Мой единственный - читать онлайн книгу. Автор: Шерри Крейн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой единственный | Автор книги - Шерри Крейн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— О нет! Мы всегда так осторожны.

— Тогда ты можешь забеременеть и привязать Макса к себе.

— А что, если он не захочет остаться?

— Зато у тебя будет самый очаровательный малыш на свете. Живи в свое удовольствие, Ли. Время идет, а ты не становишься моложе.

— Все могло бы быть гораздо хуже, — ответила Ли. — Я бы вырастила ребенка в одиночку, если бы так сложились обстоятельства.

— Если тебе интересно мое мнение, твой план вполне может претерпеть некоторые изменения. Так мы будем есть десерт или нет?

Подруги заказали десерт. Роксана вертела в руках чашку с кофе.

— Слышно что-нибудь о судебном разбирательстве по поводу сексуального домогательства?

— Нет. Адвокаты компании взяли мое заявление и все. Макс сказал, они знают, что делают. Думаю, он позвонил им. Я пыталась разозлиться на него за то, что он вмешался в мои дела. Но с его стороны было так мило помочь мне, что я замолчала, едва начав свою тираду.

Роксана засмеялась:

— Похоже, ты и впрямь сильно влюбилась, подружка, если даже разозлиться как следует не можешь.

Ли вздохнула:

— Да, я очень счастлива.


Ли быстро привыкла к тому, что Макс регулярно готовил для нее обеды и накрывал стол. Сегодня на ужин Макс приготовил салат из креветок. Ли отодвинула от себя пустую тарелку и вздохнула:

— Салат чудесный. Вкуснее, чем у Ларри.

Макс просиял.

— Я добавил пару ингредиентов к его рецепту. Кстати, мы обменялись рецептами, попивая чай, а вовсе не кофе в его задней комнате. Мы ели печенье, вкуснее которого я еще не пробовал ни разу в своей жизни. Ларри сказал, что ты не любишь такое печенье, поэтому я доел все.

— Я все равно не собиралась есть десерт. Ведь я уже несколько дней как не делаю зарядку.

Макс хитро посмотрел на нее:

— А мне казалось, что мы очень много упражнялись последние несколько дней.

Ли почувствовала, как запылали ее щеки.

— Я совсем не то имела в виду, хотя ты прав, такого рода упражнений у нас было в избытке.

— Поверь, такая же аэробика. По крайней мере мой пульс значительно участился. В следующий раз напомни мне, чтобы я остановился и проверил твой. Если мне удастся заполучить тебя в зал для аэробики.

Ли встала и, обойдя вокруг стола, села к Максу на колени.

Тот крепко прижал Ли к себе.

— Если ты наелась, то давай попьем кофе в гостиной. Мне нужно с тобой поговорить.

— О хорошем или о плохом?

Макс поцеловал Ли и поднялся со стула.

— С какой стороны посмотреть.

Ли взяла со стола тарелки и понесла их в раковину.

— Ты готовил ужин, а я приберусь на кухне.

Макс включил кофеварку и приготовил чашки.

— Хорошо. А я на минуту схожу к себе. Мне нужно взять кое-что.

Ли поставила тарелки в посудомоечную машину, гадая, о чем же таком собирался поговорить с ней Макс. Возможно, он собирался уезжать, если его книга завершена. Он же говорил, что почти закончил. Ли вздохнула.

Кофе уже сварился, когда в кухню вошел Макс с дискетой в руке.

Ли разлила кофе, поставила чашки на поднос и направилась в гостиную, решив как можно более спокойно воспринять все, что скажет ей Макс.

Она поставила поднос на стол и выжидательно посмотрела на Макса. Он положил дискету на подлокотник дивана и взял чашку с кофе, помешивая в ней ложечкой, словно сильно нервничал.

— Помнишь, ты предложила мне распечатать рукопись на своем принтере, когда я закончу работу? — спросил Макс.

Ли кивнула.

— Так вот, я закончил. Я уже распечатывал рукопись на своем принтере и внес изменения в текст. Теперь я готов отпечатать рукопись на твоем необычном лазерном принтере.

— Здорово!

— Да, я рад, что закончил работу. Ты распечатаешь рукопись для меня?

— Конечно. Буду счастлива.

Ли взяла чашку с кофе и стала бесцельно помешивать его ложечкой.

— Значит, ты скоро уезжаешь?

Макс покачал головой:

— Нет. Я пошлю рукопись моему агенту. А он передаст ее заинтересовавшемуся редактору. Может пройти целый месяц и больше, прежде чем я получу ответ. Я подумал, что могу остаться здесь на некоторое время, если я тебе не помешаю. У меня тут возникла еще одна идея. Возможно, я начну претворять ее в жизнь.

Ли откинулась на спинку дивана, стараясь не показывать своего облегчения.

— Оставайся, сколько захочешь. Хотя мое мнение не очень-то важно, ты ведь гость Джорджа.

Макс взял руку Ли и поцеловал ее.

— Мне важно любое твое мнение. Я хотел занять такое место в твоей жизни, чтобы ты поняла, что не можешь жить без меня. Ну, знаешь, как без привычного старого шкафа.

— Ты хочешь сказать, что если вдруг надоешь мне, я могу выбросить тебя в мусорный контейнер?

Макс поморщился.

— Да. И каждый пес, проходящий мимо, будет задирать лапу, как Роки возле каждой мусорной кучи на улице. Вполне подходящий финал.

Ли взяла дискету.

— Ты уже отформатировал текст?

— Похоже на то. Мой принтер печатал так, как нужно.

— Хорошо. Я сначала отпечатаю несколько страниц, чтобы посмотреть, как будет выглядеть текст.

Они отправились в кабинет. Ли включила компьютер и принтер, не обращая внимания на мигающую красную лампочку автоответчика.

Она нажала на несколько клавиш, и принтер начал медленно распечатывать страницы. Когда он замолчал, Ли взяла в руки испещренные буквами листы.

Посмотрев на них, она передала их Максу.

— Мне кажется, что все нормально. А как ты считаешь?

Макс кивнул.

Ли нажала на несколько клавиш, и принтер заработал.

— Ну вот. Пусть принтер работает, а мы будем время от времени его проверять.

Ли встала, чтобы покинуть кабинет.

Макс обнял ее за талию, и они направились в гостиную.

— Ты знаешь, что у тебя на автоответчике сообщение?

Ли пожала плечами.

— Я не обратила внимания. Ты слушал сообщения сегодня?

— Ни в коем случае. Я не сую нос в твои личные дела.

Ли вернулась в кабинет.

— Придется прослушать сообщения. Мне кажется, что телефон вообще перестал звонить.

— На днях я выключил громкость у телефона в спальне, а потом у того, что стоит в кабинете. Я собирался снова включить громкость, но забыл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию