Нечаянная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Лесли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечаянная любовь | Автор книги - Марианна Лесли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя из бассейна, Алекс подошел к ней, сверля гневным взглядом спину удаляющегося Диего. Он хочет Барбару, хочет быть рядом с ней, ласкать ее целовать, и ему никто не должен мешать.

Барбара весело рассмеялась.

— Ты сейчас похож на маленького мальчика, которому сказали, что Рождества в этом году не будет.

Любуясь ее лицом, смягченным лукавой улыбкой, Алекс почувствовал, как внутри у него все сжалось от непривычной нежности.

— Мне следовало бы поколотить его хорошенько, — сказал он мягко, наклоняясь к ней.

— Но ты этого не сделаешь. Ты ведь любишь Диего.

— Да, но непременно надеру ему уши, если он еще раз помешает мне любить тебя. — Он сказал это в ее полураскрытые губы. Прикосновение к этим шелковистым губам заставило его сердце молотом застучать в груди.

— Мы еще не дошли до стадии любви, — возразила Барбара, отчаянно желая, чтобы ее пульс пришел в норму.

— Я так не думаю, ангел мой. Я люблю тебя каждой клеточкой своего тела, а сейчас — глазами.

Воистину так, подумала она. Этот горящий взгляд заставлял кровь вскипать в жилах, разжигал в теле сладостный огонь желания.

— Э… как прошла встреча?

— У тебя учащенное дыхание… — Алекс наклонился к ней, языком касаясь уголка рта. — Неужели из-за плавания? — Его язык, исследовав ее губы, погладил их мягкую внутреннюю поверхность, отступил.

В целях самозащиты она быстро сунула в рот сливу и вонзилась в нее зубами. Увидев, как он нахмурился, Барбара рассмеялась.

— Я нарушила твои планы?

Господи, почему у нее так кружится голова? Это же полное безрассудство. Ей бы следовало сопротивляться его чувственному натиску и той страстной мольбе, которую она читала в его глазах.

— Вот именно.

Его глаза мерцали от восхищения, когда он любовался ее стройным, гибким телом в бирюзовом купальнике. Изумительная женщина! За эти три дня он больше радовался жизни, чем за последние полтора года. Почему она возымела над ним такую власть? Алекс привык сам задавать тон, дирижировать своей жизнью и женщинами в ней. А эта золотая сильфида захватила все его мысли и чувства, сделала своим обожателем, рабом желания. При всем своем восхищении ею его крайне беспокоила и раздражала потеря контроля над собой.

Когда Алекс наклонился, чтобы поцеловать ее, Барбара прикусила его нижнюю губу своими острыми зубками.

— Не слишком привыкай делать это, — сказала она. — Я нахожусь в твоем доме, но это не дает тебе исключительных прав на меня.

Алекс выпрямился и внимательно посмотрел на нее.

— Ты парадоксальная женщина, Барбара Лайонз. Губительная и целительная одновременно. Быть может, ты злишься не потому, что я тебя целую, а потому, что делаю это не слишком часто?

— Ты… ты… — Надо же, как он ее раскусил! Подумать только, какая проницательность! Барбара не выдержала и рассмеялась. — Удивительно, что никто еще не попытался разделаться с тобой.

При этих словах он напрягся, губы дрогнули и сложились в кривую ухмылку, глаза сделались непроницаемыми.

— Алекс?

— Позволь мне присоединиться к тебе, — сказал он. — Я, пожалуй, съел бы чего-нибудь из фруктов.

— Нет.

— Нет? Я не должен есть фрукты?

— Да, то есть нет, не пытайся уклониться от ответа. Тебя когда-нибудь пытались убить?

— Было дело. — Алекс забросил в рот виноградину.

Вот и все, он больше ничего не скажет, подумала она. Он не собирается вдаваться в подробности. Почему кто-то покушался на его жизнь? И почему это так ее тревожит? Отчего ей так невыносима мысль, что кто-то может причинить боль этому человеку, который неожиданно стал ей так дорог?

— А как насчет тебя? Тебя когда-нибудь пытались убить? — спросил он ровным голосом. Алекс заметил вспышку удивления в ее глазах и секундное замешательство. — Я не имею в виду ту машину.

— Что за вопрос? — Она отвела глаза в сторону под его пристальным, испытующим взглядом. — Почему ты спрашиваешь?

— Потому что хочу знать. Ну так как?

— Я не хотела бы говорить об этом. — В ее голосе отчетливо прозвучали нотки паники. Она лихорадочно пыталась найти какую-нибудь другую тему для разговора. — У тебя есть семья?

— Нет. Мой последний родственник умер пять лет назад в Южной Африке.

Они с кузеном Теренсом никогда не были особенно близки, а потом случилось так, что Алекс получил богатое наследство — золотой рудник, — которое кузен считал по праву своим. Придя в ярость, он задумал избавиться от Алекса, заманив его в ловушку. Если бы не подоспевшие вовремя Гордон и Билли, Алекса уже не было бы в живых. Но ему удалось спастись, а Теренс при попытке бегства погиб. Так что Алекс не слишком по нему скорбел.

— Извини.

— Не стоит извиняться. Мы с кузеном не слишком любили друг друга. А твоя семья?

— У меня осталась только мама. Она живет далеко отсюда, в штате Индиана. И я очень привязана к ней.

Наконец-то она хоть что-то о себе рассказала, обрадовался Алекс.

— В эту субботу я устраиваю коктейль. Он был запланирован еще до того, как мы с тобой познакомились.

— Коктейль?

— Да, в казино Лео. — Алекс повернулся к ней, взглядом буквально прожигая ее насквозь. — Согласна быть там моей хозяйкой?

— Э… я не уверена, что…

— Не говори «нет». Я хочу, чтобы ты осталась здесь. Ты говорила, что хочешь заплатить за питание…

— А ты все время твердишь, что не возьмешь у меня ни цента. — Интересно, куда я отправлюсь, если уйду от Алекса? Поиски привели меня в Вегас. Может, наконец удастся разыскать Закари Веко, человека, убившего Кристиана. И если я покину безопасный дом Алекса, этот Закари Веко, кто бы он ни был, может первым найти меня.

— Денег я с тебя не возьму, — прервал ее мысли Алекс. — Почему бы тебе не выступить в роли хозяйки на этой вечеринке, вместо того чтобы платить за проживание? Никаких условий. Ты окажешь мне этим большую услугу.

— Почему вдруг вечеринка? — спросила Барбара, заглянув ему в глаза. Сейчас они были словно сталь — холодные, непроницаемые, опасные.

— Совсем не вдруг. Как я уже сказал, я давно планировал ее. Так ты принимаешь мое предложение? — Разум подсказывал, что ему не следует и дальше оставлять ее здесь, что он должен предложить ей уехать, а не убеждать остаться. Эта вечеринка была еще одной попыткой выудить хоть какие-то крупицы информации о смерти Генри. Многие из тех людей, которые часто посещали «Голубую лагуну» в Монако, в это время года играют в Лас-Вегасе. Алекс надеялся, что их пустая болтовня поможет что-нибудь обнаружить. Малейший намек мог оказаться полезным: имя, место, да что угодно, что могло бы дать ему зацепку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению