Серебряные крылья - читать онлайн книгу. Автор: Линн Крэндалл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряные крылья | Автор книги - Линн Крэндалл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Положив руку на его широкую талию, Фрэнки улыбнулась ему.

— Вот увидишь, все будет хорошо.

По радио объявили предстоящий полет, и блеск вернулся в глаза Джека.

— Хорошая программа. Так интересно смотреть, как эти стальные птицы летают.

Восторг в его голосе немного уменьшил волнение Фрэнки. Она просто не может позволить, чтобы сегодня что-нибудь было выполнено не на самом высоком уровне. Нельзя допустить, чтобы какое-нибудь непредвиденное происшествие омрачило этот день. Если кто-нибудь пострадает в результате этого авиационного шоу, она себе этого никогда не простит. И «Кенси эйр» будет разорена.

Гул летящих самолетов прервал ее мысли.

— Изумительно, не правда ли? — Том присоединился к ним, указывая на ряд бомбардировщиков Второй мировой войны. — Это «инвейдер»?

— Да, «инвейдер», «либерейтор», «фортресс» и «суперфор-тресс», — пояснил Джек.

— Публика не зря потратила свои деньги, Фрэнки, — сказал с удовлетворением Том. — Вы сделали замечательную вещь сегодня. Вы оживили историю.

— Вы должны помочь мне сделать так, чтобы усилия Фрэнки не закончились трагедией, — сказал Джек.

— Все наши сотрудники знают, что они должны делать. Я обещаю вам обоим, что сделаю все, что в моих силах, чтобы не было никаких неприятностей.

— Я весьма ценю это, Том, — улыбнулся Джек. — А что мы с вами должны сделать для общего успеха?

— Смотри не перетрудись, папа.

— Ты напрасно беспокоишься, дочка, — небрежно махнул рукой Джек.

Фрэнки покачала головой, но ничего не сказала. Отец и Том скрылись в толпе.

Голос из громкоговорителя прервал ее мысли:

— Дорогие зрители, над вами в небе самолет «мустанг», участник Второй мировой войны.

Объявление заставило ее посмотреть в программу. После «мустанга» в небо должен был подняться самолет «аэрокобра», а затем «корсар». Ей пора готовиться к собственному полету.

Глава 12

Фрэнки зашла в свой офис и чуть не выронила из рук стопку бумаг, которую держала в руках.

— Что ты здесь делаешь?

Джаред стоял у окна на противоположной стороне комнаты. Сердце его учащенно билось.

— Привет. Как дела?

— Нет, мы не будем беседовать с тобой. Уходи отсюда. — Не ожидая ответа, она положила стопку на стол и указала ему на выход. — И не забудь закрыть за собой дверь.

— Фрэнки, я не виню тебя за то, что ты злишься…

— Злюсь? — Она покачала головой и уставилась на него. — Слушай, у меня сейчас шоу. Ты не имеешь к этому никакого отношения. Пожалуйста, уходи отсюда.

Распахнув дверь, она пошла к своему самолету. Джаред двинулся за ней.

— Ты участвуешь в показательных полетах?

— Да. И если ты оставишь меня в покое, я смогу закончить все приготовления. По расписанию я следующая, кто поднимется туда. — Она показала тоненьким пальчиком в небо.

Положив руки на бедра Фрэнки, он помог ей подняться на крыло.

— Я могу это сделать сама, — огрызнулась она.

— Будь осторожна, Фрэнки. — Он не мог не беспокоиться. То, что она собиралась делать, было не совсем безопасно.

Уже сидя в кабине, она одарила его полуулыбкой.

— Джаред, я могу это делать с закрытыми глазами.

Он посмотрел, как она вырулила на взлетную полосу, а потом прошел через толпу, разыскивая наиболее удобное место для наблюдения.

Позже, когда самолет поднялся в небо, у него появилось мрачное предчувствие. Высший пилотаж требовал абсолютной концентрации внимания. После всех сложных проблем, которые свалились на ее плечи, могла ли она полностью сосредоточиться на полете? А небо не прощает ошибок, оно быстро посылает оступившихся вниз.

Фрэнки тем временем совершила несколько глубоких виражей и петель Нестерова. Зрители, стоявшие рядом с Джаредом, аплодировали. Он пытался представить себе выражение ее лица в эти минуты. Когда она совершала перевороты, публика была просто в восторге. Страхи его постепенно проходили. Казалось, что она и самолет представляют собой одно грациозное волшебное существо. Небо не было ее противником, оно было аккомпаниатором.

Глядя на самолет, бегущий по взлетной полосе, Джаред ощущал ее радость и воодушевление так, как будто это были его собственные чувства. Он знал, что взлетная полоса была для Фрэнки символом успеха. Здесь она неоднократно доказывала свое высокое мастерство.

Огонь, который пылал в ней, вернул его к жизни. Глубоко вздохнув и расправив плечи, он направился к главному офису. Перспектива потерять Фрэнки никак его не устраивала.

— Куда вы направляетесь? — раздался голос у него за спиной.

— Вы ко мне обращаетесь?

Двое мужчин в ответ показали блестящие значки.

— ФБР, пройдемте с нами, Саммервилл, — приказал один из них.

Джаред стоял неподвижно, внимательно вглядываясь в агентов. Один был совсем лысым, лицо его было, как будто помято. «Лет сорок шесть», — подумал Джаред. У другого были вьющиеся рыжие волосы, и он выглядел моложе, примерно лет на тридцать. Лица у обоих были абсолютно невыразительными.

— Идем скорее, — сказал лысый, указывая рукой в сторону от толпы.

— А куда мы собираемся идти, ребята? — Инстинкт подсказывал Джареду, что ничего хорошего ему ждать не приходится.

Рыжий ткнул его чем-то твердым в бок.

— Мистер Брент хочет повидаться с вами. И немедленно.


Вспышка молнии привлекла внимание Фрэнки. Она отодвинула занавески в столовой и посмотрела в окно. Темные облака плыли по небу, предвещая грозу. К счастью, гроза не разразилась во время шоу. Она отошла от окна, застегнула сумку с деньгами и положила в ящик стола. Деньги, которые они заработали во время праздника, помогут расплатиться с долгами по закладной и хотя бы на время избавят их от претензий Стэнли Брента. Задвигая ящик, она тяжело вздохнула. Куда девалась радость от достигнутого? Облегчение от спасения «Кенси эйр»? Она чувствовала только печаль и невыносимое смятение.

Кратковременный визит Джареда ничего не прояснил. Он возник совершенно неожиданно, без всяких объяснений, и так же неожиданно исчез. Опять. Но Фрэнки не могла винить его, она сама велела ему уйти.

Заметив автомобиль, появившийся возле дома, она вышла на улицу и остолбенела. Двое мужчин вытащили Джареда из машины, тело его было совершенно обмякшим. Фрэнки кинулась к нему.

— Что происходит? — требовательным тоном спросила она.

— Мы доставили вам послание от мистера Стэнли Брента, мисс Кенси.

Джаред застонал, и она еще больше разволновалась.

— Занесите его в дом. Я требую объяснений. Кто вы такие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению