Развод не состоялся - читать онлайн книгу. Автор: Сью Краммонд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Развод не состоялся | Автор книги - Сью Краммонд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, конечно! В конце концов даже Шон, самый настырный, понял, что ему ничего не светит. Мне здорово повезло, что у меня были такие подруги, как Сэнди и Дайана. Я не говорила им, что вышла замуж, но они знали, что ты бросил меня в тот же день, как только узнал о нашем плане, и винили в этом себя, особенно Сэнди. Я должна была забыть тебя хотя бы для того, чтобы ее успокоить. Через некоторое время мне это удалось.

Дерек почему-то снова помрачнел.

— «Некоторое время» — это долго? — спросил он.

— Дольше, чем мне бы хотелось.

Он кивнул.

— Со мной было то же самое.

Люси презрительно фыркнула.

— Вряд ли. Ты полностью сменил обстановку, у тебя была интересная и ответственная работа, вряд ли ты часто вспоминал обо мне.

— Я думал о тебе по ночам. — Дерек встретился с ней взглядом. — Нам было очень хорошо вместе.

Так хорошо, с горечью подумала Люси, что я так и не смогла найти тебе замену.

Одно время она надеялась, что у нее что-то получится с Джозефом… пока тот не заговорил о браке.

Люси порывисто встала и изобразила вежливую улыбку.

— Извини за прямоту, Дерек, но уже поздно, а мне рано вставать. К счастью, «Золотой лев» недалеко от моего дома.

— Я остановился не там.

Люси нахмурилась.

— А где же? Это единственный приличный отель в городе. Ты же сказал, что пришел пешком.

— Да. У моего сослуживца есть коттедж на берегу реки, там я и остановился. Погода хорошая, я с удовольствием прогулялся. — Дерек тоже встал и улыбнулся. — Я пробуду в городе несколько дней, у меня здесь дела. Кажется, ты удивлена?

Не удивлена, а раздосадована, огрызнулась Люси, скрывая свои чувства за очередной вежливой улыбкой.

— Что ж, надеюсь, Уиксворт тебе понравится.

Дерек достал из нагрудного кармана куртки авторучку, бумажник, вынул из него визитную карточку и что-то написал на ней.

— Вот тебе номер телефона коттеджа, где я остановился. Если что-то понадобится, звони в любое время. И обязательно свяжись со мной, если твой мучитель снова напомнит о себе.

Люси вежливо поблагодарила его за участие и пошла проводить до двери. Выходя из гостиной, Дерек вдруг остановился и протянул руку.

— Люси, десять лет назад я наговорил много такого, о чем впоследствии сожалел. Я дорого дал бы, чтобы взять некоторые свои слова обратно, к сожалению, это невозможно, но я хочу, чтобы ты знала, как я об этом сожалел. Я понимаю, мои извинения сильно запоздали, но все же прошу у тебя прошения за всю боль, которую причинил тебе.

Люси с неохотой, боясь даже прикоснуться к Дереку, все же пожала его руку.

— Твои извинения приняты. Все это было очень давно, давай забудем о прошлом.

— Может, я скажу банальность, но сейчас, когда я снова тебя увидел, мне кажется, что этих десяти лет не было.

От его изменившегося тона у Люси участился пульс, ее голос прозвучал напряженно.

— Тем не менее, они были. Но теперь мы хотя бы извинились друг перед другом и избавились от взаимных обид.

Фраза получилась куда более напыщенной, чем хотелось Люси, но она не могла оставаться спокойной и говорить непринужденно, когда рука Дерека касалась ее руки, — этот невинный жест пробуждал в ней гораздо больше эмоций, чем самые страстные ласки какого-нибудь другого мужчины. По торжествующему блеску в глазах Дерека Люси поняла, что он это почувствовал.

— Люси, — прошептал он, другой рукой отводя с ее лица прядь волос, — полагаю, нам позволительно поцеловать друг друга на прощание.

Все тело Люси одеревенело от напряжения, но Дерек притянул ее к себе и поцеловал — поцеловал неторопливо, наслаждаясь нежностью и вкусом ее губ. Люси оказалась беззащитной перед его губами, а вернее перед теми чувствами, которые пробудил в ней поцелуй Дерека. Ее охватило давно забытое и одновременно знакомое томление. Неизвестно, чем бы все это могло закончиться, если бы Люси не вернул к действительности телефонный звонок. Она освободилась от объятий, но Дерек схватил ее за руку и покачал головой. Затем сам снял трубку и рявкнул:

— Слушаю!

Он замолчал, прислушиваясь. Люси застыла в напряжении.

— Черт побери, кто это?! Игра окончена, я известил полицию, так что они засекут номер, с которого ты… — Не закончив фразу, Дерек замолчал, по-видимому слушая ответ, потом сказал другим тоном: — Ах вот как! Понятно. Прошу прощения. Передаю ей трубку.

— Кто это был? — прорычал Хэмфри с не свойственной ему резкостью. — О чем это он?

Люси, заикаясь от волнения, вкратце рассказала Хэмфри об анонимных звонках и пояснила:

— Дерек принял тебя за телефонного хулигана.

— А кто такой этот Дерек, позволь спросить?

— Он зашел ко мне обсудить развод.

Хэмфри помолчал и вдруг взорвался:

— Так это твой муж?! Какого черта ты пригласила его в дом?

— Я его не приглашала. — Люси начинала злиться, но пыталась держать себя в руках. — В любом случае, Хэмфри, я сейчас не могу говорить. Я перезвоню тебе позже.

Повесив трубку, она обнаружила, что Дерек самым беззастенчивым образом подслушивал. Нимало не смутившись, он пожал плечами и небрежно извинился:

— Извини, Люси, он молчал, вот я и решил…

— Хэмфри молчал, потому что растерялся. Он не ожидал услышать мужской голос, — натянуто пояснила Люси.

— А я решил, что это твой таинственный воздыхатель. Надеюсь, я не осложнил ваши отношения.

Последней фразе Дерека явно недоставало искренности, Люси стиснула зубы.

— Нисколько. Пойдем, я тебя провожу. — Она стала спускаться по лестнице впереди Дерека. — Я рада, что мы все выяснили. Мэтью свяжется с тобой по поводу деталей развода. До свидания, Дерек.

— Подожди. — Дерек остановился в крошечной прихожей и пристально посмотрел Люси в глаза. — Будешь ли ты счастлива?

Она потупилась.

— Моя жизнь больше тебя не касается.

Дерек медленно улыбнулся.

— После новой встречи с тобой мне почему-то стало трудно думать о разводе. Спокойной ночи.

Неожиданно появившиеся в его голосе ласкающие нотки так подействовали на Люси, что она решила отмолчаться, не доверяя собственному голосу.

— Запри дверь как следует, отключи телефон и постарайся выспаться, — распорядился Дерек.

«Постарайся выспаться», легко сказать! — с досадой думала Люси, стеля постель. Уснешь тут, когда я вдруг обнаружила, что глубоко заблуждалась все десять лет, полагая, что излечилась от Дерека Коннора. В конце концов, я взрослая женщина, а не наивный подросток, почему же на меня так сильно подействовал какой-то поцелуй? От отчаяния Люси готова была рвать на себе волосы. Возможно, развестись с Дереком Коннором будет несложно, но вот забыть, что они когда-то были женаты, куда труднее, особенно теперь, когда она снова его увидела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению