Перечеркнуть прошлое - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Майо cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перечеркнуть прошлое | Автор книги - Маргарет Майо

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Разумное объяснение его не устраивало, теперь его не обманешь.

— Нам нужно поговорить, — раздался ее тихий, еле различимый голос, она не могла заставить себя поднять глаза.

— Нужно? — хрипло спросил Брайс. — По-моему, я услышал достаточно прошлым вечером.

Дьявол! Зачем она пришла, почему не подождала, пока он приведет в порядок мысли и чувства? Голова раскалывалась, он не успел почистить зубы и побриться и поэтому чувствовал себя отвратительно.

— Мне нужно объяснить кое-что.

Пальцы у нее нервно сжимались, она переступала с ноги на ногу и яростно кусала нижнюю губу. Девушка сделала шаг вперед и умоляюще посмотрела на него.

— Я приготовлю кофе, — проворчал он и направился в дом. Он не хотел ее видеть, но просто выгнать ее не позволяло воспитание.

Брайс налил воду в чайник, насыпал кофе и, пока кофе готовился, успел почистить зубы и сменить мокрые трусы на шорты и черную майку.

Когда он принес кофе, Лара сидела за столом, который был водружен на прежнее место.

— Я не знала, что ты свободно пользуешься не только бассейном, но и домом, — заметила она, удивленно приподняв брови.

— Разве?

Голос его звучал скептически, а глаза смотрели холодно и недоверчиво.

— Откуда мне знать?

Лара выглядела смущенно.

— Я думал, тебе все обо мне известно.

— Я тоже так думала. Ты меня запутал, Брайс. Что значат твои слова?

Какая актриса пропадает!

— Давай сначала разберемся с тобой и Роджером, — сказал он охрипшим голосом.

Лара сморщилась, словно от боли.

— Чарли сказала, что ты вышла за него из-за денег. Это правда?

Девушка снова закусила губу.

— Молчание — знак согласия?

Он старался больнее уколоть ее, в серых глазах читался суровый приговор.

— Если честно, то — да, я вышла за него из-за денег, — наконец выдавила Лара. — Но это не совсем так, как звучит.

— Ты вышла замуж из-за денег, и звучит это так, как есть. — Ноздри раздувались, рот искривился горькой дугой. — Ты обманула меня, Лара. Маленькая расчетливая ведьма, ты сделала из меня идиота, черт возьми, болвана!

Последние слова ударили словно хлыстом.

— Ты не знаешь, что такое тяжелое детство, — защищалась Лара. — Я видела, как мама еле сводит концы с концами, и поклялась, что у меня все будет по-другому.

— И ты решила выбрать богатого парня. — Он открыто насмехался над ней. — А любовь как бы в нагрузку… Ты действительно думала, что такой брак окажется счастливым?

Он надеялся, что она ответит «да», он хотел ошибиться, не видеть ее аморальность и беспринципность.

Ее ответ разбил его последние надежды.

— Он был симпатичным и заинтересовался мной, я думала, что люблю его.

Это что, вызов, или ему показалось?

— То есть ты просто воспользовалась его интересом?! — Брайс почти кричал. — Твои глаза видели только зеленые банкноты, когда ты решила, что влюблена. Слава богу, я вовремя тебя раскусил. На своем веку я повидал много охотниц за деньгами.

Брови Лары сошлись на переносице.

— О чем ты говоришь?

— Как будто не знаешь, — огрызнулся он. Господи, неужели она собирается играть спектакль до конца? — Если бы Чарли не открыла рот, я, возможно, остался бы в неведении, я очень ей благодарен.

— Я все еще не понимаю тебя.

Брайс подскочил и ударил ладонью по столу. Только молниеносная реакция Лары спасла кофейник от падения.

Он встал у нее за спиной, положил руки ей на плечи, склонил голову, и слова свистящим шепотом полились в маленькое розовое ушко.

— Если ты стараешься сделать вид, что не знала о моем богатстве, о том, что я владею собственностью и управляю целым флотом больших и малых прогулочных катеров, то предлагаю тебе изменить тон, и побыстрее. Потому что у меня есть серьезные сомнения в твоей порядочности.

Лара словно окаменела. Хелен молчала, Брайс тоже. Почему они держали это в секрете?

— Что, нечего сказать?

Его пальцы продолжали сжимать ее хрупкие плечи, а голос рядом проникал в мозг. Лара вздрогнула.

— Это правда?

— Конечно, черт возьми, правда, и ты это знаешь.

— Я не знаю, не знала, никогда…

— Никогда что? Не думала, что я догадаюсь о твоей грязной игре? — издевался он. — Но что действительно для меня загадка, так это отказ выйти замуж. Или то была маленькая уловка, чтобы сбить меня с толку? Весьма умно! Полагаю, в следующий раз согласие я получил бы очень скоро.

Эти слова стали последней каплей. Лара вскочила и повернулась лицом к своему мучителю, глаза сверкали гневом и презрением.

— Ты никогда не ошибаешься, да?

Темные брови взлетели почти к самым волосам.

— Отчего же, мадам, иногда случается, только теперь улики налицо. То, что сделала однажды, ты сделаешь снова. И знаешь что? Мне почти жаль старину Роджера. Чарли права, он образумился и выставил тебя вон.

— Черт бы тебя побрал! — Ругательства сами слетели с ее уст. — Иди ты к дьяволу! В следующий раз, когда соберешься жениться, выстави охрану около своих драгоценных денег и найми частного детектива для сбора информации о своей суженой.

Лара с возмущением тряхнула головой и повернулась к выходу.

И как теперь прикажете добираться домой? Она попросила шофера такси подождать пять минут на случай, если Брайса не окажется дома, но теперь он, конечно, уже уехал.

Мысль о том, что Брайс является миллионером — а возможно, и мультимиллионером, — не давала покоя. Он не оставил ей шансов, утаил правду. И почему, черт возьми, он сам не рассказал ей все? Зачем тайны?

Лара замедлила шаг и обернулась, синие глаза метали молнии.

— Ты говоришь о честности, а может, лучше посмотреть внимательнее на себя? Я виновата в сокрытии некоторых фактов точно так же, как и ты.

— У меня есть достойное оправдание, — холодно заметил он. — С тех пор как мой бизнес пошел в гору, я стал настоящей мишенью для охотниц за состоянием. Таких, как ты.

— Значит, все разговоры о странной работе на хозяина всего лишь тест на прочность? Ты и тетю Хелен попросил не распространяться о твоем богатстве?

Брайс сокрушенно закачал головой.

— Какая разница, что я сказал Хелен? Правда — вот она, на поверхности: я знаю, кем ты являешься на самом деле.

— Ты знаешь, кем я была… — Лара гордо вздернула подбородок, — но не знаешь, какая я сейчас. Я совершила ошибку и открыто признаюсь в этом, и знай я, что ты богач, я бы вообще на тебя не посмотрела. Я повидала мужчин с деньгами, это рабы его величества Доллара. Так что, может быть, ты все-таки иногда ошибаешься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию