Вестник счастья - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Лесли cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестник счастья | Автор книги - Марианна Лесли

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Однако в спешке Хани зацепилась ногой за верхнюю перекладину ограды, потеряла равновесие и полетела вниз, при этом сбив с ног своего противника. Они вместе упали на землю.

В суматохе ружье выстрелило. Сосед вскрикнул от боли, затем разразился потоком грубых ругательств. Хани почувствовала, что, как давеча Келли Стилл, близка к обмороку, закрыла глаза и уронила голову на широкую грудь мужчины. Это длилось всего несколько секунд. В следующую минуту Хани спохватилась, что лежит в объятиях незнакомца, и стремительно вскочила на ноги. Бросив взгляд на продолжавшего лежать владельца ранчо, она увидела, что тот ранен в ногу и по джинсам растекается красное пятно.

— О боже, да вы ранены!

— Вы чрезвычайно наблюдательны, — процедил сквозь стиснутые зубы сосед. — Вашими стараниями, между прочим.

Хани и в самом деле почувствовала, что близка к обмороку. По ее вине произошел несчастный случай. В глазах у нее потемнело, закружилось, она ухватилась за перекладину забора и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь справиться с дурнотой.

— О господи, вам очень больно?

— А вы как думаете? — саркастически проскрипел раненый.

— Разрешите, я отвезу вас в больницу. Или нет, лучше вызвать «скорую». Мне так жаль, у меня и в мыслях не было причинить вам страдания, я лишь пыталась спасти сокола, это наш любимец, — бормотала Хани, понимая, что выглядит глупо, но ничего не могла с собой поделать.

— Ради бога, оставьте меня в покое, малышка. Забирайте своих любителей птиц и убирайтесь отсюда.

— Я не оставлю вас одного, раненого. За кого вы меня принимаете?! — возмутилась Хани. — Давайте я все-таки отвезу вас в больницу. «Скорая» может долго до нас добираться, а так будет гораздо быстрее.

— Говорю вам, оставьте меня в покое, — прорычал сосед, — вы и так сделали уже достаточно для одного дня.

— Ну почему вы так грубы? Я всего лишь хочу помочь. — Она повернулась к группе орнитологов. — Мистер Мортимер, будьте добры, отведите группу обратно. Я позабочусь об этом человеке.

— Конечно-конечно, — отозвался Дерек Мортимер. — Вы уверены, что вам не понадобится помощь?

— Уверена. Я отвезу его в больницу.

— Ад и все дьяволы! — вмешался раненый, лицо которого побледнело, однако в глазах наряду с болью читался гнев. — Ради бога, уходите со своими чертовыми любителями птиц и оставьте меня в покое! — отрезал он.

Хани посмотрела на его раненую ногу — кровь пропитала джинсовую ткань выше короткого голенища, — и внутри у нее все похолодело от чувства вины. Никогда она не оставалась равнодушной к чужой боли.

— Пожалуйста, разрешите мне отвезти вас в больницу, — мягко попросила она.

— Боитесь, что я истеку здесь кровью и умру и это будет на вашей совести, а?

— Ну зачем вы так? Вы сможете встать, если я поддержу вас?

— Я встану и без вашей поддержки, — проворчал раненый, однако тон его уже не был таким грубым.

— Ну и упрямец же вы, однако. Дайте мне вашу руку, я помогу вам подняться. — Хани показалось, что в серых глазах промелькнуло удивление, а крепко сжатые губы, несмотря на боль, чуть дрогнули в улыбке.

— Ладно уж, так и быть, помоги мне встать, малышка.

Взяв предложенную ему руку, мужчина относительно легко поднялся с земли. Распрямившись во весь рост, он оказался еще выше, чем показалось Хани вначале. Попытавшись встать на раненую ногу, он поморщился и тихо выругался.

— Мне так жаль, — сказала она снова.

— Уж наверняка не больше, чем мне, малышка.

— Я не малышка.

Мужчина чуть прищурился, и Хани вновь почувствовала на себе его пристальный, оценивающий взгляд.

— Сколько тебе лет? — вдруг спросил он.

Хани нахмурилась.

Разве вы не знаете, что у женщин никогда не спрашивают…

— Ладно, забудь, что я спросил, — не дал он ей договорить. — Как бы там ни было, сейчас не время для пустой болтовни. Если уж ты так настаиваешь, то помоги мне добраться до дома. — Раненый свистнул, и лошадь тотчас же подошла к нему.

— Может, я лучше сбегаю за машиной и подгоню ее сюда? — предложила Хани.

— Нет.

Она поняла, что спорить бесполезно. Хозяин ранчо спрятал ружье в чехол, схватился за луку седла, перекинул больную ногу через лошадиный круп и, не переставая ругаться, медленно забрался на лошадь. Когда он выпрямился, лицо его показалось Хани еще бледнее прежнего. Почувствовав, что и сама побледнела от тревоги за него, Хани вскарабкалась на лошадь позади него и в оцепенении уставилась на его широкую спину. Что-то в этом мужчине пугало ее, мешало дотронуться до него.

— Держись крепче, малышка! — крикнул он через плечо.

Хани обхватила его руками за пояс, и легкое покалывание пробежало от рук по всему ее телу. По-видимому, не зря она опасалась прикасаться к нему. Хани остановила взгляд на затылке, где завивались концы темно-каштановых волос и виднелась полоска крепкой загорелой шеи. До нее донесся приятный, терпкий аромат какого-то дорогого одеколона, который, как почему-то подумалось ей, совсем не подходил этому человеку. От него должно было пахнуть кожей, потом, пылью. Это несоответствие немного удивило ее. Правда, одет незнакомец был довольно аккуратно. То есть до того, как прострелил себе ногу и испачкался в крови и земле.

Несколько минут они ехали молча, и настроение ее все ухудшалось. Вдруг мужчина покачнулся в седле. Хани встрепенулась и крепче обхватила его за пояс.

— О боже, вы… вы в порядке?

Он не ответил, и Хани испытала легкий приступ паники. А если он потеряет сознание и начнет падать с лошади? Она не сможет его удержать.

— Пожалуйста, постарайтесь продержаться еще немного, хорошо?

— Не волнуйся, малышка, продержусь, — заверил он ее, однако голос его заметно ослабел. Чувствовалось, что силы его покидают.

— У вас дома кто-нибудь есть?

— Нет, никого нет, — как-то чересчур весело ответил сосед, и настроение Хани испортилось еще больше. Итак, помочь ему некому.

— Ключи от машины у вас с собой?

— В джинсах, в правом кармане.

Хани заколебалась, уставившись ему в затылок. Ей совсем не хотелось втискивать руку в карман тесных джинсов, которые чересчур плотно обтягивали его мускулистые ноги.

— А не могли бы вы сами вытащить ключи? — промямлила она.

В ответ он хмыкнул. Хани покраснела и хотела было разозлиться, однако страх за его состояние возобладал над всем остальным. Сейчас главное поскорее доставить его в больницу, где ему окажут медицинскую помощь. Все остальное — потом.

— Далеко еще до вашего дома? — спросила Хани. Она всей душой надеялась, что недалеко.

— Еще минута-другая — и будем на месте, — ответил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию