Три желания - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Монт cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три желания | Автор книги - Бетти Монт

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Майкл обернулся.

Элис стояла в гостиной и смотрела на него.

И, Боже, как же восхитительно она выглядела! Он никогда еще не видел ее такой. На ней была бледно-голубая блузка из натурального шелка и плиссированная юбка цвета меди. На шее, как всегда, золотая цепочка с неизменным кулоном, покоившимся у самого начала ложбинки между приподнятыми бюстгальтером грудями.

Майкл сглотнул подступивший к горлу комок. От Элис исходила такая мощная энергия сексуальности, что безучастным в ее присутствии мог бы оставаться разве что покойник.

— Э-э-э… привет. Ты… как-то не так сегодня выглядишь.

Как-то не так? А как? Роскошно? Невероятно? Сногсшибательно?

Комплимент не получился, и Майкл поспешил замаскировать неловкость насмешливой улыбкой.

— Ты хочешь сказать, что на мне слишком много одежды? — Элис оглянулась, как будто хотела убедиться, что рядом никого нет. — Я не смогла отказаться от приглашения, твоя мать хотела порасспросить о Кеннете. Только не думай, что инициатива исходила от меня. Ситуация малоприятная для нас обоих.

Напряжение немного спало.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я имею к этому какое-то отношение, — поспешил сказать Майкл. — Полагаю, прощения просить бесполезно?

— Просить прощения? — Элис сделала шаг в его сторону. Но только один. — Тебе не за что просить прощения. Ты не сделал ничего особенного. Выставил меня идиоткой? Обыграл в какую-то тобой же придуманную игру? Едва не соблазнил меня на глазах у соседей? Ну и что? Так поступают все мужчины.

Что ж, надо отдать должное, ответила она достойно. Майкл опустил глаза.

— Мне очень жаль, что так случилось. И, конечно, виноват в этом только я.

Кого он обманывает? Уж точно не ее. Себя? Но, как ни крути, факт останется фактом: он хотел ее тогда, и желание ничуть не уменьшилось. Если оно снова подвигнет его на очередную глупость…

Держись, Майкл. Ты должен перебороть себя. Эта женщина не для тебя.

— Не надо так себя корить, — тихо сказала Элис, делая еще один шаг. — Что пьешь?

Он лишь теперь вспомнил про полупустой бокал.

— Что? Честно говоря, не знаю.

— Не против, если я попробую?

Майкл подумал, что ослышался. Элис вела себя совсем не так, как он ожидал. С самого начала она взяла инициативу в свои руки и не давала ему ни малейшего шанса перейти в контрнаступление.

Спасло его только то, что в комнату вошел отец.

— Элис, Майкл, обед уже готов. — Он повернулся к гостье. — Надеюсь, мой сын еще не успел испортить вам настроение?

— Ну что вы, мистер Грегори. Майкл очень любезен, — с легкой улыбкой ответила она. — Как, впрочем, всегда. Я очень благодарна вам за приглашение. Мне доставило огромное удовольствие познакомиться с вами.

Питер поклонился гостье.

— А мы рады видеть вас у себя. Вы прекрасно выглядите.

— Спасибо за комплимент, хотя я его и не заслужила. Приехала налегке, так что одежду пришлось позаимствовать у Джейн. Хорошо, что у нас примерно один размер.

Питер окинул ее оценивающим взглядом и лукаво подмигнул сыну.

— Должен сказать, с размерами у вас полный порядок.

Майкл скрипнул зубами. Он давно уже не видел отца в таком приподнятом настроении. А перед кем распинаться? Интересно, что бы отец запел, если бы узнал, с кем имеет дело.

— Элис, мои мужчины еще не успели вам надоесть? — Появление матери спасло Майкла от дальнейших терзаний. — Прошу к столу. Питер, оставь нашу гостью в покое. И прибереги хотя бы часть комплиментов для меня.

— А почему бы нам не выпить по коктейлю? — оживился Питер. — Я сейчас принесу.

Слушая обмен любезностями и чувствуя себя в некотором смысле лишним, Майкл удивлялся тому, как быстро Элис сумела завоевать симпатии его родителей. Саманте, например, это так и не удалось. Может быть, дело в обаянии Элис, ее бесхитростности, открытости? Но почему они не понимают, что все это только игра, притворство?

Или, может быть, это он чего-то не понимает?

— Ну же, Майкл, — обратилась к нему Джулия, — не стой в стороне. Спаси Элис от своего отца. Бедная девочка слишком вежлива, а наш старик совсем потерял голову.

— Конечно, мама.

Майкл не без опаски подошел к двум женщинам, ожидая колкости от одной из них, но в этот момент в комнату вошел Питер с подносом.

— Что будете пить, Элис? — спросил Майкл.

— На ваш вкус, Майкл, — вежливо отозвалась она.

— Тогда позвольте предложить «Маргариту».

Каждый взял по бокалу.

— За Майкла! — провозгласил отец. — Мы рады видеть тебя здесь, сын. Надеюсь, теперь ты будешь чаще доставлять нам такое удовольствие.

— За тебя. — Мать поцеловала сына в щеку и на мгновение прижалась к его плечу. — Нам всем так тебя не хватало в последнее время. Уверена, Кеннет тоже был бы рад оказаться здесь сейчас.

В последнем Майкл сильно сомневался. Все, что требовалось от него брату, это деньги, деньги и еще раз деньги. Впрочем, может быть, он просто стал слишком циничным. Но, так или иначе, пока Кеннет спит с Элис, прежней дружбы не будет.

Оставив эти мысли при себе, он поднял бокал.

— Я тоже рад быть здесь, с вами. Уже и забыл, как это приятно, когда за тобой ухаживают. Спасибо. С вами я всегда дома.

— Вот и прекрасно, — заключила Джулия, и все выпили.

— А теперь к столу.


— Как мило!

Элис постаралась скрыть сарказм, так что ни Питер, ни Джулия ничего не заметили, но Майкл отчетливо уловил насмешливую нотку.

Кофе пили на террасе, наслаждаясь подувшим с гор прохладным ветерком и неторопливым разговором ни о чем. И только Майкла одолевало усиливающееся беспокойство. С каждой минутой ему становилось все труднее делать вид, что они с Элис только случайные знакомые. Положение осложнялось еще и тем, что она пользовалась каждой возможностью спровоцировать его или уколоть тонким намеком.

— Вам действительно надо почаще отдыхать, — заметила Элис, глядя на него невинными глазами девочки-подростка. — В Лос-Анджелесе у вас такой напряженный график. Кеннет жаловался, что ему бывает трудно до вас дозвониться.

— К сожалению, бизнес не терпит долгих отлучек, — ответил Майкл, пытаясь понять, что кроется за этой репликой Элис. На протяжении всего вечера он с переменным успехом уводил разговор от опасных тем.

Однако Джулия уже попалась на ловко брошенный крючок.

— Мы постоянно твердим ему об этом. — Она вздохнула. — Надеюсь, теперь положение изменится к лучшему.

— Да? Могу я спросить почему? — Элис явно не собиралась отступать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению