Просто любить - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Маккарти cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто любить | Автор книги - Сюзанна Маккарти

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Но не тут-то было. Пенистый гребень накрыл ее с головой, не давая вынырнуть, не позволяя сообразить, что происходит. В ушах звенело, отчаянно хотелось глотнуть воздуха.

Вода затягивала Сэм все глубже. Вдруг она стукнулась обо что-то лбом — ее собственный серфборд угодил в тот же водоворот.

От неожиданности она вскрикнула и глотнула воды, в панике пытаясь всплыть на поверхность. Вдруг чья-то сильная рука обхватила ее за пояс и выдернула, задыхавшуюся, из воды. Она не сразу поняла, что это Эйдан Харпер. Он легко вынес ее на пляж, словно в его руках было что-то невесомое.

Осторожно усадив девушку на песок, он встал на колени и, тревожно нахмурившись, ждал, пока она справится с дыханием.

— Спасибо. Теперь все в порядке, — наконец выговорила она.

— Вы сильно ушибли голову, — заметил он, осторожно отведя со лба влажную прядь волос. — Надо бы показаться врачу.

— Не стоит. Все хорошо, — с непонятной резкостью проговорила Сэм.

— Глядя на вас, этого не скажешь, — мрачно ответил он. — Вы бледная как полотно.

В душе Сэм шевельнулось слабое желание опереться на это сильное плечо. Но такая слабость к хорошему не приводит, тут же напомнила она себе и настороженно отпрянула.

— Я же сказала, не о чем беспокоиться. Со мной такое не впервые.

— Надо было держать руки над головой, — нетерпеливо побранил он. — Это же так просто.

— Я так и сделала, — возмущенно воскликнула она. — Я же не идиотка.

— Я этого и не говорил. — (Господи, что за улыбка!) — Но сходить к доктору все же не мешает. Возможно, понадобится наложить швы.

— Можно обойтись пластырем. Спасибо за помощь, но мне больше ничего не нужно.

— Вы и сама справитесь, да? — мягко поддразнил он.

— И что в этом плохого? — сердито вспыхнула Сэм.

Ее задиристость рассмешила Эйдана.

— Иногда можно переборщить с независимостью, — с легкой насмешкой заметил он.

— Мне так не кажется.

Стараясь больше не глядеть на него, Сэм поправила волосы, затем встала и расстегнула костюм. Трудно было не обращать на него внимания: раздеваясь, она почти физически ощущала его оценивающий взгляд.

Под непромокаемым костюмом на ней был простой бирюзовый купальник, купленный в универмаге и очень красивый — по крайней мере, так она думала до сих пор.

Теперь она ясно чувствовала, как напряглась под упругой тканью ее грудь, как затвердели соски, еще больше, чем румянец на щеках, выдавая, как действует на нее его присутствие.

Поскорее натянув футболку и шорты, обрезанные из поношенных джинсов, Сэм сунула ноги в шлепанцы, затем подобрала свой серфборд и костюм и улыбнулась.

— Ну, что ж… Еще раз спасибо за помощь, — медленно выговорила она. — До свидания.

Не успела она пройти и нескольких ярдов, как Эйдан догнал ее и пошел рядом, держа свой серфборд под мышкой. В руках у него болтались футболка и джинсы.

— Ничего, если я провожу?

— Зачем?

Он улыбнулся, словно нарочно излучая свое опасное обаяние, перед которым не могла устоять ни одна женщина.

— Я хотел переговорить с вами по поводу дома, — прозвучал обезоруживающий ответ. — Это ненадолго.

Сэм колебалась. Разум повелевал ей повернуться и уйти прочь. Впрочем, здравомыслие мало помогало от того, что творилось в этот момент у нее в душе. Чувства, которые вызывала в ней скрытая за его мужественной осанкой первобытная сила, были стары как мир.

Наконец она нехотя кивнула, все еще избегая встречаться с ним взглядом, и пошла по тропе. В конце концов, не мешало бы быть с ним повежливее, убеждала она себя. Надо хотя бы попытаться отговорить его сносить коттедж. Но слабый внутренний голосок по-прежнему предупреждал Сэм об осторожности. Эйдан вполне мог ложно истолковать ее дружелюбие, приняв вежливость за желание завязать более… тесные отношения.

А ей это ни к чему, совершенно ни к чему. Хотя стоило вспомнить, как он целовал ее прошлым вечером, и ее словно начинал бить озноб.

Она проворно шла вверх по склону в надежде, что он решит, будто румянец на щеках и прерывистое дыхание — всего лишь следствие быстрой ходьбы. Около дома она поставила доску к стене подальше от солнцепека и придирчиво оглядела поврежденное место.

— Отличная доска, — заметил Эйдан, ставя свою рядом. — Где вы ее купили?

— В магазине Роджера, в гавани, — отозвалась она, радуясь, что разговор перешел на нейтральную тему. — Она была бракованная, поэтому мне продали дешево, а я сама починила. — От удара голова у нее все еще кружилась, но Сэм решила скрывать это, пока Эйдан не уйдет. — Будете кофе? — холодно предложила она.

— Спасибо.

Сэм поспешила на кухню.

У нее снова закружилась голова. Со стуком выронив чайник в раковину, Сэм покачнулась. Но Эйдан был уже рядом. Сильные руки подхватили ее и заботливо усадили в кресло.

— Все хорошо, — слабым голосом проговорила она, — правда…

— Ничего хорошего, — ответил он не терпящим возражений тоном. — Не глупите, вам надо в больницу, показаться врачу…

Сэм хотела было возразить, но он взглядом заставил ее умолкнуть. Завернув кран и быстро натянув футболку и джинсы, Эйдан решительно подхватил девушку на руки, явно намереваясь пронести всю дорогу до гостиницы.

— Подождите… Поставьте меня. Я могу идти сама.

— Здесь недалеко, — как ни в чем не бывало отозвался он. Ногой захлопнув за собой дверь, он легко зашагал по тропе.

Не пытаясь больше сопротивляться, Сэм закрыла глаза. Она честно старалась, но спорить с ним было просто бесполезно. Но и теперь не следовало расслабляться. Он вел себя своевольно и властно, а она терпеть это не могла. Но Сэм и вправду нездоровилось. К тому же так приятно почувствовать себя иногда хрупким существом, нуждающимся в заботе и опеке. Она опустила голову ему на плечо, вдыхая легкий пряный аромат его кожи. Если он так силен, что может словно пушинку нести ее до самой гостиницы, что было бы, если бы он отнес ее к себе в спальню, уложил на кровать?..

Испугавшись, Сэм поспешила отогнать от себя эту нелепую фантазию. Они как раз достигли того места, где тропинка сворачивала: еще мгновение — и появится гостиница. А значит, любой, кто случайно взглянет в этом направлении, неминуемо заметит их. Настала пора проявить немного твердости.

— Послушайте, дальше не надо, — настойчиво проговорила она. — Поставьте меня на землю. Дальше я дойду сама.

Он посмотрел на нее, насмешливо приподняв бровь.

— А в чем дело? — поддразнил он. — Боитесь, что кто-нибудь нас увидит?

— Да, боюсь, — запальчиво сказала девушка. — Вам хорошо, если вы, конечно, не опасаетесь, что вашей подружке может что-нибудь взбрести в голову. Но быть может, вы не в курсе, что за сплетни ходят среди прислуги?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению