Разбитые острова - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбитые острова | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Давайте пройдемся, – предложил командующий. И они вместе пошли вверх по склону, по дороге все больше и больше обрастая адъютантами и разным военным персоналом. К наспех сооруженным палаткам лекарей несли раненых, многие из которых явно не были людьми.

– А теперь объясните мне, следователь Фулкром, что за чертовщина стряслась в Виллджамуре?

– Когда вы были там в последний раз? – вопросом на вопрос ответил Фулкром. – Многое переменилось еще до тех пор, как мы все вынуждены были бежать.

– Я покинул город еще до того, как императрицу Рику с сестрой обвинили в преступлении, которого они не совершали, и приговорили к казни на городской стене. Они бежали. Императором стал Уртика.

– Значит, такова теперь официальная версия? – снова переспросил Фулкром. – Что они невиновны?

Бринд кивнул.

– Да, если только теперь это имеет какое-то значение. Мы вышли из состава империи, – продолжал он, оглядываясь, – однако и это уже потеряло смысл, поскольку от самой империи, в сущности, мало что осталось.

– Да, мягко говоря.

И Фулкром подробно и педантично рассказал все, начиная с попыток Уртики насаждать в империи закон и порядок.

– Мы в инквизиции сначала думали, что это даже хорошо и нам будет легче работать. Однако дело зашло слишком далеко. Военные расставили на улицах патрули и стали терроризировать жителей Кейвсайда. Преступность, как это ни покажется удивительным, тут же взлетела до небес.

– Солдат нельзя просто так использовать на улицах для наведения общественного порядка, – заметил Бринд. – Их не учат обращению с гражданскими.

– Вполне с вами согласен. В общем, обстановка в городе и без того была напряженной, а тут еще беспорядки пошли по нарастающей. В городе появилась женщина по имени Шалев, она и организовала кейвсайдеров. Она прибыла с острова культистов и отлично умела подрывать структуры власти. Под ее руководством бунтари добились такого успеха, что даже император запаниковал. Он как раз запускал в действие программу по обновлению Виллджамура, и ему не улыбалось, чтобы его строительные планы сорвала революция, и тогда он учредил Рыцарей Виллджамура.

– И ими стали?..

– Герои, созданные культистами. Я как раз отвечал за них. Их было всего трое, и каждый обладал особыми силами, которые помогали ему бороться с преступностью. Вроде ночных гвардейцев, но с более узкой специализацией. Сейчас из них осталась в живых только одна, ее зовут Лан. Между тем движение подземных жителей достигло такого накала, что из подземелья стало выплескиваться на улицы. Слышал, была предпринята попытка покушения на жизнь императора и даже что его убили, но к тому времени небесный город уже был над нами и всем стало не до того.

– В самом деле… – согласился командующий. – А вы знаете, откуда он взялся?

– Нет, не знаю. Он появился так внезапно: в одну минуту в небе над городом еще ничего не было, а в следующую он уже висел там и сыпал на улицы своих уродов, которые убивали граждан.

– Вы, как я вижу, неплохо справились, – заметил командующий. – Вывести людей из города, собрать их вместе, заставить двигаться в определенном направлении – это не так просто.

Фулкром поморщился:

– Да нет… все происходило… как-то само собой. Никто толком не знал, что делать. И потом, я же еще не рассказал вам про фра Меркури.

– Какого фра?


«Человека, который придумал все правила, – вы сами увидите».

Так сказал следователь-румель – человек, который придумал все правила и который, вероятно, может всех спасти – если захочет. Значит, он и есть тот, о ком Артемизия говорила недавно в цитадели, – главный человек в их мире.

Бринд поднимался по склону холма, вежливо беседуя со следователем-румелем, и чувствовал себя немного уставшим, несмотря на то что последнее сражение было и вполовину не таким тяжелым, как битва за Виллирен. Его мозг усиленно работал, перемалывая информацию о полном крушении Джамурской империи. Огромное количество народу погибло, однако еще большего числа смертей удалось избежать, и это не могло не радовать. Окуны временно обезврежены – спасибо народу Артемизии: удачное сотрудничество с ними само по себе добрый знак. И наконец, новые доспехи превзошли все его ожидания.

Достигнув вершины холма, Бринд замер в изумлении. По морю прочь от берега плыли суда невиданных форм и размеров, больше похожие на плавучие острова, чем на корабли, причем двигались они без парусов, против ветра. Это и было самое невероятное.

– Вот что делает этот фра Меркури, – с энтузиазмом сказал Фулкром из-за его плеча. Повернув голову, Бринд увидел, что румель доволен. – Он меняет правила.

– Что это такое? – спросил Бринд.

– Раньше были наземными экипажами, – пояснил Фулкром.

– Я слышал о них в донесениях, но никто толком не мог мне объяснить, из чего они?

– Я и сам не так много могу вам сказать на этот счет, только то, что видел: это средства передвижения, состоящие из земли – в буквальном смысле этого слова. Фра Меркури – тот человек, существо, некто, о ком я вам говорил, – обладает невероятными способностями, неподвластными нашему пониманию.

И Фулкром рассказал, как фра Меркури появился в земном мире благодаря одному жрецу, который пешком пришел в Виллджамур Бор весть откуда и извлек этого типа из другого измерения при помощи таинственных ритуалов.

– Где он сейчас, этот жрец?

Фулкром пожал плечами:

– Исчез. Возможно, погиб во время событий в Виллджамуре. – Помешкав, Фулкром продолжил: – Жрец говорил странные вещи, что-то насчет того, что наша история вовсе не такая, какой мы ее знаем.

– Да, я уже слышал об этом, – признался Бринд, озираясь. – С нами есть представители других миров, которые могут засвидетельствовать, что это правда.

– А эти представители не ищут, случайно, фра Меркури?

– Да, вполне возможно, что так. И они должны встретиться с ним еще до начала следующей фазы.

– Что это такое – следующая фаза? – спросил Фулкром.

Бринд обернулся, чтобы взглянуть на небесный город, присутствие которого можно было заметить лишь по странному отсутствию звезд в одной части горизонта.

– Мы должны свалить эту штуку и стереть с лица земли все, что она успела на нее набросать, все, что не хочет жить мирно. Никакие компромиссные решения здесь не подходят, и переговоры нам с ними вести тоже не о чем. С другой стороны, приходится признать, что поделить наш мир с представителями других видов необходимо. У нас много земли, немало островов, где почти нет жителей, и все же я не могу представить, чтобы такой процесс прошел совсем гладко.

– Как вы планируете свалить летучий остров, когда он уже уничтожил Виллджамур? – поинтересовался Фулкром.

– Сначала нам надо завершить эвакуацию населения, самим уйти в безопасное место, а уж потом, когда мы соберем все силы для ответного удара, мы подумаем, как это лучше сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению