Адмирал - читать онлайн книгу. Автор: Шон Дэнкер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адмирал | Автор книги - Шон Дэнкер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Хотите сами этим заняться? – Она полила израненную спину какой-то пеной и пробормотала что-то нелестное по поводу ганрайской медицины. – Держите третий контакт и помогайте мне.

– Какой?

– Синий!

– О! Синий! – Я попытался выполнить приказ, но трясущиеся руки отказывались повиноваться. Дейлани, заметив это, посуровела. – Ладно, тогда отойдите.

– Я могу держать его.

Она смахнула третий контакт со спины Нилса, проверила оставшиеся два, дала разряд и тут же вколола еще один укол. Нилс охнул и разразился бранью вперемешку со стонами.

– Не стройте из себя младенца! – Она выдернула из спины раненного шип длиной с мой палец, отшвырнула его и нанесла еще одну порцию пены, которая, похоже, помогала. – Необходимо изолировать ему спину, чтобы повязка, вместе со скафандром, составляла герметичное целое – костюм не успеет вовремя заделать в себе такую большую дыру. Где наш Глазастик?

Она имела в виду Салмагард.

– Не знаю. – Я включил вызов через комм.

– Рядовой, где, черт возьми, вы находитесь?

– Расчищаю коридор к пусковому отсеку спутника, адмирал.

Что ж, это, так или иначе, было необходимо сделать, и опять же, черт возьми, мозги у нее работают куда лучше, чем мои. У меня способность рассуждать здраво появлялась и исчезала, когда ей заблагорассудится, а мы уже выбивались из графика.

– Будьте осторожны.

– Сэр, первое устройство повреждено. Нам понадобится еще одно. Но наше я уже поставила на место.

Это она отлично придумала! Впрочем, двух человек положить в стазис-модуль нельзя. Она всего лишь имела в виду то устройство, которое привезли мы с нею. Значит, одного модуля не хватает, и… Я поспешно выкинул мысль из головы.

– Продолжайте, рядовой.

– Не выберемся мы с корабля, когда тут эти твари повсюду, – без всякого выражения произнесла Дейлани.

Она была права. Гора оказалась слишком высока и крута для нас, даже и без помех, которые создавали бесчисленные враги. Но я не мог приказать им убраться с дороги.

– Не раскисайте, – сказал я. – У нас все получится. Пока что, как мне кажется, переговоры проходят вполне успешно.

– Пожалуй, таким вы нравитесь мне больше, – бросила она.

– Мне это уже говорили.

Дейлани закончила обрабатывать спину Нилса и перевернула его.

– Слушайте внимательно, энсин. Я напичкала вас коктейлем, который убьет вас за двенадцать часов, а то и меньше. К счастью, в это время мы или будем пребывать в стазисе, или уже погибнем. Это стимулятор. Он подействует на вас так, что вы сможете забыть, что умираете. Так вот, не забывайте, что умираете. Вы меня поняли?

– Так точно, мэм.

Она вкатила ему еще один, последний укол и помогла сесть. Он тут же закашлялся. Я понял, что она делала. Конечно, в медицинских манипуляциях я не разбирался – но Нилс был нам необходим. Без него у нас не было бы ни малейшего шанса выбраться с планеты, и поэтому она старалась сохранить его в дееспособном состоянии самыми радикальными медицинскими мерами. Я впервые увидел Дейлани за настоящей работой; назначение на «Джулиана» она получила явно по заслугам.

– Энсин, как вы себя чувствуете?

– Какого?..

– Дайте ему минутку прийти в себя, – посоветовала Дейлани.

– Нет у нас этой минуточки.

– Да-да… Помогите мне поднять его. Он не сможет двигаться самостоятельно; нужно будет поместить его в спутник и дать работу ему в руки. А вы как? Справитесь?

– Выдержу, – ответил я.

Глава 18

Время уходило безвозвратно. Нужно было возвращаться к спутнику.

Мы с Дейлани вывалились из лифта и увидели спину Салмагард, а дальше, в коридоре, самую большую из тех трех тварей, что напали на Дейлани и Нилса. Остальные две пропали неизвестно куда. Пар рассеялся: корабельный компьютер определил поврежденный участок и отключил его.

Салмагард была права. Мы чем-то привлекали ксеносов, и этот громадный сейчас наступал на нее.

В руках Салмагард держала какое-то незнакомое мне устройство чуть ли не с нее величиной. Нечто подобное, пожалуй, можно увидеть в руках одетого в ремонтный скафандр человека, занимающегося какой-то тяжелой работой в корабельном трюме.

Мы с Дейлани поспешно отступили в лифт. Втягивать в эту схватку еще и Нилса вряд ли было бы разумно.

– Э-э… рядовой…

– Расчищаю дорогу, адмирал.

Она сделала несколько шагов вперед, и чудовище остановилось. Я решил, что оно должно было растеряться, увидев такую мелочь, отказывающуюся спасаться бегством. Тварь была настолько велика, что с трудом помещалась в коридор. Ее ноги упирались в обе стены, и она не столько шла, сколько тащила свое туловище вперед.

– Она справится? – громким шепотом спросила у меня Дейлани.

– Не знаю. Рядовой, отступайте!

Салмагард не ответила и не послушалась, а, напротив, переступила с ноги на ногу и покрепче взялась за свою… непонятную штуку. Скорее всего, оружие. Она отлично понимала, что очистить проход к спутнику – необходимо.

Враг уже приблизился вплотную. Я видел, как ксенос выгнул спину, выпустил из брюха шипы и дополнительные мелкие конечности – вот, значит, каким образом получил свои ранения Нилс, – и оказалось, что именно этого и ждала Салмагард. Из передней части аппарата ударил язык пламени, а девушка устремилась вперед и ткнула своим оружием в брюхо черной твари.

Оказалось, что она вооружилась магниевым резаком. Как и большинство ганрайских изделий, он был массивнее и примитивнее, нежели то, к чему привыкли эвагардцы. Сначала вспыхнул ослепительный свет, а затем огненное острие углубилось в тело чужака, который теперь уже начал пятиться от Салмагард. Она гнала тварь все дальше и дальше – мимо коридора, ведущего к пусковой шахте спутника. Мы с Дейлани тут же подхватили Нилса и устремились туда.

Мы проволокли его по узкому проходу, загрузили в спутник и прислонили к единственному НМС-модулю, который там находился.

В люке появилась раскрасневшаяся, но невредимая Салмагард. Ее лицо не выражало ни возбуждения, ни восторга, а разве что глубокое удовлетворение от выполненной работы.

Она, значит, искала не оружие, а инструменты… Остроумно. Резака у нее уже не было; вероятно, она так и оставила его в брюхе твари.

– Вы его прикончили?

Она покачала головой.

– Но он больше не будет нам мешать.

– А что с остальными?

– Они готовы, адмирал. На данный момент мы в безопасности.

Я перевел дух и попытался собраться с мыслями. Мне бы минутку – всего минутку, – но, увы, у нас и ее не было. Я протер глаза, несколько раз стиснул кулаки и заставил себя сосредоточиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению