Чары Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Маккарти cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары Афродиты | Автор книги - Сюзанна Маккарти

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– А я и понятия не имела, что ты считаешь Джереми нудным и напыщенным, – заметила Меган.

– Ну разве я могла говорить тебе такое, когда ты всерьез собиралась за него замуж? – парировала младшая сестра. – Ты правильно сделала, что от него избавилась. А теперь этот греческий сноб. Допускаю, он шикарно смотрится, но нет ни одного мужчины, из-за которого стоит так убиваться. Брось и забудь о нем, найди себе другого. А что еще лучше – найди сразу нескольких. Знаешь, мужчины чем-то похожи на золотых рыбок – когда в аквариуме их плавает много, они лучше смотрятся.

Меган невольно рассмеялась.

– Что ж, благодарю за совет человека, столь искушенного а разведении золотых рыбок, – сказала она. – А насчет сегодняшнего вечера – что ж, я согласна, поехали вместе.

Возможно, Кэти права, и ей действительно следует почаще выбираться в люди и веселиться, хотя сейчас она чувствовала себя так, что шумная вечеринка в одном из ночных клубов, где частенько выступала группа ее сестры, была ей не нужна. Но, с другой стороны, если заявится Тео, то он по крайней мере не обнаружит ее сидящей в одиночестве дома.

К несчастью, Тео дожидался ее, когда она вернулась из поездки по магазинам. Она вылезла из салона, обошла машину, чтобы достать покупки из багажника, и уже протянула руку к замку, когда он внезапно оказался рядом с ней.

– Привет, Меган, – тихо сказал он.

Ее рука непроизвольно дернулась, и ключ поцарапал эмаль на крышке багажника.

– Черт! Смотри, что я из-за тебя наделала!

Он улыбнулся той самой теплой, интимной улыбкой, от которой совсем недавно таяло ее любое, самое решительное сопротивление.

– Прости…

Но как только он сделал к ней шаг, Меган выпрямилась, застыла, и ее глаза блеснули холодным предупреждением.

– Ну так что тебе нужно?

– Я… я просто хотел поговорить с тобой, – сказал он, заметно ошарашенный ее резким тоном. – Мы могли бы посидеть в баре, может быть, выпить что-нибудь?

– Нет, не могли бы. – Сейчас ее единственной защитой была лишь холодная враждебность. – Мне нечего тебе сказать, и нет ничего, что мне хотелось бы услышать от тебя.

Он чуть нахмурился.

– Дакис… Он шлет тебе привет.

– В самом деле? – Она отвернулась от него и открыла багажник машины. Как и следовало ожидать, все пакеты с продуктами оказались перевернутыми. Избегая смотреть на Тео, она принялась собирать рассыпанные свертки. – Рада слышать, что ему лучше.

– Он все еще в неважном состоянии. Но хотя бы может говорить. Он… он сказал мне, почему изменил завещание.

Ей пришлось потянуться в самый дальний угол багажника, чтобы достать банку с консервированными помидорами.

– Вот как? – ответила она самым безразличным тоном, на какой была способна.

– Он таким образом пытался повлиять на меня, – сухо усмехнувшись, объяснил Тео. – Он хотел, чтобы я на тебе женился.

Уже не пытаясь скрыть горечь, Меган издевательски рассмеялась.

– А я и представить не могла, что инсульт так сильно повлияет на его рассудок, – заявила она, вытаскивая пакеты с продуктами и захлопывая крышку багажника.

С кривой улыбкой Тео покачал головой и поглядел на нее тепло и нежно.

– Он вовсе не сошел с ума. Он просто самонадеянный старый осел. Но как бы там ни было, в его вмешательстве нет никакой нужды. Я хочу на тебе жениться.

С ее губ сорвалось грубое, недостойное истинной леди словцо, и она отвернулась от него, подхватила свои покупки и побежала через площадку для парковки к аллее, ведущей к входной двери дома.

Тео догнал ее и встал, загораживая ей дорогу.

– Я говорю правду, – с силой сказал он. На его побледневшем лице отразилась целая гамма различных эмоций, синие глаза блестели. – Я люблю тебя.

– Да что ты? – фыркнула она, выставляя пакеты перед собой и загораживаясь ими как щитом. – А что, интересно, твоя невеста думает по этому поводу?

Он небрежно махнул рукой.

– Элени и я никогда не собирались действительно пожениться, – сообщил он. – Обручение было удобно для нас обоих: Элени хотела вырваться из-под мелочной опеки своих родственников, а для меня это было подходящей возможностью продемонстрировать отцу мою способность стоять на своем и не поддаваться его попыткам мной манипулировать.

Меган с холодным любопытством приподняла бровь.

– Возможно, это было именно так с твоей стороны, но я ни на минуту не поверю, что она считала точно так же. Я видела, как она на тебя смотрела, я знаю, что она была готова вцепиться в тебя покрепче цепной собаки.

Он хмуро улыбнулся.

– Что ж, возможно, она на самом деле надеялась, что в конце концов сумеет охмурить меня, – признал он нехотя. – Впрочем, ей пришлось несколько изменить свое мнение, когда она убедилась, что, хотя я и кажусь удобным женихом, покладистого мужа из меня не получится? Сейчас она вполне довольна – использует нашу разорванную помолвку как оправдание своего продолжительного визита к родственникам в Нью-Йорк, где каждый день штурмует самые дорогие магазины!

– Я очень за нее рада, – едко сказала Меган. – А теперь, будь так любезен, дай мне пройти. Эти пакеты очень тяжелые.

– Давай я помогу… – И он протянул к ней руку.

– Нет! – Девушка резко отступила от него. – Уходи, оставь меня в покое. Я больше не хочу о тебе слышать.

– Но я прошу тебя выйти за меня замуж… – настаивал он. В его голосе слышалась откровенная растерянность человека, привыкшего всегда получать все, что он хочет, и сейчас неспособного поверить в то, что ему вдруг отказывают.

– Какая честь! – В ее серых глазах сверкал яростный огонь. – Боюсь, ты немного опоздал. Неужели ты серьезно считаешь, что я могу запросто выйти за тебя замуж, когда ты так искренне поверил в те обвинения, которые вылил на меня твой очаровательный кузен?

– Меган, прости меня. Я понимаю, что у тебя были все причины рассердиться на меня…

– «Прости» тут не поможет. – Она увидела проем между ним и стеной и устремилась в него прежде, чем он мог остановить ее. Он протянул руку, пытаясь схватить ее, но она увернулась и, судорожно прижимая к себе пакеты с покупками, побежала прочь.

– Меган, выслушай меня…

– Я ненавижу тебя… – Слезы уже начинали жечь ей глаза, и она отчаянно стремилась уйти от его цепкого взгляда, прежде чем горькие рыдания прорвутся наружу. – Ты сделал меня своей любовницей…

– Что-то не припомню, чтобы я совершал над тобой насилие, – парировал он едко.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, – бросила она взбешенно. – Ты врал мне о своем обручении с Элени, ты заставил меня подумать, что я была… что наши отношения были всего лишь обычной интрижкой, небольшой прихотью с твоей стороны…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию