Бездна обаяния - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Дьюк cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бездна обаяния | Автор книги - Элизабет Дьюк

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Тогда она предложила пригласить нескольких самых близких друзей и провести вечер в тесной компании, но он все равно отказался.

— Понимаешь, Кейт, — начал он, — надеюсь, ты не станешь возражать, если в выходные я уеду? Меня пригласили в Мельбурн, на ярмарку. Там будет что-то вроде аукциона марок. Мне предложили почетное место председателя, — не без гордости провозгласил он. — Я впервые удостоился подобной чести. Знаю, мне не следует уезжать, свадьба так скоро, но… — Он снова замолчал, ожидая, видимо, ее одобрения.

Кейт, подавив чувство досады, решила не возмущаться и не устраивать сцен.

— Конечно, ты должен поехать. Это такая честь! Ты будешь судьей. Это чудесно, Брендан, — несколько фальшиво поддержала она жениха.

Интересно, и когда он собирался рассказать ей об этом? По дороге в аэропорт? Это несправедливо. Нет, Брендан такой ответственный и надежный, он наверняка только вчера все решил и планировал рассказать ей об этом сегодня утром. Из них двоих именно она постоянно забывает рассказывать ему о том, где и с кем проводит свободное время.

Кейт вспомнила Джека Сэвэджа и покраснела. Может, ей надо рассказать Брендану и родителям, что этот человек снова здесь? И более того — что он работает вместе с ней? Разумеется, Брендан и внимания не обратит на подобную новость, он никогда не был знаком с Шарлоттой, а вот отец…

Нет, она будет молчать. И уж конечно, не станет говорить Брендану о том, что произошло между ней и Джонатаном пять лет назад. А что касается отца, он сам обо всем скоро узнает. Ему доложат, что доктор Джек Сэвэдж, как он теперь себя называет, многообещающий нейрохирург, вернулся на родину.

Что бы там ни было, со смерти Шарлотты минуло уже семь лет. Что проку обвинять Джека в ее смерти? Уже ничего нельзя доказать. К тому же Кейт не уверена, можно ли было вообще это доказать. Видимо, все обстояло вовсе не так, как казалось доктору Уоррену-Смиту.

Эта мысль удивила Кейт. Неужели она начинает понемногу оправдывать Джека?

— Я знал, что ты не будешь против, — тараторил Брендан. Кейт была уверена, что на его лице сейчас сияет лучезарная улыбка. — Возможно, завтра мне удастся выкроить время, и мы сможем вместе пообедать… Завтра пятница… О нет, я не могу. В пять часов у меня самолет на Мельбурн, а это означает, что мне придется уйти с работы пораньше. Никакого обеда. Впрочем, ты можешь прийти ко мне в офис. Я пошлю кого-нибудь за бутербродами, и мы…

— Брендан, я не могу. У меня завтра занятия в школе искусств, — напомнила Кейт, ловко выдавая вздох облегчения за сожаление.

Перспектива пообедать в офисе Брендана совсем не прельщала ее.

— Ах да, я забыл.

Черт, он даже не попытался скрыть радость! Просто не хотел тратить на нее свое драгоценное время.

— Извини, дорогая, мы потом все наверстаем, — пообещал он.

— Непременно, — съязвила Кейт, точно зная, что он никогда не нарушает данных обещаний.

Наверняка он придумает какое-нибудь скучное мероприятие, заставит ее провести время в компании своих приятелей-зануд, а сам будет пребывать в полной уверенности, что она получает неземное удовольствие от этой встречи и наслаждается содержательными беседами о филателии. Нет, лучше бы он забыл о своем обещании.

В конце концов, Брендан не виноват в том, что у него всегда так много работы. А когда он не занят, его приглашают на эти дурацкие собрания филателистов. К тому же Брендан явно недоволен тем, что Кейт тоже очень много работает. И вообще — у них так мало общего…

— Мы наверстаем упущенное на следующей неделе, — как можно более дружелюбно и весело произнесла Кейт. — В понедельник у меня дневная смена.

— Ты просто ангел, Кейти, — проворковал Брендан. — Давай вместе поужинаем в понедельник, и я расскажу тебе, как прошла ярмарка. Мы можем пригласить Мел, она так интересуется марками! — не без восхищения заметил он. — Давай ужинать вместе всю неделю…

— Давай, — равнодушно отозвалась Кейт.

Уж она-то точно знала, что этому не бывать. Они оба слишком заняты. Свадьба на носу, а дел еще невпроворот.

Конечно, мама Кейт была рада взять на себя большую часть забот, однако Кейт ужасно нервничала.

— Вот если бы на этой неделе ты тоже работала в дневную смену… — с укором произнес Брендан. — Хотя… Не важно. Через пару недель я буду владеть тобой безраздельно. А сейчас мне пора. Пока, дорогая! — на одном дыхании выпалил он.

— Пока, дорогой, — машинально ответила Кейт и положила трубку. — Будет владеть мной безраздельно… — пробормотала она. — Через пару недель…

Речь шла о медовом месяце на Гавайях, но Кейт понимала, что на самом деле Брендан подразумевал всю жизнь.

Впервые со дня их помолвки Кейт стало по-настоящему страшно.

Он сказал: «Я буду владеть…» Владеть…

Побледнев, она застонала и зарылась головой в подушку.


Кейт стояла перед автопортретом Селвина Додда, победителя престижного конкурса Арчибальда. Художник изобразил себя во весь рост и нагим. В отличие от других полотен Селвина, портрет был написан в импрессионистской манере — гораздо большее внимание уделялось фону, деталям, нежели самой обнаженной натуре художника.

Нет, это совершенно не похоже на прежние работы Селвина Додда. И что это на него вдруг нашло — изобразить себя обнаженным? Конечно, ему едва за тридцать и он был в прекрасной физической форме, но он никогда не говорил, что собирается писать себя самого, да еще и нагим.

— Значит, тебя все еще привлекают обнаженные мужчины? — прогремел над ее ухом знакомый бархатистый голос.

Джек Сэвэдж!

— Что ты здесь делаешь? — выпалила она. — Уж не думала, что тебя интересует искусство.

Неужели он никак не может забыть тот злосчастный набросок, сделанный пять лет назад?

— Возможно, сам я рисовать не умею, но картины собираю всю свою сознательную жизнь.

Собирает картины? Кейт прищурилась. Она готова была поспорить, что это не из-за любви к искусству. Многие знакомые ее отца являлись страстными коллекционерами, но покупали картины исключительно ради наживы.

Джек Сэвэдж наверняка принадлежит к подобным людям. «Золотой мальчик» ничем не отличается от других.

— Тебя интересуют лауреаты премии Арчибальда, или ты ходишь на все выставки без разбора? — с нескрываемым сарказмом поинтересовалась она.

— Я действительно посещаю все подряд, но эта выставка интересует меня больше остальных.

Опять Джек победил. Естественно!

— Держу пари, теперь ты захочешь купить работу Селвина Додда, ведь он фантастически популярен. Конечно, ты и не подозревал о его существовании еще каких-нибудь пару месяцев назад, но сейчас он выиграл конкурс, и цены на его картины подскочили во много раз. Так что тебе придется раскошелиться, — насмешливо проговорила Кейт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению