле давно, – однако нельзя исключать вероятности того, что по соседству обнаружатся и другие тела.

Алекс прижала ладонь ко лбу.

– Какой ужас, – прошептала она ее слышно. – У вас есть предположения, кто эта девочка?

Она знала, Мэгги и Энтони наблюдают за ней, однако не поднимала глаз.

– Пока никаких, – ответила Вэл Бингэм, – доподлинно известно лишь то, что это девочка и на момент смерти ей было шесть-семь лет. Через пару дней у судмедэкспертов будет готово более подробное заключение. А пока, если тебе вдруг что-то понадобится, звони.

– Спасибо, – пробормотала Алекс и нажала на кнопку отбоя. После чего сообщила услышанное Мэгги и Энтони.

– Боже мой, какой кошмар, – добавила Алекс. – Порой я задаюсь вопросом, каким ветром меня занесло на работу в службу опеки?

– Думаю, всему причиной ваша любовь к детям, – предположила Мэгги. – Кстати, о детях. Я не сказала Софии, что вы сегодня приедете к нам. Иначе мне ни за что не выгнать бы ее в школу.

– И это правильно. Очень даже мудрое решение с вашей стороны, – отозвалась Алекс. – Ведь, узнай начальство, что я, будучи отстраненной от работы, навещаю своих подопечных, нас всех ждали бы новые неприятности. Хватит и тех, что есть. Кстати, как она? Есть успехи?

– Еще какие! Мы все ею гордимся. Но она страшно переживает за вас, Алекс.

– Как идет внутреннее расследование? – поинтересовался Энтони.

– Сказать по правде, даже не знаю. Им занимается Томми, мой непосредственный начальник. Сама же я никого не увижу до среды.

– Вам нужен сопровождающий? – спросил он. – Думаю, юридическая поддержка вам не помешала бы.

– Вообще-то… я никого не знаю. Я хотела попросить Томми, чтобы он пошел вместе со мной.

– Вам нужен независимый совет. Если бы не суд, я бы сам пошел вместе с вами. Впрочем, не вижу проблемы. Сейчас сделаю пару-тройку звонков. Наверняка найдется желающий вас сопровождать.

С этими словами Энтони вышел из комнаты. Мэгги улыбнулась гостье и подлила чаю.

– Я так рада, что к вам приехала мать, – сказала она. – Как хорошо, что рядом с вами теперь есть родной человек, на чье плечо можно опереться.

Алекс не стала с ней спорить:

– Анна просто чудо! Особенно если учесть, что мы едва знаем друг друга.

Мэгги удивленно посмотрела на нее, и Алекс была вынуждена поведать ей свою историю, пусть и неполную, умолчав о том, почему мать была вынуждена оставить ее, когда она была маленькой девочкой. Обсуждать эту тему у нее не было никакого желания. Слава богу, что про это еще не разнюхали газетчики, – страшно представить, что бы она прочла о себе в заголовках газетных статей!

– Ну вот, – сообщил Энтони, возвращаясь в комнату. – Я только что поговорил с одним парнем по имени Джолион Крейн. Он влиятельная фигура в Бристоле, что, в общем, не так далеко отсюда. По крайней мере, не тысячи миль. К сожалению, сам Джолион в среду занят, но он пообещал прислать кого-нибудь, кто пользуется его безоговорочным доверием.

– Спасибо, – поблагодарила Алекс и даже вымучила улыбку.

– Алекс только что поведала мне, что они с матерью нашли друг друга совсем недавно, – сообщила Мэгги, когда он снова сел за стол.

Энтони вопросительно выгнул бровь.

– Кажется, я уже говорила, что она живет в Новой Зеландии, – сказала Алекс, кое-как пытаясь не дать мыслям разбрестись в разные стороны. – Когда она снова поедет домой, я надеюсь уехать вместе с ней.

– И когда это будет? – поинтересовался Энтони.

– Я пока еще точно не знаю. Но при первой же возможности.

– И останетесь жить там, в Новой Зеландии? – уточнила Мэгги.

Внутри у Алекс тотчас все сжалось.

– Пока я только думаю, – ответила Алекс. – Впрочем, после того как меня уволят, вряд ли меня здесь что-то удержит, – добавила она.

Чувствуя на себе пристальный взгляд Энтони, она поставила чашку.

– Думаю, мне пора. Я пришла сюда лишь затем, чтобы поблагодарить вас за вашу… Спасибо, что вы помогли найти мне адвоката.

– Это самое малое из того, что мы можем для вас сделать, – ответил Энтони, поднимаясь на ноги.

Брат и сестра выразительно посмотрели друг на друга или ей только показалось? Наверно, нет, потому что Мэгги обняла ее на прощанье в гостиной, давая Энтони возможность проводить ее до двери.

– Надеюсь, с тех пор как в газете было опубликовано письмо Рона и Мэгги, Хизер Хэнкок оставила вас в покое? – спросил он, когда они вышли на крыльцо.

– Честно говоря, не знаю, – ответила Алекс. – Мне порекомендовали не читать газет и не смотреть новости. Думаю, Хизер не слишком обрадовалась их письму.

– Пожалуй, – язвительно согласился Энтони. – Но мелкие обиды лично меня раздражают, особенно когда ими пользуются для того, что сделать еще больнее тому, кому и без того уже несладко.

Алекс сглотнула комок в горле. Как же это неприятно – чувствовать себя жертвой. Впрочем, Энтони был воплощением доброты и участия.

– Спасибо, что заслонили меня широкой спиной от язвительных стрел и ядовитых обвинений, – пошутила она.

– Всегда рад, – ответил он, протягивая для рукопожатия руку. – Не уверен, встретимся ли мы снова, коль вы собрались в Новую Зеландию. Если нет, позвольте пожелать вам удачи.

– Спасибо, – сказала она, чувствуя, как на нее накатывается абсурдное, но очень горькое чувство утраты. Чтобы не расплакаться у него на глазах, отпустила его руку и зашагала к машине.

* * *

Сидя в баре на приморском бульваре в Кестерли, Хизер Хэнкок метала громы и молнии.

– Извини, – заявила она Джейсону, и в ее глазах сверкнула ярость, – но ты наверняка знаешь про Алекс Лейк больше, чем все остальные.

– Не понимаю, с чего ты взяла, что я от тебя что-то скрываю, – возразил он.

Хизер выразительно посмотрела на свою подружку Джину, типичную крашеную блондинку и мать его троих противных отпрысков.

– Нет, он точно что-то скрывает, – сказала она ей. – Я это вижу, а ты?

– Что именно? – раздраженно бросил ей Джейсон и даже всплеснул руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию