Вечер вдвоем - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Колберт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечер вдвоем | Автор книги - Лилиан Колберт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но Айрин резко отстранилась.

– Не уверена, что будет следующий раз, – надулась она, и Майкл пожал плечами.

– Дело твое. Я пойду заказывать билеты на самолет и собирать вещи. Мы должны быть готовы через полчаса.

Айрин фыркнула.

– Не беспокойся обо мне!

Джулз положил руку ей на плечо.

– Ступайте, дружище. Я присмотрю за ней до вашего возвращения, – заявил он, и, обменявшись с Айрин коротким, но выразительным взглядом, Майкл ушел.

Как только дверь закрылась, Джулз встал и, взяв Айрин за руку, поднял ее со стула.

– Пойдемте, ангел, прогуляемся. Возможно, я найду способ приободрить вас.

Изобразив оживление, Айрин игриво улыбнулась ему.

– Я открыта для любых разумных предложений.

Господи, она очень надеялась, что Майкл не задержится! Вряд ли ей удастся долго выдерживать общество Джулза.

А тот улыбнулся и окинул ее голодным взглядом.

– Я так и думал. Знаете, вам совсем не обязательно уезжать с Майклом. Я могу дать вам все, что пожелаете.

Айрин изобразила энтузиазм, хотя подобный поворот разговора не сулил Ничего хорошего.

– Серьезно? Вы поведете меня по магазинам?

Он рассмеялся, и Айрин внутренне поежилась.

– Можете ходить по ним до упаду.

Испытывая тошноту, Айрин взглянула на него из-под ресниц.

Вы лишаете девушку возможности сказать «нет», – хихикнула она и мысленно позвала: «Где ты, Майкл?»


Они подошли к небольшой беседке, стоявшей в стороне от тропинки, и здесь Джулз остановился и развернул спутницу лицом к себе.

– Тогда скажите «да», – потребовал он, поглаживая ее руки.

Айрин вовремя подавила красноречивое содрогание.

– Может быть. Мне нужно подумать, – схитрила она, и в сузившихся глазах Джулза мелькнуло раздражение.

– О чем тут думать? Майкл – проигравший, и вы знаете это. С какой бы еще стати вы стали льнуть ко мне с первой минуты нашей встречи?

– Я этого не делала! – задохнулась Айрин в наигранном возмущении.

Самое время тебе вернуться, Майкл, мысленно воззвала она.

На лице Джулза появилась самоуверенная улыбка.

– Разумеется, делали, ангел. Перестаньте морочить мне голову. Мы оба знаем, что вы собираетесь остаться, так как насчет маленького аванса, а?

Прежде чем сумела воспротивиться, Айрин оказалась в объятиях на удивление сильных рук. Затем Джулз так резко прижался ртом к ее губам, что Айрин ощутила привкус крови. Она попыталась вырваться, но Джулз оказался намного сильнее, чем можно было предположить. Почувствовав, что он пытается просунуть язык между ее зубами, она начала сопротивляться по-настоящему.

Ее усилия вызвали только смех Джулза, и Айрин запаниковала. Она не хотела, чтобы он целовал ее или прикасался к ней, но была абсолютно бессильна, до тех пор пока наглец не остановился, чтобы перевести дыхание. Тогда она изо всех сил прикусила его губу.

С криком боли Джулз оттолкнул ее так, что Айрин упала, ударившись щекой о скамейку. Ошеломленная, она не смогла воспользоваться своим преимуществом и сбежать.

Джулз потрогал пальцами губу и уставился на окровавленную руку.

– Ах ты проклятая притворщица!.. – угрожающе начал он и шагнул к ней, но продолжить не успел.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – Вопрос Майкла, заданный ледяным тоном, прозвучал музыкой, по крайней мере, для ушей Айрин. – С тобой все в порядке, милая? – спросил он, помогая ей подняться на ноги, и помрачнел, заметив кровь на губе и покрасневшую щеку.

У Айрин от облегчения выступили слезы на глазах, и она обвила руками шею Майкла.

– О, Майкл, я хочу домой! – вскрикнула она и никогда еще не была так искренна.

Он сомкнул руки вокруг Айрин и послал Джулзу гневный взгляд.

– Мы едем, дорогая, я пришел за тобой. Но сначала скажи мне: он тебя ударил?

Решительность его тона обескуражила Айрин. Было очевидно, что, если скажет «да», Майкл с огромным удовольствием врежет Джулзу. Но как бы ей ни хотелось видеть врага поверженным и бездыханным, солгать она не могла.

– Нет, я просто упала и ударилась о скамейку.

Майкл внимательно посмотрел ей в глаза, затем кивнул, поняв, что Айрин говорит правду.

– Вам повезло, Джулз, – зловещим голосом проговорил он. – Очень повезло. Никто не смеет прикасаться к моей женщине.

Джулз с видимым усилием обрел самообладание.

– По-видимому, нет, хотя у меня сложилось впечатление, что ей приятно мое внимание. Эта женщина – притворщица, – обвинил он, и Майкл улыбнулся.

– Знаю. В этом отчасти и состоит ее очарование. Пойдем, Айрин, нам пора уезжать.

Они зашагали по тропинке, оставив Джулза смотреть им вслед. Тот не сделал попытки следовать за ними, но Айрин спиной чувствовала его злобный взгляд, до тех пор пока они не свернули за поворот. Только тогда она смогла вздохнуть свободнее.

– Ты забрал их? – спросила Айрин, когда они огибали дом. – Они все там?

– Надеюсь. На всякий случай я надежно спрятал их в своем чемодане.

Они подошли к машине, Майкл открыл дверцу и помог Айрин сесть. Затем занял свое место, и через минуту они уже отъехали от дома.

На полпути к Лугано Майкл съехал на обочину и заглушил мотор. Айрин удивленно посмотрела на него.

– Что случилось? Мы что-нибудь забыли?

Меньше всего ей хотелось возвращаться в дом Джулза.

Майкл ничего не сказал, только притянул к себе ее голову, чтобы рассмотреть щеку. Синяк уже начал проступать, но он так осторожно коснулся больного места, что Айрин едва почувствовала.

– Кожа не повреждена, но ушиб нужно обработать, когда приедем в аэропорт. Мне жаль это говорить, но, похоже, у тебя будет фонарь под глазом.

– О нет! – воскликнула она, и Майкл кривовато улыбнулся.

– Боюсь, что да. Смотри на это как на повод позлословить, – пошутил он и вдруг заметил ссадину на ее губе; улыбка исчезла. – Ну уж это-то не результат падения!

– Нет, – признала Айрин, трогая языком саднящее место.

Большим пальцем он осторожно прикоснулся к ранке.

– Может быть, расскажешь, что произошло?

Айрин была несказанно удивлена заботой, звучавшей в его голосе, от которой на сердце вдруг стало радостно и тепло.

– На самом деле ничего особенного. Джулз попытался отбить меня у тебя и решил, что поцелуй поможет делу. Я так не считала. И я укусила его… гораздо сильнее, – с мечтательной улыбкой добавила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению