Как выйти замуж - читать онлайн книгу. Автор: Хэдер Макалистер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как выйти замуж | Автор книги - Хэдер Макалистер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Саймон с трудом оторвал взгляд от ее рта.

— Хорошо, что погода выдалась солнечной, да?

Сара кивнула и сглотнула.

Итак, тема погоды была исчерпана. Что дальше? Он не мог допустить, чтобы между ними повисло неловкое молчание, но и что делать — не знал.

Когда Сара снова поднесла хот-дог ко рту, он взял ее за свободную руку и повел в глубь помещения, где стоял холодильник.

— Мое присутствие заставляет тебя нервничать? — выпалил он.

Она посмотрела на него с непонятным выражением на лице.

— Некоторым образом. — Ему показалось, что она собирается улыбнуться.

Саймон открыл холодильник и достал две бутылки воды. Открыв одну, он протянул ее Саре.

— Каким же?

Сара положила свой хот-дог на стойку бара и взяла воду.

— Ну... ну, прежде всего, я — твоя должница. Ты много раз выручал меня...

— О чем ты? — Он был уверен, что она хотела сказать совсем другое, но решил поддержать игру.

— Все началось со сломанного ксерокса, потом ты вернул мне документ...

— А ты выручила меня с Кайлой, так что мы квиты.

— Потом был «Стрэтфорд оукс» и спортклуб, а потом ты пожертвовал огромную сумму на балет. Я никогда не смогу отблагодарить тебя.

— Я и не хочу, чтобы ты меня благодарила! — воскликнул Саймон, но тут же понизил голос. — Не думаешь же ты, что я жду... что я рассчитываю...

— Конечно, нет. — Сара покачала головой и коснулась его руки. — Это не твой стиль общения с людьми.

Саймон почувствовал, как будто из его легких выпустили весь воздух.

— Говоря об испытываемой неловкости, я имела в виду, что у тебя могло сложиться впечатление, будто меня непрерывно нужно выручать из каких-то передряг.

— Это часть твоего очарования.

Сара недоуменно уставилась на него.

— Какое же очарование в бестолковости?

— Бестолковость и потребность в небольшой помощи — разные вещи.

— Но ты же, например, не нуждаешься ни в какой помощи.

— Отнюдь. Как раз на следующей неделе она мне очень потребуется.

— В чем?

— В кормлении котов.

Сара не могла скрыть недоумения.

— Они принадлежат моей соседке, которая собирается в круиз. Я пообещал позаботиться о них, будучи уверенным, что в это время у меня не намечается никаких командировок, но... — Саймон махнул в сторону клиентов из Глазго, которые явно были очарованы Хэйден, — в конце недели мне обязательно надо быть в Глазго, поэтому я ищу кого-нибудь, кто бы смог раз в день навещать котов. Я бы попросил Кайлу, но Джоанна вряд ли согласится.

Сара улыбнулась. Широко и искренне.

— А меня не хочешь попросить?

— Хочу.

— Замечательно. Таким образом я хоть как-то смогу отблагодарить тебя.

— Договорились.

— Завтра я занесу тебе ключи. Ты хочешь посмотреть игру?

— А разве мы здесь не за этим?

Бросив взгляд на своих гостей, Саймон успокоился — их вниманием полностью владела Хэйден. Он никогда не работал с ней непосредственно, но слышал, что она великолепный профессионал, несмотря на бестолковую и пеструю личную жизнь. Поймав взгляд Хэйден, Саймон едва заметно кивнул. Джоанна, похоже, была занята беседой с другой подругой Сары. Кайла и Эмбер сидели с компанией подростков снаружи.

Итак, все при деле, все заняты, а это означает, что он снова может сосредоточить все свое внимание на Саре.


Если у Сары и оставались какие-либо сомнения, коты решили все окончательно. И хотя она не особо любила их, разве можно не умилиться мужчине, взявшемуся кормить соседских котов?

Это многое говорило о его характере. Может быть, прежние ее неудачи как раз и заключались в том, что она не стремилась узнать характер мужчины? Теперь все по-другому.

— Ты поклонница бейсбола? — спросил Саймон.

— Пока не знаю. — Она рассмеялась. — Честно говоря, я как-то не задумывалась об этом. В моей семье никто не увлекался спортом, а я всегда стремилась узнать и попробовать что-то новое. — Может, он поймет намек, что она готова попробовать вступить и в новые отношения?

— Похвальная черта. Многие люди, лишенные ее, даже не представляют, как обедняют свою жизнь.

Сара не нуждалась в похвале, разве что она выражалась бы в том, что губы Саймона прижались бы к ее губам. Но ведь он же не знает, что она только что, в эту минуту, решила полностью изменить свою стратегию на прямо противоположную.

— Сара, когда ты отвечала на мой вопрос, не заставляет ли мое присутствие тебя нервничать, мне показалось, что ты сказала не все.

— Ну... — Сара закинула ногу на ногу и поставила локоть на подлокотник между их креслами.

— Что значит это «ну»? Нельзя ли дать ему определение? — Он поставил свой локоть рядом.

Их лица находились в опасной близости друг к другу, а его взгляд заставил забыть о существовании остальной Вселенной.

— «Ну» означает, что красивые мужчины заставляют меня нервничать.

— А ты точно сейчас нервничаешь?

— Очень сильно.

С довольной улыбкой на лице Саймон еще больше придвинулся к ней.

— Могу я чем-нибудь помочь?

— О, да.

— Похоже, вам двоим очень хорошо вместе.

Джоанна. К сожалению, она наверняка заметила, как вздрогнула Сара при звуках ее язвительного голоса.

Саймон остался невозмутимым. Он даже не отодвинулся от Сары, пока Джоанна не уселась рядом, с другой стороны. Она тут же засыпала его вопросами об игре, вынуждая Саймона отвечать, едко высмеивала присутствующих, а потом пододвинула Саре блюдо с закусками, сопроводив словами:

— Угощайтесь. Вы производите впечатление девушки с хорошим аппетитом.

Будь на месте Сары Хэйден, она бы нашлась с ответом — что-то вроде «Да, у меня хороший аппетит, и не только в том, что касается еды», при этом выразительно посмотрев на Саймона. Но Сара не была Хэйден, поэтому послушно взяла начос.

Не успокоившись на этом, Джоанна пристыдила Саймона за то, что он пренебрегает своими обязанностями хозяина.

Саймон виновато улыбнулся Саре.

— Я действительно должен проконтролировать, как идут дела.

Не позволяй ей собой манипулировать, хотелось крикнуть Саре, но, безусловно, она этого не сделала.

Увидев, что Сара осталась сидеть в одиночестве, Кайла и Эмбер стали махать ей, призывая присоединиться к ним.

А почему бы и нет? Взяв из холодильника три банки колы, Сара вышла из застекленной ложи и буквально оглохла от шума и крика — этих признаков настоящей игры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению