Долгая дорога к счастью - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгая дорога к счастью | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Они не обмолвились ни словом, и Элизабет не решалась посмотреть на Тэлбота. Оба ждали.

Элизабет пребывала в полнейшем смятении. Она открыла Тэлботу свое сердце, а он вытащил носовой платок и посоветовал ей утереть слезы. И теперь ей не хотелось на него смотреть. Она боялась прочитать презрение или жалость в его глазах.

Наконец Ричард снова открыл глаза, но теперь смотрел тревожно и настороженно. Он безуспешно попытался сесть, а потом улыбнулся брату.

— Я выносливей, чем ты думал, не так ли?

Тэлбот расхохотался.

— Уж я-то всегда знал, что ты крепкий орешек.

— Я неплохо выгляжу, не правда ли?

— Еще бы, — согласился Тэлбот. — Маккарти всегда борются до конца.

Ричард опять улыбнулся, затем повернулся и поглядел на Элизабет.

— Ты не могла бы оказать мне любезность? — спросил он.

— Позвонить Эрике?

Он удивленно уставился на нее.

— Я разве уже просил тебя?

Она кивнула и добавила:

— Но я не могу позвонить, пока ты не дашь мне номер телефона или по крайней мере не назовешь ее фамилию.

— Ну, и кто такая Эрика? — поинтересовался Тэлбот.

И снова мечтательная улыбка заиграла на губах Ричарда.

— Эрика Тэйлор. Она поселилась в Морнин-Вью полгода назад, и не так давно мы с ней начали встречаться. Я не говорил ей об опухоли... об операции... Я не желал тревожить ее...

«Я не желал тревожить ее...» Элизабет вдруг увидела свет, зажегшийся в глазах Ричарда, который она никогда прежде не видела.

— Тэйлор? — переспросил вдруг Тэлбот. — Она случайно не родственница Зельды Тэйлор?

— Эрика приходится ей внучкой. Она приехала в Морнин-Вью, чтобы ухаживать за бабушкой. Когда Зельда умерла, Эрике было очень тяжело. Она ведь в Морнин-Вью не знала никого, кроме меня... Она... она нуждается во мне...

Элизабет вдруг увидела, как сияют глаза ее бывшего мужа. Ричард нужен Эрике... Ему отчаянно хотелось быть кому-то нужным — кто бы мог подумать! Куда, интересно, делся его эгоизм и былая безответственность?

— Если ты продиктуешь мне номер телефона, я позвоню ей прямо сейчас, — сказала Элизабет, вытащив листок бумаги из кошелька...

Спустя пять минут, когда она уже позвонила Эндрю и сообщила ему приятную весть о том, что у папы все в порядке, Элизабет решилась набрать номер женщины, на которой Ричард собирался жениться.

Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы ее воображение нарисовало ей образ юной очаровательной незнакомки, любовь которой превратила жизнь Ричарда в сказку.

Когда после короткого разговора Элизабет повесила телефонную трубку, она вдруг почувствовала, как защемило сердце. Эта внезапная, острая, почему-то казавшаяся горьковато-сладкой боль в сердце напомнила ей о том, что она безвозвратно теряет Ричарда. Он начал строить свою жизнь, в которой ей нет места...

— Куда запропастился твой брат? — спросила она, переступив порог палаты Ричарда.

— Он ушел. Сослался на неотложные дела.

«Тэлбот, вероятно, опасается оставаться со мной в одной комнате, — догадалась Элизабет, — особенно после того, как я имела глупость признаться ему в любви».

— Ты поговорила с Эрикой? — спросил Ричард.

Элизабет кивнула.

— Она уже едет в больницу. Я не удивлюсь, если по пути сюда Эрика пару раз превысит скорость... Твоя девушка до смерти перепугалась — ведь ты ничего не сообщал ей о своих проблемах.

— Ты не посидишь со мной, пока она в дороге?

Элизабет помедлила, потом согласилась:

— Разумеется.

Разве после всего того, что только что с ней произошло, у нее было куда идти? В свой мертвый дом, где ее встретит гробовая тишина? Нет, этого она точно не вынесет...

Эрика Тэйлор приехала в больницу к семи часам. Это была миниатюрная темноволосая женщина с миловидными чертами лица. Завидев Ричарда, она бросилась к его кровати и залилась слезами.

Элизабет молча смотрела, как Ричард утешает ее. В его поведении было столько нежности, заботы, что у нее защемило сердце. Ведь к ней Ричард никогда так не относился.

Элизабет молча покинула палату, оставив влюбленных наедине.

Когда она села в свой автомобиль, ее с головой захлестнули эмоции. Тревожные часы, напряженные, беспокойные дни, которые ей пришлось провести рядом с Тэлботом; ее трепетное признание и воспоминание о том, как выглядело в тот злосчастный момент его лицо — оно было совершенно пустым, отрешенным...

Подавленная, Элизабет опустила голову на руль и разрыдалась. Она плакала о той маленькой девочке, которая потеряла родителей, о юной девушке, которая отчаянно не хотела оставаться одна, когда забеременела, и потому вышла замуж за незрелого, безответственного человека, не способного оправдать ее ожидания.

Элизабет плакала и о женщине, которой она стала, о женщине, которая долго и искренне верила в то, что она сильная, но в итоге лишний раз убедилась в своей слабости. Помимо прочего, она была влюблена в мужчину, который никогда не будет ей принадлежать, в мужчину, который хотел ее, но не любил.

Немного успокоившись и утерев слезы, она почувствовала себя более опустошенной, чем когда-либо. Сердце болело, как всегда бывает после тяжелой утраты, когда, казалось, находишь любовь и вдруг теряешь ее безвозвратно.

Элизабет никогда не чувствовала себя такой одинокой.

К вечеру небо затянулось мутными тяжелыми облаками. На землю постепенно опускалась темнота, которую лишь иногда освещал месяц...

Элизабет забыла оставить включенным свет в прихожей. Ее собственный дом теперь казался ей мрачным и пустым. И ей совсем не хотелось заходить внутрь.

Тэлбот. Интересно, где он сейчас и что делает?

Мысли о нем не давали ей покоя всю дорогу к дому. Они слагались в печальную песню, которая, если ее слушать слишком долго, могла снова ввергнуть ее в плач.

Элизабет вышла из машины и передернула плечами. Самое время взять себя в руки и начать новую жизнь. У нее прелестный сын, который всегда доставлял ей радость. Она могла закончить образование и получить необходимый ей диплом, который давал право обучать детей.

Элизабет отперла дверь, шагнула внутрь и замерла.

Свечи.

Они были расставлены по полу. Толстые, высокие свечи. Красные, белые, серебряные и золотые. Их пламя заливало гостиную мерцающим светом.

— Я ждал тебя.

Элизабет вздрогнула и увидела Тэлбота, сидевшего в углу на софе. Она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.

— Ч-что т-ты здесь делаешь?

Он встал, отбросив тонкую темную тень на стену позади себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению