Талисман любви - читать онлайн книгу. Автор: Дайана Кобичер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман любви | Автор книги - Дайана Кобичер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре спустилась Джина. Ее лицо казалось бледным и испуганным, а волосы были зачесаны назад и перехвачены резинкой.

Доктор согнал котенка с колен и поднялся ей навстречу.

— Садитесь, — дружелюбно пригласил он. — Анни принесет нам чай, а скоро будет готов и ужин.

— Спасибо, но мне бы хотелось как можно скорее вернуться домой. С меня хватит неприятностей.

Джина чихнула, и Конрад протянул ей носовой платок.

— Не принимайте все так близко к сердцу, — приободрил девушку он. — Конечно, неприятности имели место быть, но вы же руководствовались благими побуждениями.

— Да, но только все испортила, — вздохнула она и после небольшой паузы спросила: — Что вы собираетесь делать? И как я могу загладить свою вину?

— Я хочу оставить все как есть. Честно говоря, я даже рад, что Ребекка и Уолт поженились. Я боялся, что им что-нибудь помешает.

Джина удивленно взглянула на доктора.

— Но как же так?.. Вы ведь не имеете в виду, что… — Девушка в смятении запнулась, и тут, как нельзя кстати, вошла Анни с подносом в руках.

Проголодавшаяся Джина с аппетитом съела бутерброды и пирог, выпила чай и встала, собираясь уходить:

— Спасибо за угощение, вы были очень добры ко мне. Пожалуй, я…

— Присядьте, пожалуйста, Джина, и послушайте меня. Неужели вы думаете, что были единственной, кто заметил, насколько Ребекка и Уолт подходят друг другу? Все, что им было нужно, это ощущение новизны и запретности, а также возможность видеться как можно чаще. Исход был неизбежен, несмотря на все ваши ухищрения.

— Но она заявила Уолту, что не выйдет за него, потому что не хочет разбивать ваше сердце.

— Дорогая моя, любая женщина постарается извлечь максимум выгоды из подобной ситуации. Думаю, эти двое будут счастливы вместе, так же, как будем счастливы мы с тобой…

Джина изумленно посмотрела на Конрада, который произнес эти слова так обыденно и спокойно, как если бы рассуждал о погоде.

— Я не совсем понимаю… — начала девушка.

— Я влюбился в тебя с первого взгляда и с тех пор мечтал, чтобы ты стала моей женой. Но для этого требовалось время, которое должно было все расставить по своим местам. Когда я заметил влечение Ребекки к Уолту, то понял, что мое счастье близко. — Конрад встал с кресла, подошел к Джине и крепко ее обнял. — Видишь, дорогая, судьба все решила за нас. Если бы я знал, что ты собираешься в Ласткорн, то непременно остановил бы тебя.

— Но ты же ничего не знал о свадьбе! — воскликнула она.

— Салли написала мне письмо, в котором сообщила о предстоящем венчании.

— Салли? Но она же сказала, что это секрет…

— И все же сочла необходимым сообщить его мне. Понимаешь, она абсолютно уверена, что ты любишь меня.

Джина честно призналась:

— Да, это так. Думаю, именно поэтому я и захотела познакомить Ребекку с Уолтом, только тогда не отдавала себе отчета в своих чувствах. Я всегда была уверена, что она тебе не подходит.

Конрад взглянул на девушку с невыразимой нежностью.

— Повтори это еще раз.

— Вот почему я…

— Нет, самую первую фразу.

— Ты имеешь в виду слова: «Да, это так»? Но я действительно люблю тебя, Конрад.

Он поцеловал девушку в губы, сначала нежно, а потом — со все возрастающей страстью. Джина вздохнула.

— Думаешь, Уолт и Ребекка будут счастливы?

— Я в этом уверен. — Конрад прикоснулся губами ко лбу своей возлюбленной. — Но мы, безусловно, будем в сто раз счастливее. — Он ласково ей улыбнулся, и Джине показалось, что сейчас она расплачется от счастья. — Мы будем идеальными супругами, — пообещал доктор, — которые любят друг друга, мирятся и ссорятся, чтобы снова помириться, воспитывают детей…

— Маленьких мальчиков, — мечтательно произнесла Джина.

— И девочек тоже.

— Как скажешь, дорогой Конрад, — улыбнулась девушка, и они вновь слились в страстном поцелуе.

Эпилог

Когда Кристал узнала о том, что ее падчерица выходит замуж за Конрада Флетчера, она чуть не упала в обморок. Впрочем, Джина быстро привела мачеху в чувство, сообщив, что теперь сможет помогать ей деньгами. Миссис Ламберт всплакнула, обняла девушку и мечтательно произнесла:

— Вот если бы нашелся мужчина, который полюбил бы меня…

— Ты обязательно найдешь свое счастье, — заверила ее Джина.

Салли была страшно горда, считая, что сыграла одну из главных ролей в судьбе своей любимицы, и пообещала взять все хлопоты по подготовке свадьбы на себя.

— А можно, миссис Морс тоже придет в церковь? — неуверенно спросила она.

— Конечно! — воскликнула Джина. — Ведь в ее доме произошло мое первое свидание с Конрадом. — И она с любовью посмотрела на жениха.

Сэр Говард очень расстроился, узнав, что теряет квалифицированную помощницу, но Джина сообщила ему, что пока не собирается оставлять работу.

— По крайней мере, до рождения первого ребенка, — краснея, сказала она.

— Не волнуйся, дорогая, — произнесла миссис Флетчер, которая приехала в Блумсби познакомиться с будущими родственниками. — Ведь у тебя будет столько помощниц, сама посчитай: я, Дафна, Анни…

— И я хочу понянчить маленького, — вмешалась Салли.

— Да и старики в Шотландии, и тетушка Эмма наверняка будут рады принять участие в воспитании наших детей, — вставил Конрад.

— Погодите, дайте нам сначала пожениться, — счастливо рассмеялась Джина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению