Маленький секрет большого штата - читать онлайн книгу. Автор: Пегги Морленд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленький секрет большого штата | Автор книги - Пегги Морленд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Сьюзи сжала пальцами пузырек.

– Забыла, – раздраженно ответила она. – Понятно?

Пенни отвела взгляд, и Сьюзи тут же пожалела о своей резкости.

– Прости, Пен. Я не хотела выплескивать на тебя свою злость. Сегодня у меня выдался на редкость трудный день.

Пенни понимающе улыбнулась и пожала подруге руку.

– К тому же ты себя плохо чувствуешь.

Теперь Сьюзи отвела глаза.

– Да нет, на самом деле я не больна. Это был просто предлог для того, чтобы уйти из резиденции губернатора.

Пенни от удивления открыла рот.

– Ты хочешь сказать, что обманула Гила?

Сьюзи грустно кивнула.

Пенни отдернула руку.

– Тебе должно быть стыдно. – Пенни нахмурила брови. – Он так беспокоится о тебе.

Сьюзи сжала зубы. Она была уверена в том, что поступила правильно.

– Есть вещи, которые от нас не зависят.

– Конечно, есть, – согласилась Пенни. – Но тебе лучше было бы сказать ему правду, если ты не хотела идти с ним на прием.

Сьюзи покачала головой. Слезы снова полились у нее из глаз.

– Я не могла. После того, что я случайно услышала, я не могла идти с ним на прием.

Пенни подвинулась ближе.

– Что ты услышала?

Сьюзи вытерла слезы краем простыни.

– Когда я пришла туда, у Гила в кабинете были какие-то люди. Один из них кричал. Он сказал, что я погублю карьеру Гила. Если Гил будет продолжать встречаться со мной, он потеряет поддержку избирателей и не сможет провести в конгрессе законодательный проект, над которым работал много лет.

– Но это неправда! – заявила Пенни. – Каким образом ты можешь помешать Гилу в его работе? После пресс-конференции, которую он дал вчера вечером, это уже не имеет значения.

– Но я уже навредила ему! Ты видела сегодняшние газеты?

– Нет. У меня не было времени читать газеты.

– «Любимое угощение губернатора», – с горечью в голосе процитировала Сьюзи. – Большими жирными буквами прямо на первой странице. Люди, которые пришли на прием сегодня, – это его сторонники, его друзья. Они поддерживают его политическую программу. И если хотя бы один из них из-за меня усомнится в намерениях Гила, я не прощу себе этого. Человек, предостерегавший Гила, был абсолютно прав. – Сьюзи вытерла слезы и покачала головой. – Я должна покончить с этим сейчас, пока не навредила ему по-настоящему.

– О, Сьюзи, – прошептала Пенни, – сначала поговори с Гилом. Расскажи ему о том, что ты услышала. Ты могла неправильно понять этого человека или вообще не поняла, о чем он кричит.

– Нет, – качая головой, ответила Сьюзи. – Я все поняла правильно. Я отчетливо помню каждое слово.

– И тем не менее ты должна сначала поговорить с Гилом, – пыталась убедить ее Пенни. – Вы должны вместе принять решение. Это не только твоя проблема, но и его.

Сьюзи снова посмотрела на пузырек с противозачаточными таблетками и сразу же почувствовала приступ тошноты.

– Пенни, как ты думаешь, можно забеременеть, если пропустить пару дней?

Пенни наморщила лоб.

– Не знаю.

Сьюзи медленно втянула ноздрями воздух, потом с силой выдохнула и посмотрела на подругу.

– Ты не сходишь для меня в аптеку, дорогая? Мне нужен домашний тест для определения беременности.


Пенни сходила в аптеку. Сьюзи поблагодарила ее и отправила домой. Она очень любила Пенни и полностью доверяла ей, но не хотела обременять подругу еще одной своей тайной. Это было слишком личное.

Итак, Сьюзи осталась одна. Сидя в туалете на крышке унитаза, она смотрела на цветную полоску теста. Слезы затуманили ее глаза.

«Этого просто не может быть! – говорила себе она, задыхаясь от волнения. – Я пропустила всего несколько дней! Неужели три пропущенные таблетки могут нейтрализовать действие противозачаточного средства?»

Но результаты теста не оставляли никаких сомнений в том, что она беременна. Вот они, у нее перед глазами. То ли дело было в трех пропущенных таблетках, то ли этот случай относился к тому малому проценту случаев, когда, принимая противозачаточные средства, женщина все-таки беременеет. Факт налицо: она ждет ребенка.

А значит, губернатор Гил Райли скоро станет отцом.

Уронив голову на руку, которой держалась за раковину, Сьюзи простонала. Она еще беспокоилась, что давний скандал вокруг ее отца погубит карьеру Гила! Ха! Да это ерунда по сравнению с тем, что будет после того, как станет известно, что губернатор Гил Райли – отец внебрачного ребенка.

Сьюзи медленно подняла голову. «Они никогда не узнают об этом, – решительно сказала она себе. – Если кто-нибудь разнюхает об этом, на политической карьере Гила будет поставлен крест!»

Ухватившись обеими руками за края раковины, она, с трудом справляясь с дрожью в теле, встала на ноги. «Никто не узнает! – напомнила она себе. – Никто, кроме меня. – Подняв голову, она посмотрела на свое отражение в зеркале. – Никто, кроме меня, никогда об этом не узнает!»


Пенни позвонила Гилу и сообщила, что у Сьюзи все в порядке – у нее было лишь небольшое расстройство желудка. Но это не убедило Гила. Сьюзи по-прежнему не подходила к телефону. Обеспокоенный этим, Гил после рабочего дня, который закончился поздно вечером, отправился к ней домой.

Он постучал в дверь. Ему не ответили. Осмотревшись вокруг, он заметил, что фургона Сьюзи нет на его обычном месте. Тогда Гил обошел дом, чтобы постучать в заднюю дверь. Только он поднял руку, как кто-то позвал его по имени. Гил повернулся, но никого не увидел.

– Губернатор? Это вы?

Сощурив глаза, Гил посмотрел в темноту на увитый плющом забор, отделявший участок Сьюзи от соседнего участка. Голос доносился оттуда.

– Да. Кто там?

– Это я, миссис Уодли, соседка Сьюзи.

Покачав головой, Гил спрыгнул с крыльца и подошел к забору.

– Здравствуйте, миссис Уодли.

– Я смотрела вашу пресс-конференцию по телевизору вчера вечером. Я была очень удивлена, узнав, что вы встречаетесь с моей Сьюзи. Мы так близки, – добавила она. – Она мне просто как дочь.

Гил был почти уверен в том, что Сьюзи так не думает. Но, улыбнувшись в ответ, он кивнул старушке и сказал:

– Я нисколько в этом не сомневаюсь.

– Вы пришли, чтобы увидеться с ней? – спросила соседка.

– Да, мэм. Но, оказывается, ее нет дома.

– О да, ее нет, – сообщила бдительная миссис Уодли. – Она уехала больше часа назад. Из окна спальни я видела, как она загружает вещи в свой фургон.

Гил нахмурился.

– Она загружала свой фургон? Я не знал, что она должна кого-то обслуживать сегодня вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению