Прикоснись ко мне нежно (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер, Стефани Лоуренс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикоснись ко мне нежно (сборник) | Автор книги - Виктория Александер , Стефани Лоуренс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Не так уж и занята, – рассердилась Рэйчел. – И, чтобы вы знали, все это из-за Джорджа. Он был очень обеспокоен тем, что я никуда не выходила, пока он болел. И заставил меня пообещать ему, что я не стану затворницей после его смерти. Он даже запретил мне скорбеть о нем.

– А вы скорбели?

– Да, – тихо сказала она.

– Не беспокойтесь о сплетнях. – Джейсон бросил на нее зловещий взгляд. – Ничто из того, что я слышал, не было таким уж скандальным.

– Вот как? – Рэйчел сдвинула брови в притворном разочаровании. – Какая жалость!

Джейсон рассмеялся.

– Почему? Вы хотели бы оказаться в центре скандала?

– Это, конечно, звучит заманчиво, но нет, я не хочу быть вовлеченной в скандал. – Она покачала головой. – Я просто хочу…

Новой жизни. Свободы. И любви.

– Чего? – Джейсон остановил лошадь и взглянул Рэйчел в глаза, прерывая легкомысленный разговор. – Чего вы хотите?

Несколько долгих мгновений она лишь смотрела в его глаза.

Именно это мне и нужно. Новая жизнь. Свобода. И любовь.

– Почему ты не сказал мне? – тихо спросила Рэйчел, не в силах не задать вопрос, который мучил ее всю ночь. – Когда ты вернулся в Лондон, когда ты узнал правду, почему ты не сказал мне об этом?

– Господь свидетель, я собирался это сделать. И даже попытался. – Джейсон покачал головой. – Джордж хотел, чтобы я все тебе открыл. Видишь ли, он не мог сделать это сам.

– Почему? – Каждая клеточка в ее теле замерла в ожидании ответа.

– Потому что боялся, – просто ответил Джейсон. – Он боялся, что, если ты узнаешь правду, которую он скрывал от тебя, ты возненавидишь его. И бросишь.

Рэйчел тяжело вздохнула.

– Понятно.

– А ты бы бросила его?

Рэйчел посмотрела Джейсону в глаза – ей казалось, это длилось вечно. Оставила бы она Джорджа? Тогда, когда он был болен? Когда после того, как он заботился о ней, он сам нуждался в ее заботе? Она чувствовала облегчение оттого, что ей не пришлось принимать это решение. Мог быть только один ответ.

– Нет.

– Тогда все к лучшему.

Они в тишине поехали дальше. Их лошади шли рядом. Ни один из всадников не произносил ни слова.

– Я не уехал бы, если бы знал, что ты жива, – наконец нарушил молчание Джейсон. – Ты ведь знаешь об этом?

– Сейчас я не уверена в том, что знаю. И что чувствую, – ответила Рэйчел, не глядя на него, и вздохнула. – Если подумать, может, это и не такая уж удачная мысль, чтобы ты жил в моем доме.

– Хорошо, – кивнул Джейсон. – Но я свяжусь с тобой позже.

– Конечно.

Неужели он не станет спорить? Совсем? Рэйчел почувствовала раздражение.

– Желаю приятного дня.

Подстегнув лошадь, она помчалась по тропе к воротам парка, не оглядываясь.

Почему она пригласила его жить у нее в доме? О чем она только думала? И думала ли вообще? Слава богу, что она вовремя пришла в себя.

Пока разговор касался незначительных вопросов, Рэйчел удавалось сохранять голову холодной. Но в тот момент, когда речь зашла об их прошлом, ее горло сжалось и по телу пробежала дрожь.

Нельзя пускать Джейсона в дом, пока она не разберется с тем, что происходит в ее голове.

И в сердце.


Джейсон смотрел ей вслед, пока его пальцы не замерзли, а Рэйчел не скрылась из виду.

Как он мог быть настолько глупым, чтобы думать, будто Рэйчел осталась для него в прошлом? Размышлять о том, чтобы найти себе подходящую жену? В то мгновение, когда он снова увидел Рэйчел, Джейсон понял, что чувства не изменились. По крайней мере, его чувства.

А что же Рэйчел?

В ней сочетались легкомысленная девушка, которую он любил, и зрелая, независимая женщина, которой она стала. В одно мгновение она была дружелюбной и раскованной, в другое он видел страх в ее глазах. Ей сделали очень больно. Ему тоже, но у него хотя бы была возможность оплакать свою потерю, даже если это была ложь. И у него было три года на то, чтобы смириться с ситуацией.

Боялась ли Рэйчел, что он снова оставит ее? Джейсон сжал поводья. Нет, этого никогда больше не случится.

Рэйчел нельзя было винить. Даже зная о том, что Джейсон не бросил ее на произвол судьбы, она не могла так быстро смириться с истиной: все, что она считала правдой, оказалось ложью. Ей действительно нужно время.

Но Джейсон не мог ждать. Господь милосердный! Как он вынесет это, после того как ждал столько времени? Он с трудом смирился с мыслью о еще одном дне, еще одной минуте, проведенной без нее.

Чтобы воссоединиться, им необходимо проводить вместе больше времени. Это было сложно, пока Рэйчел пряталась в доме, в котором жила с Джорджем. В доме, о котором Джейсон до сих пор думал как о родном. У него появился шанс, когда Рэйчел пригласила его, поддавшись минутному порыву. Если бы они жили под одной крышей, вновь завоевать сердце Рэйчел ему было бы куда проще. Проклятье, если бы она не передумала…

Конечно, она позволила бы ему остаться, если бы ему некуда было больше идти. Значит, нужно сделать так, чтобы это было правдой. Джейсон улыбнулся и поехал вперед.

Он никогда не считал себя нетерпеливым человеком. А следовало бы. По крайней мере в том, что касается любимой женщины.

Женщины, которую он любил всегда.

Глава седьмая

– Миледи, мистер… мм… лорд Линдхерст прибыл, – сообщил Мейфилд, возникнув в дверях библиотеки.

Рэйчел подняла взгляд от бухгалтерских счетов, разложенных на столе. Она не сомневалась, что все в порядке. Минимум раз в неделю она проверяла бумаги и за последние несколько лет узнала об управлении поместьем больше, чем когда-либо. Но все же Рэйчел хотела убедиться, что этот вопрос будет разрешен как можно более эффективно.

– Проводи его.

Джейсон вошел в комнату с уверенным взглядом и улыбкой, которую можно было описать только словом «самодовольная».

– Леди Линдхерст, надеюсь, я не заставил вас ждать.

– Нисколько, – осторожно ответила она, поднявшись на ноги.

Его взгляд заставлял ее нервничать.

Мейфилд прочистил горло.

– Миледи, где мне разместить лорда?

– Разместить? Он же уже здесь, – озадаченно нахмурилась Рэйчел. – О чем ты говоришь?

– Я привез из отеля вещи, – сказал Джейсон.

– Ну, ты можешь немедленно отослать их обратно. – В ней вспыхнуло раздражение. – Возможно, ты забыл, но я отозвала свое приглашение.

– Я ничего не забыл. – Джейсон подошел к столу, бросив взгляд на разбросанные на нем бумаги. – Но с тех пор я поговорил с адвокатом Джорджа – теперь моим адвокатом, – и оказалось, что есть некоторые вопросы, касающиеся права владения этим домом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию