Благие намерения - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благие намерения | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Она вернула на место гири. Наконец-то она поняла, что ей нужно. Как она раньше не догадалась? Наверное, это потому, что сначала нужно было как следует размяться. И вот теперь до нее, потной, разгоряченной, дошло.

Она подошла к новому дроиду, спарринг-партнеру, и пригляделась к нему, натягивая легкие перчатки. Дроид оказался крупнее и мускулистее прежнего, лицо его выглядело так, слово он годами коллекционировал оплеухи: свернутый нос, шрамы вокруг глаз, рот кривится даже в выключенном состоянии.

Рорк в своем репертуаре, подумала она, оценив по достоинству его неповторимый стиль.

Она включила дроида.

– Готово. Выберите программу.

– У тебя есть имя?

– Меня называют «Дробилка», – ответил дроид таким голосом, словно его рот набит галькой.

– Что можешь предложить, Дробилка?

– У меня есть программы бокса, кунг-фу, карате, уличного боя, тхэквондо, борьбы.

– Показывай. Все! – приказала Ева.

Он тут же нанес ей удар в лицо. Она с трудом отразила нападение. Даже волна воздуха у уха произвела впечатление.

Она подобралась, встала в боевую стойку, свирепо улыбнулась.

– Ну, поехали.


Вернувшийся домой Рорк мечтал только о бокале вина и о часе покоя. Начав рабочий день с опозданием, он, нарушив свои планы, помчался в Трентон, на одно из своих предприятий, и потратил там время не самым полезным образом.

Но бунтовать против всего этого ему и в голову не пришло. Если бы ему хотелось лентяйничать, то следовало бы продавать собственность, а не приобретать еще и еще.

– Где ваш четвероногий компаньон? – спросил он Соммерсета.

– Наверху, с лейтенантом.

Рорк, снимавший пальто, приподнял бровь.

– Ева дома?

– Уже целый час. Вернулась невредимой, – добавил Соммерсет, не дожидаясь вопроса. – Похоже, ее беспокоят мои дела вне дома, а также, как я уже говорил, люди, которые могут здесь появиться.

– Вы смотрели пресс-конференцию?

– Конечно. – Соммерсет забрал у Рорка пальто и повесил в глубокий стенной шкаф, где уже висело Евино пальто. – Учитывая все это, я прихожу к заключению, что она преследует человека, вовлекшего ее в свои дела на личном уровне.

– Он – или она – оставляет на месте преступления послания для Евы. Она была немного связана с обоими жертвами. – Говоря, Рорк посмотрел на потолок. – Убийца утверждает, что он ее друг и что вершит истинное правосудие, карая людей, не выказавших ей уважения.

– Тогда все ясно. Я – логичнейший подозреваемый. Как известно вам и лейтенанту, – продолжил Соммерсет, видя, как Рорк навострил уши, – я на многое способен.

– Вам уже доставалось. Не хотелось бы, чтобы это повторилось. Занимайтесь своими делами.

– Лейтенант уже предложила мне то же самое. Не беспокойтесь. Я буду соблюдать осторожность. Надеюсь, вы тоже.

Зная, что разговор закончен, Рорк поднялся наверх. К его удивлению, в кабинете Евы не оказалось. Он подумал, что больше удивляться не придется: наверняка она лежит лицом вниз на кровати.

Но в спальне нашелся только кот, вытянувшийся во всю длину и стороживший дверь лифта. При приближении Рорка Галахад перевернулся на спину, подставив хозяину брюшко. Не пощекотать его значило бы изменить давней традиции.

– Уехала? – спросил Рорк, глядя туда же, куда и кот. – Вверх или вниз? – Он шагнул к домовому коммутатору.

– Где Ева?

«Ева в гимнастическом зале».

– Экран! – приказал Рорк.

Соммерсет доложил, что она вернулась домой невредимая. Откуда же синяк на скуле и разбитая в кровь губа? Ответ нашелся сразу: новенький дроид – он сам успел сразиться с ним один-единственный раз – как раз отпрянул, но все равно пропустил Евин удар ногой прямо в солнечное сплетение.

Дробилка – Рок предполагал, что кличка дроида должна позабавить Еву, – уже выглядел неважно. Его левый глаз заплыл, из уголка рта стекала струйка искусственной крови.

Потом дроид двинул Еву в плечо, да так сильно, что даже Рорк сморщился. В ответный удар она вложила всю силу и набранную инерцию, опрокинув дроида на спину.

Когда она стала с воодушевлением бить поверженного по лицу, Рорк недовольно засопел сквозь зубы.

– Ишь ты. – Он ослабил галстук и стал снимать костюм.

Она вышла из лифта вся в поту, застав его за надеванием свежей рубашки.

– Привет! Добро пожаловать.

– Как я погляжу, ты хорошо размялась.

– Да уж, – она потрогала распухшую губу. – Было очень нужно. Спасибо за нового спарринг-дроида.

– Ты не окончательно его вырубила?

– Кажется, он остался жив. Говорит, ему требуется диагностика внутренних органов. – Она, морщась, разминала плечо.

– А тебе?

– Мне тоже досталось по первое число. Он наставил мне синяков. Видишь, и губу разбил. Ты молодец, хорошее приобретение! Несколько его ударов застали меня врасплох.

– Это только прототип. Вернее, был.

– Наверное, я напрасно била его в лицо. В следующий раз не будешь приносить мне такие дорогие игрушки – все равно поломаю.

– Не лишай меня удовольствия. – Он открыл аптечку первой помощи. – Иди сюда! – поманил он ее, держа в руке ватный тампон.

– Мне надо в душ.

– Сначала это. – Он взял ее за подбородок и промокнул тампоном распухшую губу. – Ну, вот ты и задала жару дроиду. Тебе полегчало?

Она через силу улыбнулась и тут же скривилась от боли.

– Слегка. Неплохой способ завершить день.

Он приложил к ее щеке лед.

– Прижми. – Он еще раз промокнул ей губу тампоном. – Знаешь, с мастером Ву можно часок потренироваться голографически, раз нет времени на личную встречу.

Ева вспомнила мастера боевых искусств – это было частью рождественского подарка Рорка.

– Не то настроение. Захотелось вульгарной драки, кого-нибудь отметелить. Конечно, я предпочла бы Соммерсета, но от него после двух хороших ударов осталось бы мокрое место.

– Напрасно ты так в этом уверена.

Она пожала плечами – и тут же пожалела о слишком резком движении.

– Возможно. Тебя рядом не оказалось, вот и пришлось довольствоваться дроидом.

– Судя по состоянию дроида, мне очень повезло.

Она поморщилась – в этот раз не от физической боли.

– Ты видел?

– Краешком глаза. Подожди, сейчас тебе станет легче.

– Ничего, потерплю. – Она опасливо потрогала губу. – У дроида гелевые перчатки, смягчающие удары. Послушай, через несколько дней должны начать монтировать новый додзё, но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению