Рождественский поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Дэйли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественский поцелуй | Автор книги - Барбара Дэйли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Так вот, один из претендентов явился на кастинг с головой, выкрашенной в зеленый цвет.

— Не может быть! — не сдержалась Мэллори, отрывая взгляд от головы питона и переводя его на Мэйбл.

— Может, — хихикнула мисс Эвинг, не правильно истолковав этот возглас. — Молодой человек был в отчаянии из-за того, что с ним приключилось. Кстати, он снимает квартиру в моем доме…

— Мэйбл, я должна вам кое-что сказать… — Мэллори поняла, что должна немедленно объявить ей о невозможности воспользоваться ее услугами.

— Конечно, должна, милочка. Это ты должна говорить, а я — тебя слушать, а не наоборот, как у нас получается. Ты же пришла сюда за помощью. Сорока на хвосте принесла, что ты хочешь заполучить шикарного мужчину. Меня заинтересовал твой случай, поэтому-то я и согласилась принять тебя немедленно.

Мысленно Мэллори взвешивала свои шансы.

Может быть, эта женщина и кажется сумасшедшей, но у нее удивительно умные глаза. Откуда она может узнать, что Мэллори представляет противную сторону в деле ее соседа? Разве что от самой Мэллори, которая чувствует себя морально обязанной рассказать ей правду? Но зачем?

Пока ее мысли метались в поисках решения, Мэйбл продолжала говорить:

— Я не очень понимаю, в чем проблема. Ты очень даже миленькая, явно не дура… Что ты хочешь изменить?

Может быть, это самый подходящий момент встать и уйти? Вернуться в отель, в свою привычную жизнь, и вспоминать эту странную встречу как одно из самых интересных событий в жизни?

— Себя, — услышала она свой голос. — Я хочу изменить себя. Изнутри.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Это была не свадьба, а полный отстой, — вещала Афина. — Я должна была переплюнуть всех этих европейских снобов, а ты же знаешь, их ничем не удивишь. Поэтому я пошла и купила несколько рулонов шелкового шифона самых разных цветов…

Может быть, она сделала липоксацию и вместе с жиром ей откачали мозги? Картер с трудом заставил себя улыбнуться сидевшему напротив великолепному белокурому созданию с классической фигурой модели. Ужин, к которому она практически не прикоснулась, обойдется ему долларов в двести пятьдесят, не меньше.

— …из Института моды, и он просто обернул его вокруг меня, как тогу. Только тога обычно белая, а у меня получилась многоцветная. Я…

Картер попытался представить подобный разговор с Мэллори и не смог. Интересно, с кем у нее свидание? С кем-то, кого она давно знает? Другом семьи? Родственником? Или с Санта-Клаусом? Что-то слишком подозрительно долго они шептались там, в универмаге. При этой мысли Картер резко встрепенулся. То, как этот парень вел себя с Мэллори, было слишком непрофессионально, можно сказать, неэтично. Санта-Клаус должен быть верен своей старушке миссис Клаус.

— И когда эта Симонетта увидела меня, она буквально завизжала от злости…

— Десерт? — спросил Картер, мечтая остановить этот бессмысленный поток слов.

— Только после того, как закончу свой рассказ. Так вот… Я сказала ей, что открыла нового потрясающего дизайнера, но не назову его имя…

Господи, еще десять минут, и я спрошу ее, подойдет ли мне двубортный пиджак от Бриони или как его… Амбруаза? Армана? Ар… — подумалось Картеру.

— Ты меня не слушаешь!

— Слушаю, — вяло возразил Картер. Он дождется конца этого кошмара и навсегда вычеркнет телефон этой безмозглой курицы из своей записной книжки.

Но ведь если он позвонил ей, значит, последнее свидание с ней ему понравилось. Тогда возникает два вопроса: как такое могло случиться и почему он совсем не помнит этой встречи?

— Я была просто великолепна, — голос Афины начал срываться на визг. — Я вообще ве-ли-ко-лепна! А ты не обращаешь на меня внимания — сидишь как истукан. — Она вскочила на ноги. — Я не стану есть твой поганый десерт, а пойду к Фернандо. Слава богу, он в баре. Уж он-то всегда обращает на меня внимание. — Бросив уничтожающий взгляд на Картера, Афина сделала последний выстрел: — Между прочим, он всегда одевается от Армани!

Армани! А он все никак не мог вспомнить это имя.

Укоряя себя за невнимательное отношение к девушке и неспособность запомнить имя известного кутюрье, Картер с облегчением подозвал официанта. Дорогущий обед из множества блюд остался почти нетронутым, и по дороге в отель Картер купил себе огромный двойной чизбургер и дюжину пакетиков с горчицей, которые рассовал по карманам.

Он все пытался вспомнить свое предыдущее свидание с Афиной, но так и не смог. Впрочем, главное, следующего не будет никогда. Но есть еще Бри — здравомыслящая, умная, деловая. Наверняка завтрашний вечер будет получше сегодняшнего.

Интересно, как там дела у Мэллори? Но если окажется, что она была на свидании с магазинным Санта-Клаусом, Картер нажалуется на него менеджеру.


Даже после разговора с Мэйбл, в котором та настоятельно рекомендовала ей на следующий день обязательно надеть красный жакет Кэрол, Мэллори все никак не могла решиться сделать это. Он был слишком вызывающим, тем более в качестве делового. Но если Мэйбл так настаивает, в ближайшие дни она приобретет парочку более ярких вещей.

Однако, если Картер неожиданно вернется раньше, она должна сделать вид, что и сама только что вернулась со свидания. Мэллори быстро переоделась из черных брюк в черную юбку, сменила черную блузку на белую и снова надела жакет. Она сидела в гостиной за компьютером с беззвучно работающим телевизором, когда услышала характерный звук от вставляемой в замок карточки и увидела входящего в номер Картера.

— Ты рано, Картер, — сухо заметила она, хотя сердце сделало пару кульбитов.

— Ты тем более. Свидание прошло успешно?

— Великолепно, — ответила она со сводящей скулы улыбкой. — Но я уже переключилась на работу.

— Я тоже. — Голос был сердитым. — Возьму бумаги и поработаю у себя.

Мэллори вскочила.

— Ты можешь поработать здесь, а я пойду в свою комнату. Просто я думала, тебя не будет всю…

— А я — вот он, и давай закроем эту тему. Прошу тебя, продолжай работать.

— Нет-нет, я… — Она увидела спину Картера и услышала звук захлопывающейся двери.

В наступившей тишине Мэллори снова вернулась к счетам, анализируя затраты «Сеншуэс» на первые попытки урегулирования конфликта с «зеленоголовыми» жалобщиками. Она по-прежнему считала, что предложение компании было более чем щедрым. Видимо, мисс Энджел решила, что это ее шанс, и убедила клиентов, что выудит из «Сеншуэс» миллионы. Только в чей карман она рассчитывает их положить?

Мэллори понимала, что не должна критиковать действия коллеги по цеху, но знала точно, что сама бы никогда так не поступила. И Картер тоже, она не сомневалась в этом. Впрочем, разве может она знать наверняка, на что способен, а на что нет Картер Комптон?

Самой себе Мэллори не могла не признаться, что была безумно рада раннему возвращению Картера. Видимо, свидание с этой Афиной не оправдало его ожиданий. Кроме того, он проявил любопытство по поводу ее «свидания», что добавило ей радости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию