Как день и ночь - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как день и ночь | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Проклятие! Помолвлена… Но ведь не замужем? Он встал и протянул ей руку.

Сэм открыл дверь, и Фейт вошла. Квартира Диггера оказалась не больше встроенного шкафа. Вечернее солнце сквозь жалюзи заглядывало в темное, душное помещение. В застоявшемся воздухе чувствовался запах старых сигар.

- С тех пор как Диггер исчез, кроме Джерома, здесь никого не было. - Сэм поднял жалюзи и открыл окно. В комнату хлынул свет и осветил клубы пыли, разлетевшиеся по полу. Легкий ветер принес нежный запах жимолости. Отряхивая руки, Сэм обернулся к ней. - Это не назовешь резиденцией мультимиллионера.

Да, правда, согласилась Фейт, оглядывая комнату. Почти нет мебели. Простая, обтянутая голубой тканью кушетка, поцарапанный кофейный столик, легкий стул, в углу большой коричневый металлический стол, в пару к нему такой же стул. В спальне - королевского размера кровать и маленький туалетный столик. Просто. Единственное слово, которым можно описать обстановку.

- Вы по-прежнему считаете, что это тот самый Диггер Джонс, которого вы ищете? - спросил Сэм, когда она вернулась из спальни в гостиную. Он снял пиджак, ослабил галстук и уселся на легкий стул, закинув за голову руки.

«Я же говорил вам», - читалось в его глазах. Это раздражало Фейт.

Она подошла к небольшому столу в углу комнаты. Под пыльной белой скатертью виднелось что-то похожее на компьютер. Фей; сдернула пыльную скатерть и с улыбкой повернулась к Сэму.

- О-ля-ля! Что это у нас здесь? Компьютер и монитор - самых последних и лучших моделей. Принтер - лазерный, цветной, никак не меньше. И тоже первоклассный.

У Сэма брови взлетели к самым волосам. Удивление в его глазах, несомненно, дало Фейт чувство удовлетворения.

- А вот и факс, - самодовольно сообщила она. - А теперь скажите, зачем, по-вашему, старому искателю серебра такая первоклассная электроника?

- Чтобы играть? - Он поднялся со стула и подошел к компьютеру, рассматривая его так, будто обнаружил осколок корабля инопланетян.

- Наверно, в военные игры. - Фейт достала из сумочки очки, надела их и включила компьютер. - Беби может запросто запустить ракету.

Компьютер загудел, и экран засветился мягким янтарным светом. Она вошла в одну из директорий. Сэм стоял за ее спиной и смотрел, как она проглядывает файл за файлом. Бухгалтерские отчеты о поставщиках, данные о восточной цепи ресторанов, доходы и расходы в районах, куда доставляются замороженные продукты.

- Это главный офис в Бостоне, - объяснила она, открывая файл Бостона. - Мистер Монтгомери, Диггер, одним нажатием пальца мог вызвать и увидеть всю компанию. - Она тихо засмеялась. - Я всегда представляла, что где-то в дремучих лесах находится большой элегантный офис, с пушистыми коврами на полах и с серебряными пресс-папье.

Нахмурившись, Сэм взял осколок гранита величиной с бейсбольный мяч, лежавший на стопке толстых коричневых конвертов с документами.

- Похоже, многие не догадывались, какой он…

Фейт через плечо посмотрела на Сэма. Рука, лежавшая на спинке стула, почти касалась ее спины. Она заставила себя не обращать внимания на прилив обжигающего тепла во всем теле.

- Так вы, наконец, поверили мне?

Он пожал плечами и положил на место осколок гранита.

- Не уверен, что поверил. Я знал Диггера Джонса всю жизнь. Насколько могу помнить, он всегда был искателем серебра и жарил бургеры на сковородках и бифштексы на углях. Никто не умел так готовить, как Диггер. Он пек лучшие в округе яблочные пироги.

Он замолчал. Быть не может. Диггер Джонс, грубый, жесткий старый шахтер и хозяин малюсенького кафе, - владелец мульти-миллионного бизнеса!…

Сэм примостился на краю стола и провел руками по волосам. Он взглянул на Фейт и решил, что очки делают ее обворожительной.

- С яблочного пирога все и началось. Почти тридцать лет назад. - Она нажала на клавишу, и на экране остался только янтарный свет. - По слухам, у Диггера был в Бостоне двоюродный брат, Лео Дженуски. Этот Лео хотел открыть в деловом районе магазинчик, торгующий сэндвичами. Он поговорил с Диггером о займе, открыл магазин и через три месяца смылся. Диггер вроде бы простил ему долг и через полгода сам открыл пекарню и добился успеха. С открытия до закрытия она была битком набита покупателями, они расхватывали его яблочные пироги и даже ссорились из-за него.

- С тех пор не многое изменилось, - кивнул он. - В «Голодном медведе» были драки из-за яблочных пирогов Диггера. По-моему, одну или две из них начал я.

- Наши конкуренты могут убить из-за рецепта. Несколько раз они внедрялись в компанию. - Она наклонилась к нему и прошептала: - Я одна из трех сотрудников, которые знают рецепт полностью.

От ее близости у него возник комок в горле. Несколько прядей светлых волос обрамляли нежное лицо, в голубых глазах скрывалась тайна. Сэм наклонился и почти провел своими губами по ее рту.

- Боже, женщины у власти по-настоящему заводят меня.

- Нахал. - Она уперлась ему в грудь и оттолкнула его. Потом попыталась встать, но он засмеялся и удержал ее.

- Успокойтесь, Фейт, я поддразниваю вас. Доскажите мне, что случилось с Диггером в Бостоне.

Она смирилась и со вздохом села снова.

- Однажды он уехал, как предполагали, в Техас. И больше не вернулся. Он передал все свои рецепты Парнеллу Грейсону, управляющему, и велел ему вести дела в пекарне. Парнелл был блестящим бизнесменом. На первых порах он создал еще несколько магазинчиков, торгующих сэндвичами. Все успешные. Год спустя открылся первый ресторан «Илайджа Джейн». Диггер продолжал оставаться владельцем и управлял финансовыми делами из Техаса. Он изобретал новые рецепты, составлял оригинальные меню. И он дал Парнеллу исключительное право контроля. Остальное, как говорится, история.

Да, это возможно. Сэм тогда был мальчишкой. Теперь он вспомнил, что ходили слухи, будто Диггер несколько месяцев жил в Бостоне.

- Что будет теперь, когда Диггера нет?

- Никто не знает, - покачала головой Фейт. - Парнелл ушел в отставку с поста президента. Правление в смятении. Новые проекты положены на полку до лучших времен. Все ждут, пока будет официально признана смерть Диггера и прочитано его завещание.

- Значит, волки приготовились к прыжку. Все ждут, как будут поделены миллионы Диггера, - натянутым тоном проговорил Сэм. - Сколько вы предполагаете получить, мисс Кортленд?

- Там более крупные ставки, чем деньги, мистер Маккентс. - Пламя сверкнуло в холодных голубых глазах. - Я работаю в «Илайджа Джейн» с шестнадцати лет. Все уикенды, ночами, во время летних каникул. Именно я открыла линию замороженных продуктов. Я принесла первую рекламу на ТВ. Я лично открыла десять ресторанов в трех штатах.

- Вы амбициозная женщина, Фейт. - Сэм скинул брови. - Или мне следовало сказать «мадам президент»?

- Ради этого я работала. - Щеки у нее порозовели. Она задрала маленький аккуратный подбородок. - Я была первой кандидатурой. Но только Диггер имел право назначать нового президента. Если же президента будет выбирать правление, мои шансы где-то между ничтожными и нулевыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию