Мир Уэйда - читать онлайн книгу. Автор: Мария Введенская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Уэйда | Автор книги - Мария Введенская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Странно видеть здесь других людей. – глухо заметил Уэйд.

– Да. – отозвался Гарри. – Я думаю, они похожи на тебя… заплутавшие. Видимо, твой приятель тоже оказал им услугу, и они сошли с ума.

Уэйд испуганно посмотрел на друга. Эта идея изрядно подгадила в его выстроенную в воображении идиллию пребывания здесь с Крис.

– Откуда столько мрачности?

Гарри пожал плечами.

– По-другому никак не объяснить то, что я вижу. Это место… ты же понимаешь, что оно особенное?

– Да, понимаю. – кивнул Уэйд и напомнил. – Но пока я здесь, он не убьет Кристин.

– Да. – согласился Гарри. – потому что если бы существовала карта всех существующих миров, то этого бы там точно не было. Так что тебе осталось лишь дождаться своего предложения.

– Предложения? Какого такого предложения?

Но Гарри отмахнулся.

– Такого рода дела всегда завершаются каким-нибудь предложением или сделкой. Вот увидишь. Он бы не стал тратить на тебя своё время, ради праздного любопытства или якобы услуги. Он чего-то хочет, вот и спрятал, чтобы приостановить саму ситуацию.

Уэйд лишь пожал плечами. Об этом он как-то не подумал. Простак.

Вскоре расщелина осталась далеко позади, и ни у кого не возникло желания обернуться. Разноцветные дельтапланы оставили весьма неприятный осадок. Безумие – дурной знак. Свидетельство реальной опасности и настоящего ужаса, потому что именно это и сводит с ума. Количество красных бабочек значительно увеличилось, что говорило о правильности маршрута. Они были близко. Бабочки устремлялись стайкой вдоль дороги, указывая верный путь. Поначалу идея показалась бредовой, но когда впереди нарисовался расплывчатый абрис высотного здания, стало как-то совсем не смешно. Уэйд не сомневался, что они у цели. Всё. Вот оно – место, где у него назначена встреча.

Это был отель, и Уэйд точно знал какой, потому как видел его на картинке, когда они с Крис собирались в Нью-Йорк. Вальдорф Астория. Дикое зрелище, конечно, но не лишенное очарования. Посреди вот этого сюрреалистического пейзажа современный многоэтажный отель, заросший лианами и дикими цветами. К тому времени гигантские деревья уже совершенно исчезли, забрав с собой пряный аромат и мелодичный гуд шмелей-мутантов. Их место заняли изумрудные луга, поднимающиеся где-то в дали махровыми живописными холмами и горами. Их было много, и по ним спускались струйки водопадов и горных рек. Виднелись голубые скалы вдали словно призраки, и пахло морской водой. Изумрудный, на который лег гренадин с апельсиновым соком. Словно газовое красно-оранжевое полотно накрыло всю эту прекрасную землю. И прямо посредине вырастал Вальдорф Астория, упираясь в небо своими башнями. Они тогда не поехали, потому что оказалось дороговато. По правде сказать, они вообще переругались и никуда не поехали. Кристин ничего не желала слушать – она хотела именно в этот отель и ни в какой другой, а Уэйд пытался объяснить, почему они не могут в него поехать. В итоге оба слетели с катушек и не разговаривали друг с другом неделю. Зато теперь, похоже, у Уэйда будет шанс оценить обстановку своими собственными глазами, жаль только Крис рядом нет ведь это всё-таки ее мечта. С замиранием сердца он приближался к отелю, потому что это была конечная остановка. Уэйд чувствовал это. Всё заканчивалось.

Поначалу создалось впечатление, что небо над отелем гораздо краснее, чем везде. Но приблизившись на достаточное расстояние, стало очевидно, что подобная игра цвета возникла из-за огромного количества красных бабочек, окруживших отель словно аура. Фасад частично зарос каким-то благоуханным растением с маленькими розовыми цветочками, похожими на садовые лилии. Благодаря этому отель больше не казался чем-то чужеродным – на всю эту многоэтажную махину легла, словно мшистая лапа этого мира. Быть может, именно цветы привлекали бабочек? А может быть, нечто внутри? Или они действительно являлись посланниками и теперь с таким рвением указывали на место, являющееся конечной точкой.

Подойдя вплотную, они не стали долго ждать, останавливаясь на драматическую паузу, или на взволнованные переглядывания, а просто зашли внутрь. В конце концов ничего не угрожало? Просто переговоры.

Вестибюль, словно сошедший с фотографии, изливал максимальное количество света и пафоса. Уэйд не любил такие места, потому что чувствовал себя обязанным как-то по-особому себя вести. Крис, в общем-то, тоже никогда не работала на публику, однако чего-то ей приспичило тогда… шикануть наверное хотела, а так отдать тучу денег, чтобы потом рвать задницу, дабы соответствовать. Нет, это определенно было не для них.

– И как мы будем действовать? – буркнул Уэйд.

– Пойдем к лифтам… – предложил Гарри. – Я думаю всё проще, чем, кажется.

– То есть… – предположил Уэйд. – По правилам жанра, куда бы мы не пошли, придем куда надо?

– Да, сэр. – откликнулся Гарри.

Они сделали круг почета по лощеному гладкому узорчатому полу, пытаясь сориентироваться, а потом Гарри махнул рукой в сторону, обозначив искомое ими место – зону с лифтами. Пол был натерт до такого состояния, что отражал идущих. Казалось вот-вот и покажется портье похожий на Тима Рота, и очередь гостей у регистрационной стойки, а лобби заполнится гудящими каждый свою мелодию постояльцами. Тогда всё станет почти нормально. Подойдя к лифтам, Уэйд нажал на кнопку, и двери одного из них тут же открылись, изливая на них с Гарри мягкий свет и приглушенный пропитанный виски и куревом вокал Джимми Хендрикса «Ветер кричит Мэри». Они настороженно переглянулись.

– Мадам… – многозначительно гаркнул шериф и выразительно махнул рукой, пропуская Уэйда вперед. Тот театрально и злобно сощурился и вошел в лифт.

– Так, ну и что это значит?.. – он сложил на груди руки и задумчиво кивнул на панель. Там было всего две кнопки «низ» и «верх».

– Всё проще некуда… а ты боялся. – усмехнулся Гарри.

– Все-то ты знаешь. – подозрительно сказал Уэйд и нерешительным движением нажал на кнопку «Верх», что бы это не значило.

В настоящей Астории, что на Парк Авеню, сорок семь этажей, так что на короткий подъем он не рассчитывал. Однако, как это ни странно, еще до того, как Уэйд успел найти тему для разговора, чтобы унять собственные сомнения и страхи, лифт остановился и раскрыл свои двери. Джимми даже не успел допеть куплет. Ощущение создалось такое, что дальше второго этажа они не уехали.

– Это что, верх, что ли? – с сомнением спросил Уэйд.

– Похоже.

Они, озираясь, вышли из лифта в просторный шикарно отделанный коридор, устланный чудесным ковром, и обставленный в немного чопорном стиле коричневой кожаной мебелью. Однако Уэйд сомневался, что здесь хоть немного осталось от оригинального убранства Астории. По стенам висели довольно зловещие и на вид древние полотна в тяжелых черненых рамах. На некоторых были изображены люди, пойманные в довольно неожиданных ситуациях, как например жирная прежирная леди, жадно глядящая на лобстера. Она одна за столиком с вилкой наизготовку в богатом платье, и ничего ей в жизни не надо кроме как поедать саранчой все, что только возможно. Или бал, где прекрасная пара в несколько готичном одеянии кружится в центре роскошной залы. И это действительно красиво, пока ты не замечаешь лица остальных людей, на которых написано остервенение, зависть, алчность и ненависть. Пара слишком хороша. Кажется, что их сейчас просто уничтожат. Музыка закончится, и сотни живых мертвецов обрушаться на них лавой. Хотя может статься, что всё это просто ловушка – слишком уж уверенна в себе пара – это видно по их гладким лицам, по взглядам. А картина с человеком во фраке и ножницами – он с таким безумием смотрит на них, что кажется, вот-вот убьет кого-нибудь. Или себя – будет колоть в десны и резать язык, пока не истечет кровью до смерти. Такие картины не держат дома, потому что они не доставляю эстетического удовольствия, а пугают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению