От ненависти до любви - читать онлайн книгу. Автор: Рэчел Линдсей cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От ненависти до любви | Автор книги - Рэчел Линдсей

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Но я не могу поверить… Я ждала его…

— К вам не разрешили допускать посетителей, за исключением родственников, до сегодняшнего дня. Уверена, он придет вечером.

Лора почувствовала облегчение, которое было сродни боли, и откинулась на подушки.

Когда яркий дневной свет превратился в расплавленное мутное золото, она каждые несколько минут смотрела на часы, и только в вечерние сумерки раздался стук в дверь.

— Войдите… — Она вся подалась вперед, кровь прихлынула к щекам.

Дверь открылась, и радость мгновенно исчезла, ушла как вода в песок.

— Дорогая! — радостно воскликнул Роберт и поставил на столик у кровати корзинку с виноградом.

Ее разочарование было таким сильным, что она не смогла выговорить ни слова. Но Роберт, видимо, принял ее состояние за слабость и заговорил сам. Немного погодя она наконец пришла в себя и смогла улыбнуться ему, но что говорил он и что отвечала она, не осталось в памяти. Потом увидела, как Роберт стоит у двери и прощается.

— Кажется, у меня нет надежды. Ты ведь любишь Джейка.

— Обязательно говорить об этом сейчас? — Она чуть не плакала.

— О, Лора, прости меня. — Он снова приблизился к ее кровати и наклонился. — Просто мне больно видеть, как ты унижаешься перед этим Эндрюсом. Когда я вошел в палату и увидел твое лицо, такое несчастное, сразу понял, что ты ждала его!

— Нет, ничего подобного, — солгала она. — Не понимаю, о чем ты. Я его не жду.

— Тогда тебя не расстроит новость, что он сейчас с Элен? Я видел их вместе, когда шел к тебе в госпиталь.

— Не хочу ничего знать. — Лора все-таки собралась с силами, отчего на лбу выступила испарина. — Ты не обидишься, если я попрошу тебя уйти, Роберт? Я очень устала.

— Конечно. — Он пошел к двери, помедлил, хотел что-то сказать, но молча пожал плечами и вышел.

Лора закрыла руками лицо. Сейчас она ненавидела Роберта за то, что он сказал ей про Джейка. Хотя понимала, что должна его только благодарить. В конце концов, надо оборвать нелепые надежды на счастье с любимым.

Джейк… Элен… В голове стучали эти два имени с каждым ударом пульса. Она опять оказалась дурой, поверила каждому слову этого человека. Просто так сложились обстоятельства. Они с Джейком были заперты в подземелье, и, зная, что конец близок, и после ее признания, он говорил о любви и браке, чтобы ей было легче умереть. А теперь ее дух был сломлен окончательно…

За дверью раздался какой-то звук, и она открылась.

Лора медленно подняла голову и увидела… Джейка. Молча глядя на нее, он вдруг бросил целую охапку цветов прямо на постель. Цветы разлетелись по покрывалу и посыпались на пол.

— Они сломаются, — пролепетала она, глупо улыбаясь.

— Ну и пусть!

И не успела Лора опомниться, как уже была в мужских объятиях. Джейк крепко прижимал ее к себе, такой огромный, теплый, жизненная энергия, которая всегда ассоциировалась с ним, переливалась в ее слабое тело. Кажется, она снова тает от этой близости, опять совершает непоправимую ошибку. И стала вырываться из его объятий.

— Нет, Джейк. Пусти меня.

— Что случилось, дорогая? — удивленно спросил он, отпуская ее.

— Ничего. Можешь не продолжать игру.

— Какую игру? Ты сошла с ума?

Резкость, даже грубость, столь типичные для Джейка, заставили ее рассмеяться. Но смех перешел в истерические всхлипывания, сотрясавшие ее тело.

— Лора, прекрати! — Он с силой потряс ее, но она все рыдала, смеясь, и тогда он нагнулся и зажал ей рот поцелуем. Смех прекратился, Лора тихо замерла.

— А теперь, девушка, ради бога, скажи мне, в чем дело. Что тебя беспокоит?

— Ничего больше меня не беспокоит, — прошептала она, — вот поэтому ты можешь больше не притворяться. Мы ведь не в пещере, не собираемся умирать. Так что ты свободен и можешь идти к своей Элен.

— Понимаю. А что, если я скажу, что не хочу к ней?

— Отвечу, что ты лжешь! Ты только что от нее. И не отрицай, потому что…

— Я и не собираюсь отрицать. Не поговорив с ней, я не мог бы чувствовать себя свободным для тебя. — Он снова сжал ее плечи. — Ты что думаешь, я шутил, когда сказал, что люблю тебя? Как можно быть такой дурой! Я всегда любил тебя, но никогда не понимал, насколько глубоко, пока мы не остались в пещере умирать. И я должен был объяснить все Элен.

— Выбрасываешь старое, освобождая место для нового, — горько заметила Лора.

— Можно и так сказать. — Джейк явно испытывал неловкость перед ней. — Эта девушка меня забавляла, мне льстила ее любовь, но я и не думал на ней жениться. Просто должен был сначала выяснить с ней отношения, прежде чем прийти к тебе. — Он вздохнул. — Это была Тяжелая сцена.

— Представляю, девица сказала, что ты сломал ей жизнь и что ты единственный мужчина на свете, которого она по-настоящему любит.

— Что-то в этом роде. — Джейк смутился. — Но я в это не верю. Она меня хотела потому, что трудно было заполучить.

— Но тем не менее ты собирался отпустить меня в Лондон, — напомнила она, — у меня даже есть билет на поезд.

— И у меня. — Он вытащил из кармана зеленую картонку.

— Ты действительно хочешь ехать за мной в Лондон?

— Не сомневайся.

— Даже зная, что я воровка?

— Замолчи! Это не так, что бы ни говорил дежурный.

Лора вдруг начала плакать, понимая, что ведет себя глупо. Рыдания сотрясали девушку, а Джейк гладил ее по волосам, целовал горящий лоб и мокрые щеки.

— Не плачь, — умоляюще вымолвил он, — я люблю тебя. — И попытался приподнять ее лицо, которое она прятала, уткнувшись в плечо любимого.

— Нет, не смотри, я ужасно выгляжу, когда плачу.

— Ты никогда не будешь выглядеть для меня ужасно. — Он продолжал гладить ее волосы. — Ты очень красивая, девочка. Красивая, храбрая и очень преданная.

Последнее слово и то, как оно было произнесено, заставило Лору поднять голову и вопрошающе взглянуть на Джейка.

— Да, — признался он, — я все знаю о Тиме. Твой отец рассказал, когда они с Бет пришли ко мне перед тем, как уехать сегодня утром.

— Я не хотела, чтобы он говорил.

— И я понимаю тебя, но рад, что знаю правду. Я был идиот, что сомневался в тебе. Ты можешь простить меня?

Виноватый вид и просительный тон были так несвойственны этому человеку, что она улыбнулась.

— Не мямли, Джейк. В отношениях со мной ты был либо грубияном и скептиком, либо страстным любовником. Я просто не узнаю тебя сейчас.

— Ты говоришь обо мне как о кровожадном чудовище. Я вел себя так потому, что боялся влюбиться. С того момента, как увидел тебя, не знал ни минуты покоя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению