Удачная идея - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Кертис cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачная идея | Автор книги - Мелани Кертис

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Наверное, эти люди нуждаются в твоей помощи, иначе не стали бы тебе платить, — пожала плечами Ширли. — Уолт, моя машина стоит вон там, — запротестовала она, когда он повел ее в противоположную сторону.

— Я знаю, — заявил он. — Но мы с тобой помолвлены и сто лет друг друга не видели. Всем известно, что я считаю минуты в надежде увести тебя из этого чертова офиса и уложить в постель. Представляешь, что подумают люди, если мы разъедемся в разные стороны каждый в своей машине? Коль скоро на нас смотрит весь мир, — Уолт кивнул в сторону окон, — мы садимся в мой автомобиль и едем ко мне в отель.

Рука его нежно обвила талию Ширли, и девушка сбилась с шага. Уолт понимал, что она растеряна, и очень хотел ей помочь, но сейчас, ощутив тепло ее тела сквозь тонкую шелковую ткань, вдруг подумал, что лучше бы она не была так хороша.

Ширли нервно засмеялась.

— Ты, наверное, считаешь меня дурочкой, но в такого рода вещах я и впрямь ничего не смыслю.

Вот уж чего о тебе не скажешь, — так это того, что ты глупа, подумал Уолт. Невинна? Да. Восхитительна? Безусловно. Желанна? Это невозможно отрицать.

От одного прикосновения к ее нежному теплому телу у него начинала играть кровь. Да уж, похоже, удовольствие от этой игры превзошло все его ожидания.

Стараясь справиться с охватившим его желанием, Уолт искоса взглянул на Ширли.

— Тебе незачем разбираться в этих вещах, — сказал он. — Просто подыгрывай мне и на людях старайся представить себе, что я — тот единственный, за кого ты мечтаешь выйти замуж. А главное, ничего не бойся и не принимай ситуацию слишком близко к сердцу. Если тебе от этого станет легче, считай, что это просто такая работа. Никто никогда не узнает, что в моем номере мы лишь поужинаем и выработаем дальнейший план действий. Зато я привезу тебя домой поздно, и твои соседи это увидят. Запомни: заставить людей поверить в то, что ты хочешь им внушить, не слишком трудно, главное — чтобы это выглядело убедительно.

Ширли больше не сопротивлялась. Однако когда Уолт усадил ее в машину и занял место водителя, она пристально посмотрела на него и сообщила:

— Тебе и в самом деле следовало пойти работать в суд. Уверена, присяжные перед тобой не устояли бы.

— Ну, нет, — покачал головой Уолт. — Я бы сейчас сидел без гроша, разорившись на штрафах за оскорбление высокого суда.

— Пожалуй, ты прав, — согласилась Ширли, устраиваясь поудобнее. — Впрочем, как бы то ни было, я рада, что ты здесь. Спасибо, что пришел мне на помощь. Остается только надеяться, что я смогу сыграть свою роль не хуже, чем ты.

— Не волнуйся, — заверил Уолт. — К концу следующей недели все уже будут гадать, какими обоями мы оклеим детскую. Мы станем в глазах окружающих идеальной парой, вот увидишь!

Он не стал проверять, пристегнулась ли Ширли ремнем безопасности, потому что помнил, что она всегда играет по правилам.

Зато, похоже, забыл, как хороши ее огромные невинные голубые глаза, с усмешкой сказал себе Уолт. Ему хотелось прикоснуться к этой девушке, скользнуть руками под ее строгий деловой костюм, а потом сорвать его и добраться до нежной шелковистой кожи…

Уолт чуть не застонал от разочарования. За свою жизнь ему приходилось прикасаться к десяткам женщинам, многих из них оставляя в тоске тянуть к нему руки… Но на этот раз, похоже, все будет наоборот. Ибо ни за что на свете он не позволил бы себе обидеть Ширли Беннет. Она разительно отличалась от его многочисленных подруг.

Эта женщина никогда не играла в грязные игры, и, будь я проклят, если стану учить ее этому, поклялся себе Уолт. Я постараюсь не обращать внимания на зов плоти и буду дотрагиваться до нее только прилюдно, исполняя свою роль. На большее я просто не имею права — даже если для того, чтобы держать себя в узде, придется вспомнить опыт юных лет и монотонно читать про себя свод законов.

Чего бы ни требовало его тело, Уолт решительно намеревался оставить Ширли, когда этому придет время, такой, какой она хотела быть, — улыбающейся и безмятежной.


— Ты уверен, что мы должны все это проделывать? — задумчиво произнесла Ширли.

Оказавшись в номере Уолта, она свернулась калачиком в плюшевом кресле, поджав под себя ноги, и стала записывать в блокнот его инструкции.

— Уолт! — Ширли вычеркнула последнюю запись. — Зачем нам идти в туристическое агентство и заказывать билеты на Лазурный берег? До этого никогда не дойдет!

Он подошел и мягко вынул блокнот из ее руки.

— Тебе обязательно надо все записывать, родная?

Услышав это ласковое обращение, Ширли невольно бросила взгляд на дверь. Может, пришла горничная, а она этого просто не заметила?

Но потом до нее дошло, что это просто очередные штучки Уолта — большого любителя женщин. Ласковые словечки слетали с его губ машинально.

— Если я не сделаю этого, обязательно что-нибудь забуду, — пояснила она, увидев, что он ждет ответа. — Я всегда составляю списки, иначе просто не справилась бы со всеми делами.

Уолт присел на корточки у ее кресла и заглянул в глаза.

— Понимаю, — мягко согласился он. — Но, Ширли, мы же не в магазин собираемся, а делаем вид, что сгораем в огне страсти. Ты не должна вести себя, как механическая кукла. А что касается поездки на Лазурный берег, то, согласись, было бы довольно странно, если бы мы не планировали медовый месяц.

Она поправила задравшуюся юбку и вздохнула.

— Хорошо, пусть будет медовый месяц, но не за такие же деньги! Я не могу себе этого позволить.

Уолт хрипловато расхохотался. Он уже снял галстук и закатал рукава рубашки, открыв загорелые мускулистые руки.

Зайди сейчас кто-нибудь в комнату, он бы сразу решил, что у нас любовное свидание, подумала Ширли.

— Мы только планируем, но пока ничего не тратим, — заметил Уолт. — Впрочем, если дойдет до дела, то не беспокойся, я смогу себе это позволить.

Девушка выпрямилась в кресле и спустила ноги на пушистый ковер.

— Исключено. Это моя проблема, и, будь ты даже богат, как сам Рокфеллер, я не позволю тебе потратить ни копейки, ясно?

Он шутливо поднял руки вверх, но в глазах его по-прежнему плясали веселые искорки.

— И потом, если уж дойдет, как ты выражаешься, до дела, — добавила Ширли, — я не желаю транжирить деньги на таком дорогом курорте. Это не в моем стиле.

Уолт внимательно изучал блокнот, словно ища в нем разгадку какой-то тайны.

— А что в твоем стиле, Ширли? Если бы у тебя было время и деньги, куда бы ты хотела поехать?

Она сосредоточенно нахмурила лоб.

— Куда ты обычно ездишь отдыхать? — мягко подсказал Уолт.

Ширли закусила губу, уже жалея, что затеяла этот разговор.

— Я… В последнее время я была слишком занята, — пробормотала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению