Замужем за негодяем - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замужем за негодяем | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Вы поладите, – заверил юношу Дункан.

– Ценой чьей-то жизни, – добавил Джаспер. – Жаль, старый идеалист не знал, какой отменной маменькиной доченькой она стала… Он замечал только ее очаровательное личико и зелено-голубые глазки, совсем не думая о том, что она получила хорошую школу жизни под руководством своей матери.

– Хейли всего лишь ее дочь. Возможно, это никак ее не характеризует. К примеру, вы, Джаспер, если мне будет позволено заметить, совершенно не похожи на своего отца. На меня эта девушка производит весьма благоприятное впечатление. Полагаю, вам стоит отбросить все предрассудки и присмотреться к ней без предубеждения…

– Ты беседовал с Хейли час, Дункан. А мне придется прожить с ней не меньше месяца.

– Если вы сможете уговорить ее выйти за вас, а не за Майлза Ледермана, – поправил его Дункан.

– А! Майлз Ледерман!

– Вы его знаете? – удивился Дункан.

– Пару раз пересекались.

– Ну, тогда вам все карты в руки. Соперник известен, осталось выработать правильную стратегию.

– Я приволоку ее к алтарю, чего бы мне это ни стоило. Или я не Джаспер Колфилд!


– Следующий посетитель желает пройти, – сообщила девушка, приоткрыв дверь.

– Спасибо, Люси. Немного погодя я смогу ее принять, – кивнула в ответ Хейли.

– Прошу прощения, мисс, – замялась на пороге Люси. – Это мужчина, – сообщила она и шепотом заметила: – Очень привлекательный молодой человек.

– Но миссис Фейрбрайт записана на окраску бровей. Разве она отменила визит?

– В зале ожидания ее нет. У нас вообще нет других посетителей кроме него.

– Что он хочет сделать?

– Я не спросила. Он лишь сказал, что желает записаться именно к вам, но поскольку у нас сегодня мало клиентов, возможно, вы могли бы принять его без записи.

– Пусть заходит.

Хейли оправила на себе свою бело-розовую униформу и застыла в приветливом ожидании, но улыбка мгновенно исчезла с ее очаровательного личика, когда в салоне появился Джаспер.

– Ты?! – возмущенно воскликнула девушка.

– Я тоже очень рад тебя видеть, Хейли. Надо же, какое совпадение! – воскликнул Джаспер и плюхнулся в кресло.

Хейли Эддингтон гневным жестом указала ему на дверь.

– Выметайся из моего салона! Сейчас же!

– Из твоего салона? Ха! – усмехнулся Джаспер. – Жаль, что это вскоре не будет соответствовать действительности.

– Что?

– Я тут на днях прикупил себе кое-какое здание в этом квартале. Очень выгодная сделка, надо сказать.

– Рада за тебя! Что еще?

– Твоя радость поубавится, когда ты узнаешь… – он выдержал паузу, чтобы заинтриговать Хейли, – что Джаспер Колфилд – твой новый арендодатель.

– Это немыслимо!

– Это сделка. И она уже состоялась.

В дверях появилась запоздавшая клиентка. Хейли поприветствовала ее дежурной улыбкой и попросила подождать.

– Мы не можем обсуждать это здесь и сейчас. Зайди в мой офис с другой стороны здания, – тихо сказала она Джасперу и проводила его к выходу.

Она не видела его целых три года и не заметила в нем никаких изменений. Он по-прежнему был невыносим.

Хейли не могла объяснить своего презрительного отношения к Джасперу Колфилду одним лишь его возмутительным поведением. Он вызывал в ней безотчетное раздражение даже своим внешним видом. Хейли не любила его энергично и обстоятельно. Всем своим видом, каждым словом и жестом она демонстрировала Джасперу свое отвращение.

Кабинет был настолько мал, что один Джаспер мог заполнить собой половину свободного пространства.

Сев за свой стол, Хейли вся подобралась и напряженно посмотрела на своего оппонента.

– Правильно ли я понимаю, что ты назначишь мне неподъемную арендную плату, чем вынудишь отказаться от содержания салона красоты?

– Все зависит от тебя, – хитро подмигнул он девушке.

– Объясни.

– Может, у нас получится скооперироваться для достижения взаимовыгодных целей, тогда тебе и твоему салону ничего не угрожает.

– Если ты собираешься запугивать меня, можешь убираться из моего офиса! Мне не страшны твои идиотские угрозы.

– Я здесь, чтобы договориться.

– О чем это, интересно, ты собираешься договариваться со мной, паршивец?

– Выходи за меня, грубиянка.

– Смешно.

– Мне не до смеха. Я хочу, чтобы ты вышла за меня, – повторил Джаспер, присев напротив.

– Даже для такого болвана, как ты, эта шутка слишком глупа.

– Я бы согласился с тобой, но это не шутка… Вернее, это не моя шутка.

– Рабочий день в разгаре. Меня клиенты дожидаются… Не знаю, какой твой резон, Джаспер, но я разговаривала с поверенным Джералда и категорически отказалась от полагающейся мне части наследства, узнав, какое условие оно накладывает. Я никогда не выйду за тебя замуж.

– Жаль, что ты не хочешь согласиться по доброй воле.

– Брысь отсюда! – шикнула на него Хейли.

Вместо того чтобы подчиниться ее требованию, Джаспер откинулся на спинку утлого креслица и закинул одну ногу на другую на гангстерский манер.

– Ну, выгони меня, – подстрекательским тоном проговорил он.

Хейли покраснела до кончиков ушей.

– Джаспер Колфилд, я по-хорошему прошу тебя уйти. В противном случае я буду вынуждена вызвать полицию, – собрав крупицы своего терпения, раздельно процедила она, выйдя из-за стола.

Джаспер поднялся с кресла и вплотную подошел к ней.

– Убирайся, – процедила Хейли.

– Что? Боязно? Думаешь, я стану домогаться тебя? – с наглой усмешкой спросил Джаспер.

– Не посмеешь! – твердо произнесла Хейли, гордо вздернув подбородок.

– Почему? – поинтересовался обаятельный агрессор, накручивая на палец темно-каштановую прядь девичьих волос.

– Я помолвлена и скоро выйду замуж.

– Помолвку можно разорвать, – склонился над ее губами Джаспер.

– Я не стану этого делать, – отстранилась от него Хейли.

– Он изменяет тебе, – сказал, продолжая охотиться за ее губами, молодой Колфилд.

– Вранье, – стояла на своем девушка.

– У меня есть доказательства.

– Сфабрикованные, конечно же, – предположила она.

– Если ты считаешь, что длинноногая и пышногрудая блондинка Серена Уилтшир в объятьях Майлза – дело моих рук, то ты мне льстишь.

Хейли замерла. Сказанное Джаспером не показалось ей таким уж беспочвенным. И все же Майлз дал ей обещание, и она верила своему избраннику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению