Шальная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Кершнер cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шальная любовь | Автор книги - Оливия Кершнер

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Вы так и не сказали, зачем вам вдруг срочно понадобился жених.

Хетти задумчиво уставилась на бокал с коктейлем, ощущая, как ею вновь овладевает нерешительность при мысли о встрече с Робертом. Странно, но она чувствовала только это. Да и любила ли она его по-настоящему?

— Жених мне нужен для того, чтобы пойти с ним на прием и спасти репутацию. Ведь мы, англичане, постоянно думаем о том, как выглядим в глазах других людей.

Бармен ухмыльнулся, потом спросил:

— Значит, жених требуется вам всего на один вечер?

— Да. — Хетти размышляла вслух, совсем не думая о том, чтобы привести в исполнение свой план. — А через несколько недель я бы инсценировала разрыв помолвки. Да, сейчас мне было бы гораздо легче появиться на приеме вместе с каким-нибудь мужчиной.

— Потому что…

— Ну ладно, мистер Психолог, я вам все расскажу, — решилась Хетти, подсознательно желая отсрочить время ухода. — Человек, за которого я собиралась выйти замуж, там сегодня с новой подружкой. До последнего времени мне удавалось избегать встреч с ними. Но, видите ли, мы работаем вместе, так что когда-то это должно было произойти. К тому же многие коллеги знают о том, что эта мерзавка Линда отбила у меня жениха. Так что наверху меня ждут только участливые взгляды и перешептывания за спиной. А мне совсем не хочется…

— Поэтому, если вы придете туда с красавцем, влюбленным в вас, все сразу перестанут источать жалость. А Линда просто с ума сойдет от злости, — закончил за нее догадливый бармен.

— Прямо в точку! — воскликнула Хетти.

— У меня для вас, возможно, есть кандидат на роль временного жениха, — заявил вдруг он. — И может быть, мы сможем сразу убить двух зайцев. Подождите минутку. — И бармен отправился к другому концу стойки.

Неужели ему пришло в голову попросить об этом одолжении светловолосого незнакомца? — испугалась Хетти. Судя по тому, что бармен начал оживленно разговаривать именно с ним, ее предположение оказалось верным.

Ей ничего не оставалось, как беспомощно наблюдать за мужчинами со стороны. Хетти не сомневалась, что как только Аполлон в темном костюме поймет суть дела, то сразу же окинет ее презрительным взглядом и возмущенно откажется от столь нелепого предложения неизвестной ему женщины, к тому же переданного барменом.

Незнакомец явно был не из тех, кто бросается очертя голову в подобную авантюру. Достаточно посмотреть, как спокойно и уверенно он глядит в глаза собеседнику. К тому же такой красавец вряд ли заинтересуется обыкновенной женщиной настолько, чтобы провести с ней целый вечер. Наверняка на сегодня у него есть предложения и получше.

На мгновение Хетти пожалела, что не надела платье, которое ей предлагала соседка. В нем она не выглядела бы так блекло, как сейчас, — в длинной прямой коричневой юбке и обычном бежевом пиджаке. Впрочем, наряд тоже не спас бы положения. Хотя некоторые мужчины и говорили ей, что она зря недооценивает себя, Хетти считала, что внешность у нее маловпечатляющая. Молодая женщина часто проклинала свои серые глаза, бледную кожу и русые волосы, завидуя жгучим брюнеткам и крашеным блондинкам. К тому же она чувствовала, что не умеет правильно подать себя мужчинам: кокетство и совершенное владение техникой макияжа были не для нее…

Хетти не могла слышать слов разговаривающих, но видела, как незнакомец бросил на нее долгий взгляд, а потом отрицательно покачал головой. Сердце ее упало. Неужели ей хоть на мгновение показалось, что он согласится?

Несмотря на отказ, бармен продолжал убеждать собеседника. Тот еще раз окинул ее долгим взглядом, посмотрел на часы, а затем на дверь. Ей почему-то стало стыдно, как будто именно она, Хетти, сейчас уговаривает светловолосого мужчину.

А потом случилось невероятное: кандидат во временные женихи вдруг утвердительно кивнул бармену, встал и направился к ней. Хетти затрепетала. Она не представляла, что ее признание, сделанное под влиянием момента, приведет к подобному финалу.

— Я Кайл Сандерс. Робин сказал мне, что вам нужен сопровождающий на прием, организованный фирмой «Хай арт», — сказал мужчина, кивая в сторону бармена.

— Д-да, — с трудом выговорила Хетти, но тут же поправилась: — Вернее, нет. На самом деле м-мне нужен… Точнее, я бы хотела иметь кого-то посущественнее, чем просто сопровождающий. — От напряжения она даже покраснела, но решительно закончила: — Короче, мне нужен жених. И только на этот вечер.

— А потом и на ночь? — уточнил Кайл Сандерс, изысканно приподняв бровь.

— Господи, конечно нет! Только на прием. Он закончится часов в восемь, если не раньше.

Хетти опять ощутила на себе изучающий взгляд собеседника. И внезапно с ней случилось нечто странное: скованность, часто мешавшую ей общаться с противоположным полом, как рукой сняло.

— И что конкретно вы ожидаете от вашего жениха, то есть от меня?

— Совсем немного, — быстро произнесла Хетти. — Большую часть времени вам придется просто прохаживаться рядом со мной и хорошо выглядеть. Мне нужно будет представить вас некоторым людям, но с ними не придется много разговаривать. Кстати, там везде будут расставлены еда и напитки. А после я могу угостить вас ужином — в качестве благодарности.

— Словом, все, что мне нужно делать, это просто быть там?

Хетти кивнула. Боже мой, неужели он согласится? Этот Кайл сразу заставит замолчать всех, кто собирался ее утешать. Роберт намного ниже его и некрасивее. А эти глаза… Сейчас в свете ламп бара они казались зеленоватыми и, словно магнит, притягивали взгляд Хетти. Его голос был низкий, и порой в нем проскальзывали интонации мужчины, знающего, как обращаться с женщинами.

Кайл Сандерс посмотрел на бармена, затем повернулся к Хетти и сказал:

— Хорошо, я пойду с вами. Если вы подождете несколько минут. — Он посмотрел на часы. — Мне нужно дождаться одного человека.

— Значит, вы согласны? — Хетти тоже перевела взгляд на бармена. Тот довольно странно улыбался. — Но… но почему? — Хетти все еще боялась поверить в свою удачу.

— А почему бы и нет?

— Вы же меня совсем не знаете.

— Не думаю, что вы сможете причинить мне неприятности в заполненном людьми зале.

— Все же вы не выглядите как человек, который вдруг решается пуститься в авантюру, чтобы помочь незнакомцу.

— Как правило, нет. Но в данном случае я могу тоже получить выгоду.

— Понятно. — Хетти надела кольцо на палец. Итак, этот человек преследует свои тайные цели. К счастью, они совпадают с ее сегодняшней задачей. — Заранее спасибо за помощь. Я Хетти Сабевски. — И она протянула ему руку.

— Вы полька? — спросил Кайл, пожимая ее ладонь.

— Да, мои родители эмигрировали в Англию сразу после второй мировой войны.

— Теперь понятно, откуда у вас такая необычная внешность. — Хетти недоуменно посмотрела на него, но он не стал объяснять, что имеет в виду, а только еще раз повторил свое имя: — Кайл Сандерс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению