Предсказание - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Майкл, а вы видели, какой открывается вид на залив с обратной стороны дома? — спросила миссис Флетчер, убирая тарелки.

— Нет. Я еще не успел.

— Приготовься, сейчас ты увидишь чудесную картину, — сказала Джейн и, взяв Майкла за руку, повела за собой.

Перед дверью она повернулась к нему и произнесла:

— Закрой глаза.

Майкл подчинился.

Девушка открыла дверь и радостно воскликнула:

— А теперь смотри!

Вид на залив был настолько восхитителен, что у гостя просто не хватило слов выразить свой восторг. Ему сразу же захотелось схватить кисти, краски и запечатлеть заходящее за небольшой холм с другой стороны бухты оранжевое солнце и многоцветную игру облаков. А также лодки и яхты, покачивающиеся у причала и сверкающие полированными поверхностями и стальными тросами…

— Такое впечатление, что время повернуло вспять. У нашей семьи тоже был дом, но только рядом с речкой. Здесь у вас вообще многое напоминает мне детские годы.

Джейн приятно было слышать это. Она улыбнулась и произнесла:

— Если захочешь, то сможешь часто приезжать сюда, даже когда меня не будет. Родители с удовольствием примут тебя. Ты им понравился. Я видела, как мама то и дело подкладывала тебе салат и жаркое, а папа наконец-то разговорился. В последнее время из-за болезни он совсем замкнулся, но ты смог отвлечь его от мрачных мыслей. Знаешь, я довольна тем, что вместо Джека приехал ты.

— Да? — удивленно произнес Майкл, приподняв одну бровь и посмотрев на Джейн в упор. — Утром мне показалось, что ты была, наоборот, не рада моему появлению.

Девушка немного смутилась. Как объяснить этому непонятливому человеку, что ее душа совсем измучилась, а гордость не позволяет ей показать свои чувства. В момент, когда Майклу удалось избежать авиакатастрофы, Джейн на секунду подумала, что предсказание гадалки сбылось, и от неминуемой гибели его спасла именно пробудившаяся в сердце любовь. Но сейчас она уже сомневалась в этом…

— Просто Лу четко и ясно сказала, мол, приедет Джек, поэтому я была несколько удивлена, когда увидела вдруг тебя.

— Эта Лу — хитрюга! Она прекрасно знала, что Джека нет на вилле, он взял два дня для решения своих личных проблем.

— Может быть, она просто забыла? — пытаясь оправдать Луизу, задумчиво предположила Джейн.

— Мисс Робертс живет у нас уже несколько дней, поэтому в курсе того, что Джек отсутствует.

Девушка покраснела, она вдруг догадалась, почему Луиза так поступила, — той захотелось поиграть в сваху. Что теперь подумает Майкл? Вдруг решит, что это замысел самой Джейн? Ну, погоди, Луиза, только попадись на глаза! А пока следует прервать этот опасный разговор, решила Джейн и произнесла:

— Пока солнце еще не село, давай пить здесь чай?

— Отличная идея. Залив так чудесен в лучах заходящего солнца. Твои родители очень удачно выбрали место — тишина, покой и вода.

— А ты, оказывается, романтик! — улыбнувшись, произнесла Джейн и с любопытством посмотрела на Майкла.

Неужели она изначально ошиблась, обозвав его Каменной Статуей? Ей и раньше приходилось убеждаться, что в груди этого мужчины бьется горячее сердце. Джейн услышала его негромкий стук еще при той первой, роковой встрече, но подумала, что ей всего лишь померещилось.

Тогда, около лифта, Майкл буквально загипнотизировал ее. Она сразу утонула в омуте его глаз. Вот и сейчас этот человек смотрит на нее предельно откровенным, чувственным взглядом, от которого ее тело начинает томиться в предвкушении наслаждения.

— Я сейчас принесу чашки, — пролепетала Джейн и вошла в дом.

Майкл облокотился на перила и стал любоваться огромным белым пароходом, медленно идущим к причалу. Послышался приветственный гудок, от которого сердце молодого человека тревожно забилось. Как будто и его одиночное плавание подходит к концу. Пора причаливать к берегу. Скоро наступит момент встречи, когда одна судьба соединится с другой.

Отец нашел себе спутницу. Брат Джефри скоро женится на Луизе. И он, Майкл, хочет разделить свою жизнь с Джейн. К такому решению он пришел неожиданно, достаточно было взглянуть на себя со стороны. Ему уже тридцать три года, поэтому… Нет! Не из-за этого он хочет взять в жены Джейн. Надо посмотреть правде в глаза. Просто на его пути встретилась красивая, умная, добрая и чувственная девушка, которая смогла проникнуть в его сердце и остаться там навсегда. Одним только взглядом она околдовала его, перевернув всю холостяцкую жизнь вверх дном. Только согласится ли Джейн выйти за него замуж? Какие чувства она испытывает к нему? Что ж, скоро он это узнает.

Джейн неслышно появилась на пороге, держа на подносе две чашки с дымящимся чаем, сахарницу и блюдо с пирожками.

— Родители сказали, что устали и решили пораньше лечь спать. Они встают в пять утра, но ложатся рано. Папа болеет, а маме без него скучно. Вот они и подстраиваются друг под друга.

Молодые люди сели на плетеные стулья, и Майкл, взяв в руки чашку, задумчиво произнес:

— Хочешь, я тебе признаюсь?

— Да. — Джейн замерла в ожидании следующей фразы.

— Я им завидую.

Девушка разочарованно вздохнула.

— Они по-настоящему любят друг друга. Я видел, как твоя мама ласково обращается к своему мужу, а он бросает на нее нежные взгляды, будто им по двадцать лет.

— Моим родителям действительно хорошо вместе, но иногда им не хватает меня, поэтому я стараюсь выбираться сюда почаще.

Из окон соседнего дома послышались звуки томного блюза, и Майкл, не долго думая, поднялся и подошел вплотную к Джейн.

— Можно тебя пригласить на танец? — спросил он, нависая над девушкой.

Она кивнула и встала. Майкл бережно обхватил тонкую девичью талию и осторожно прижал Джейн к себе. И тут же ощутил идущую от нее чувственную волну. Ее груди, соприкоснувшись с мужским телом, напряглись и заныли. Вскоре каждая клеточка ее кожи под ладонями Майкла налилась нестерпимым жаром. Огонь по кровеносным сосудам проникал все глубже и глубже. Еще немного, и Джейн сгорела бы дотла, но влажный поцелуй принес ей временное облегчение. Однако этого было недостаточно, чтобы погасить разбушевавшийся пожар.

Завладев губами девушки, Майкл понял, что еще немного — и он потеряет контроль над собой. Здесь, в ее доме, это было бы безрассудством. Ему надо только лишь сделать предложение, а близкие отношения отложить до свадьбы. Она чиста и невинна и должна пойти под венец в белом платье.

Каких бы мне это ни стоило сил, я должен сохранять дистанцию. Джейн мне доверяет, и я обязан оберегать ее, подумал он.

Зазвучала новая мелодия, и они, не отрываясь друг от друга, продолжали покачиваться в такт музыке.

Солнце уже упало за горизонт. На улочке, сбегающей к пристани, зажглись фонари. На террасу попадал лишь их слабый отсвет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению